Matthew 21:26
But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet."
But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet."
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29Jesus said to them, "I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
30The baptism of John--was it from heaven, or from men? Answer me."
31They reasoned with themselves, saying, "If we should say, 'From heaven;' he will say, 'Why then did you not believe him?'
32If we should say, 'From men'"--they feared the people, for all held John to really be a prophet.
33They answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
2They asked him, "Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?"
3He answered them, "I also will ask you one question. Tell me:
4the baptism of John, was it from heaven, or from men?"
5They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?'
6But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
7They answered that they didn't know where it was from.
24Jesus answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
25The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?" They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?'
46When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.
27They answered Jesus, and said, "We don't know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.
12There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so, but he leads the multitude astray."
13Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.
13Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, "Who do men say that I, the Son of Man, am?"
14They said, "Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets."
15He said to them, "But who do you say that I am?"
47The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.
48If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
5When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
20for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.
15As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ,
28They told him, "John the Baptizer, and others say Elijah, but others: one of the prophets."
5But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
42Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they didn't confess it, so that they wouldn't be put out of the synagogue,
43for they loved men's praise more than God's praise.
67"If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe,
25They asked him, "Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"
26They came to John, and said to him, "Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, the same baptizes, and everyone is coming to him."
12They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away.
2The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.
26Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?
30They answered him, "If this man weren't an evildoer, we wouldn't have delivered him up to you."
19They answered, "'John the Baptizer,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again."
16They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that you are honest, and teach the way of God in truth, no matter who you teach, for you aren't partial to anyone.
17Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"
18The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.
22They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
14If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry."
26They weren't able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
34Jesus answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?"
21They asked him, "Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren't partial to anyone, but truly teach the way of God.
16saying, "What shall we do to these men? Because indeed a notable miracle has been done through them, as can be plainly seen by all who dwell in Jerusalem, and we can't deny it.
40Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, "This is truly the prophet."
8When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.
22His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
11The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."