Isaiah 40:24
They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble.
They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 Say, Thus says the Lord Yahweh: Shall it prosper? shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? and not by a strong arm or many people can it be raised from its roots.
10 Yes, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the beds where it grew.
18 How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
7 For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up.
16 His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel.
27 Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown.
24 They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.
26 Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blasted before it has grown up.
14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.
24 Therefore will I scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.
23 who brings princes to nothing; who makes the judges of the earth like meaningless.
4 The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
12 But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
11 You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
7 The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.
3 Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney.
12 While it is yet in its greenness, not cut down, it withers before any other reed.
30 For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.
16 It's burned with fire. It's cut down. They perish at your rebuke.
13 My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
16 You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in Yahweh. You will glory in the Holy One of Israel.
10 For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.
29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their possessions be extended on the earth.
30 He shall not depart out of darkness. The flame shall dry up his branches. By the breath of God's mouth shall he go away.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
14 to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up on their height, [even] all who drink water: for they are all delivered to death, to the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with those who go down to the pit.
18 "They are foam on the surface of the waters. Their portion is cursed in the earth. They don't turn into the way of the vineyards.
6 I will lay it a wasteland. It won't be pruned nor hoed, but it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it."
7 though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
11 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
13 The prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them."
8 In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.
17 The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.
15 Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of Yahweh coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.
8 Though its root grows old in the earth, and its stock dies in the ground,
20 You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The seed of evildoers will not be named forever.
10 You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
20 Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
16 For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
12 But they don't know the thoughts of Yahweh, neither do they understand his counsel; for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor.
9 By the breath of God they perish. By the blast of his anger are they consumed.
5 They are like a palm tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good."
25 Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?
11 In the day of your planting, you hedge it in. In the morning, you make your seed blossom, but the harvest flees away in the day of grief and of desperate sorrow.
14 "but I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned: for they made the pleasant land desolate."
25 "To whom then will you liken me? Who is my equal?" says the Holy One.
6 In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.