1 Kings 3:21
When I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore."
When I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore."
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 The one woman said, "Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. I delivered a child with her in the house.
18 It happened the third day after I delivered, that this woman delivered also. We were together. There was no stranger with us in the house, just us two in the house.
19 This woman's child died in the night, because she lay on it.
20 She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
22 The other woman said, "No; but the living is my son, and the dead is your son." This said, "No; but the dead is your son, and the living is my son." Thus they spoke before the king.
23 Then the king said, "The one says, 'This is my son who lives, and your son is the dead;' and the other says, 'No; but your son is the dead one, and my son is the living one.'"
24 The king said, "Get me a sword." They brought a sword before the king.
25 The king said, "Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other."
26 Then the woman whose the living child was spoke to the king, for her heart yearned over her son, and she said, "Oh, my lord, give her the living child, and in no way kill it!" But the other said, "It shall be neither mine nor yours. Divide it."
27 Then the king answered, "Give her the living child, and in no way kill it. She is its mother."
28 The king said to her, "What ails you?" She answered, "This woman said to me, 'Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'
29 So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him;' and she has hidden her son."
30 It happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and behold, he had sackcloth underneath on his flesh.
18 When the child was grown, it happened one day that he went out to his father to the reapers.
19 He said to his father, "My head! My head!" He said to his servant, "Carry him to his mother."
20 When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died.
17 It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.
18 She said to Elijah, "What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!"
19 He said to her, "Give me your son." He took him out of her bosom, and carried him up into the room where he stayed, and laid him on his own bed.
20 He cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I stay, by killing her son?"
21 He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, please let this child's soul come into him again."
5 The king said to her, "What ails you?" She answered, "Truly I am a widow, and my husband is dead.
6 Your handmaid had two sons, and they both fought together in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other, and killed him.
7 Behold, the whole family has risen against your handmaid, and they say, 'Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also.' Thus they would quench my coal which is left, and would leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the earth."
21 Then his servants said to him, "What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive; but when the child was dead, you rose up and ate bread."
22 He said, "While the child was yet alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows whether Yahweh will not be gracious to me, that the child may live?'
23 But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."
18 It happened on the seventh day, that the child died. The servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, "Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he didn't listen to our voice. How will he then harm himself, if we tell him that the child is dead?"
19 But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said to his servants, "Is the child dead?" They said, "He is dead."
2 "Oh, my son! Oh, son of my womb! Oh, son of my vows!
11 Then she said, "Please let the king remember Yahweh your God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son." He said, "As Yahweh lives, not one hair of your son shall fall to the earth."
30 The mother of the child said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." He arose, and followed her.
31 Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, saying, "The child has not awakened."
32 When Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and laid on his bed.
20 About the time of her death the women who stood by her said to her, "Don't be afraid; for you have brought forth a son." But she didn't answer, neither did she regard it.
12 Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child shall die.
16 and he said, "When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool; if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live."
17 because he didn't kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
11 "Why didn't I die from the womb? Why didn't I give up the spirit when my mother bore me?
12 Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should nurse?
23 Elijah took the child, and brought him down out of the room into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said, "Behold, your son lives."
17 Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died.
18 So I spoke to the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
21 that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through [the fire] to them?
3 Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.
8 Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.
36 He called Gehazi, and said, "Call this Shunammite!" So he called her. When she had come in to him, he said, "Take up your son."