Job 13:25
Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?
Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24 Why hide you your face, and hold me for your enemy?
26 For you write bitter things against me, and make me inherit the iniquities of my youth:
27 You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet,
8 In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.
24 Therefore will I scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.
18 How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
21 You have turned to be cruel to me. With the might of your hand you persecute me.
22 You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.
3 Do you open your eyes on such a one, and bring me into judgment with you?
11 Are the consolations of God too small for you, even the word that is gentle toward you?
12 Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,
13 That you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?
4 You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed out of its place?
9 Say, Thus says the Lord Yahweh: Shall it prosper? shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? and not by a strong arm or many people can it be raised from its roots.
10 Yes, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the beds where it grew.
13 My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
30 For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.
11 "Can the papyrus grow up without mire? Can the rushes grow without water?
12 While it is yet in its greenness, not cut down, it withers before any other reed.
38 when the dust runs into a mass, and the clods of earth stick together?
15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
26 Do you intend to reprove words, since the speeches of one who is desperate are as wind?
28 If you say, 'How we will persecute him!' because the root of the matter is found in me,
27 to satisfy the waste and desolate ground, to cause the tender grass to spring forth?
11 You will conceive chaff. You will bring forth stubble. Your breath is a fire that will devour you.
11 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
19 How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?
5 As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the dreaded ones will be brought low.
24 They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
2 "How long will you torment me, and crush me with words?
24 By what way is the lightning distributed, or the east wind scattered on the earth?
11 In the day of your planting, you hedge it in. In the morning, you make your seed blossom, but the harvest flees away in the day of grief and of desperate sorrow.
8 Will you even annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified?
3 Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney.
10 For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.
27 But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
12 Can one break iron, even iron from the north, and brass?
13 that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it?
5 If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how can you contend with horses? and though in a land of peace you are secure, yet how will you do in the pride of the Jordan?
15 Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of Yahweh coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.
12 Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you indeed be to me as a deceitful [brook], as waters that fail?
27 Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown.
8 Will you show partiality to him? Will you contend for God?
12 But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
36 "'As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword; and they will fall when no one pursues.
8 "I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm."
3 Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?
10 Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.