Psalms 42:4
These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?
3 Oh, send out your light and your truth. Let them lead me. Let them bring me to your holy hill, To your tents.
4 Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God. For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
8 Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
10 As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, "Where is your God?"
11 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.
1 As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God.
2 My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"
7 "When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
20 My soul still remembers them, and is bowed down within me.
21 This I recall to my mind; therefore have I hope.
1 I was glad when they said to me, "Let's go to Yahweh's house!"
2 In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.
3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
28 I go mourning without the sun. I stand up in the assembly, and cry for help.
6 I remember my song in the night. I consider in my own heart; my spirit diligently inquires:
14 We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.
4 I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'
1 I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
3 When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.
5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
6 I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
2 My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
19 in the courts of Yahweh's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise Yah!
1 Yahweh, remember David and all his affliction,
22 As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
15 What will I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I will walk carefully all my years because of the anguish of my soul.
10 Then I thought, "I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High."
25 Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
14 which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
16 Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
54 Your statutes have been my songs, in the house where I live.
18 Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
17 You have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.
7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
4 How can we sing Yahweh's song in a foreign land?