2 Kings 4:26
Please run now to meet her, and ask her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" She answered, "It is well."
Please run now to meet her, and ask her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" She answered, "It is well."
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door on him, and went out.
22 She called to her husband, and said, "Please send me one of the servants, and one of the donkeys, that I may run to the man of God, and come again."
23 He said, "Why would you want go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright."
24 Then she saddled a donkey, and said to her servant, "Drive, and go forward! Don't slow down for me, unless I ask you to."
25 So she went, and came to the man of God to Mount Carmel. It happened, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, "Behold, there is the Shunammite.
12 He said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." When he had called her, she stood before him.
13 He said to him, "Say now to her, 'Behold, you have cared for us with all this care. What is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king, or to the captain of the army?'" She answered, "I dwell among my own people."
14 He said, "What then is to be done for her?" Gehazi answered, "Most certainly she has no son, and her husband is old."
15 He said, "Call her." When he had called her, she stood in the door.
16 He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid."
17 The woman conceived, and bore a son at that season, when the time came around, as Elisha had said to her.
18 When the child was grown, it happened one day that he went out to his father to the reapers.
27 When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, "Leave her alone; for her soul is troubled within her; and Yahweh has hidden it from me, and has not told me."
28 Then she said, "Did I desire a son of my lord? Didn't I say, Do not deceive me?"
29 Then he said to Gehazi, "Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, don't greet him; and if anyone greets you, don't answer him again. Then lay my staff on the face of the child."
30 The mother of the child said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." He arose, and followed her.
31 Gehazi passed on before them, and laid the staff on the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Therefore he returned to meet him, and told him, saying, "The child has not awakened."
36 He called Gehazi, and said, "Call this Shunammite!" So he called her. When she had come in to him, he said, "Take up your son."
37 Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
21 So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, "Is all well?"
9 She said to her husband, "See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
17 The servant ran to meet her, and said, "Please give me a drink, a little water from your pitcher."
26 She said, "Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.
17 It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.
18 She said to Elijah, "What have I to do with you, you man of God? You have come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!"
19 He said to her, "Give me your son." He took him out of her bosom, and carried him up into the room where he stayed, and laid him on his own bed.
20 He cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I stay, by killing her son?"
7 Then she came and told the man of God. He said, "Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest."
1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead. You know that your servant feared Yahweh. Now the creditor has come to take for himself my two children to be slaves."
2 Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me: what do you have in the house?" She said, "Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil."
28 The young lady ran, and told her mother's house about these words.
11 Now you say, 'Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here."'
17 Then Eli answered, "Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him."
11 As she was going to get it, he called to her, and said, "Please bring me a morsel of bread in your hand."
23 Elijah took the child, and brought him down out of the room into the house, and delivered him to his mother; and Elijah said, "Behold, your son lives."
24 The woman said to Elijah, "Now I know that you are a man of God, and that the word of Yahweh in your mouth is truth."
6 He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."
10 The woman made haste, and ran, and told her husband, and said to him, "Behold, the man has appeared to me, who came to me the [other] day."
11 Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said to him, "Are you the man who spoke to the woman?" He said, "I am."
4 Someone went in, and told his lord, saying, "The maiden who is from the land of Israel said this."
26 He said to him, "Didn't my heart go with you, when the man turned from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive garments, and olive groves and vineyards, and sheep and cattle, and male servants and female servants?
5 The king said to her, "What ails you?" She answered, "Truly I am a widow, and my husband is dead.
16 When she came to her mother-in-law, she said, "How did it go, my daughter?" She told her all that the man had done to her.
26 As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, saying, "Help, my lord, O king!"
20 He said to her, "Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man comes and inquires of you, and says, 'Is there any man here?' that you shall say, 'No.'"
3 It happened at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines. Then she went forth to cry to the king for her house and for her land.
12 Then the woman said, "Please let your handmaid speak a word to my lord the king." He said, "Say on."
18 Then the king answered the woman, "Please don't hide anything from me that I ask you." The woman said, "Let my lord the king now speak."
13 He said, "Go and see where he is, that I may send and get him." It was told him, saying, "Behold, he is in Dothan."
42 I came this day to the spring, and said, 'Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go--