Mark 14:6
But Jesus said,“Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.
But Jesus said,“Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Jesus’ Anointing Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,
7a woman came to him with an alabaster jar of expensive perfumed oil, and she poured it on his head as he was at the table.
8When the disciples saw this, they became indignant and said,“Why this waste?
9It could have been sold at a high price and the money given to the poor!”
10When Jesus learned of this, he said to them,“Why are you bothering this woman? She has done a good service for me.
11For you will always have the poor with you, but you will not always have me!
12When she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial.
13I tell you the truth, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
5“Why wasn’t this oil sold for three hundred silver coins and the money given to the poor?”
6(Now Judas said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, he used to steal what was put into it.)
7So Jesus said,“Leave her alone. She has kept it for the day of my burial.
8For you will always have the poor with you, but you will not always have me!”
2For they said,“Not during the feast, so there won’t be a riot among the people.”
3Jesus’ Anointing Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of costly aromatic oil from pure nard. After breaking open the jar, she poured it on his head.
4But some who were present indignantly said to one another,“Why this waste of expensive ointment?
5It could have been sold for more than three hundred silver coins and the money given to the poor!” So they spoke angrily to her.
7For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me!
8She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.
9I tell you the truth, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”
39She had a sister named Mary, who sat at the Lord’s feet and listened to what he said.
40But Martha was distracted with all the preparations she had to make, so she came up to him and said,“Lord, don’t you care that my sister has left me to do all the work alone? Tell her to help me.”
41But the Lord answered her,“Martha, Martha, you are worried and troubled about many things,
42but one thing is needed. Mary has chosen the best part; it will not be taken away from her.”
44Then, turning toward the woman, he said to Simon,“Do you see this woman? I entered your house. You gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.
45You gave me no kiss of greeting, but from the time I entered she has not stopped kissing my feet.
46You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with perfumed oil.
47Therefore I tell you, her sins, which were many, are forgiven, thus she loved much; but the one who is forgiven little loves little.”
48Then Jesus said to her,“Your sins are forgiven.”
3Then Mary took three quarters of a pound of expensive aromatic oil from pure nard and anointed the feet of Jesus. She then wiped his feet dry with her hair.(Now the house was filled with the fragrance of the perfumed oil.)
37Then when a woman of that town, who was a sinner, learned that Jesus was dining at the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar of perfumed oil.
38As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the perfumed oil.
39Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself,“If this man were a prophet, he would know who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner.”
2(Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet dry with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
13They said to her,“Woman, why are you weeping?” Mary replied,“They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!”
14When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.
15Jesus said to her,“Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” Because she thought he was the gardener, she said to him,“Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.”
4Jesus replied,“Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come.”
3He said,“I tell you the truth, this poor widow has put in more than all of them.
4For they all offered their gifts out of their wealth. But she, out of her poverty, put in everything she had to live on.”
11She replied,“No one, Lord.” And Jesus said,“I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more.”]]
43He called his disciples and said to them,“I tell you the truth, this poor widow has put more into the offering box than all the others.
44For they all gave out of their wealth. But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had.”
1Jesus’ Parting Words to His Disciples“Do not let your hearts be distressed. You believe in God; believe also in me.
33When Jesus saw her weeping, and the people who had come with her weeping, he was intensely moved in spirit and greatly distressed.
52Now they were all wailing and mourning for her, but he said,“Stop your weeping; she is not dead but asleep!”
13When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her,“Do not weep.”
25But she came and bowed down before him and said,“Lord, help me!”
23But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him,“Send her away, because she keeps on crying out after us.”
50He said to the woman,“Your faith has saved you; go in peace.”
31Then the people who were with Mary in the house consoling her saw her get up quickly and go out. They followed her, because they thought she was going to the tomb to weep there.