Isaiah 63:15
Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.
Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence,
49Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your faithfulness?
14As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name.
1God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
2So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
12Will you refrain yourself for these things, Yahweh? Will you hold your peace, and afflict us very severely?
16For you are our Father, though Abraham doesn't know us, and Israel does not acknowledge us: you, Yahweh, are our Father; our Redeemer from everlasting is your name.
17O Yahweh, why do you make us to err from your ways, and harden our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance.
8Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?
9Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?" Selah.
3When you did awesome things which we didn't look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
20See, Yahweh; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaves, at home there is as death.
50Until Yahweh look down, and see from heaven.
7There is none who calls on your name, who stirs up himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities.
19For he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Yahweh saw the earth;
9Don't be furious, Yahweh, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people.
46How long, Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire?
15Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey."
1How long, Yahweh? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
9Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
7I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh, [and] the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
16Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
14Turn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
6I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
1To you I do lift up my eyes, you who sit in the heavens.
19Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!
12"Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don't be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.
5Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
1God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
11Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.
1Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
18Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn't retain his anger forever, because he delights in loving kindness.
16For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.
3Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt.
8"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.
5You, Yahweh God of Armies, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah.
13Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants!
11Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!
16Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.
132Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name.
13From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them; He has spread a net for my feet, he has turned me back: He has made me desolate and faint all the day.
7Though our iniquities testify against us, work for your name's sake, Yahweh; for our backslidings are many; we have sinned against you.
27Why do you say, Jacob, and speak, Israel, "My way is hidden from Yahweh, and the justice due me is disregarded by my God?"
2Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
24Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
1How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He has cast down from heaven to the earth the beauty of Israel, And hasn't remembered his footstool in the day of his anger.
16Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.
1God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
15But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
8Don't hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.