Jonah 2:7
"When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
"When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 He said, "I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice.
3 For you threw me into the depths, In the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.
4 I said, 'I have been banished from your sight; Yet I will look again toward your holy temple.'
5 The waters surrounded me, Even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
6 I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: Yet have you brought up my life from the pit, Yahweh my God.
6 The cords of Sheol were round about me; The snares of death came on me.
7 In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry [came] into his ears.
6 In my distress I called on Yahweh, And cried to my God. He heard my voice out of his temple, My cry before him came into his ears.
8 I cried to you, Yahweh. To Yahweh I made supplication:
2 In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.
3 I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
4 These things I remember, and pour out my soul within me, How I used to go with the crowd, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, The heights of Hermon, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
4 Then called I on the name of Yahweh: "Yahweh, I beg you, deliver my soul."
2 Yahweh my God, I cried to you, And you have healed me.
3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol. You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
20 My soul still remembers them, and is bowed down within me.
21 This I recall to my mind; therefore have I hope.
22 As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
1 > In my distress, I cried to Yahweh. He answered me.
3 In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
4 I cry to Yahweh with my voice, And he answers me out of his holy hill. Selah.
55 I called on your name, Yahweh, out of the lowest dungeon.
2 My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
6 I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
7 Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don't hide your face from me, So that I don't become like those who go down into the pit.
1 > To you, Yahweh, I call. My rock, don't be deaf to me; Lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.
2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, When I lift up my hands toward your Most Holy Place.
2 My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
13 Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, And lift me up from the gates of death;
1 > I waited patiently for Yahweh. He turned to me, and heard my cry.
7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, For you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
7 Return to your rest, my soul, For Yahweh has dealt bountifully with you.
8 For you have delivered my soul from death, My eyes from tears, And my feet from falling.
6 I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
7 Hear, Yahweh, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
1 > Out of the depths I have cried to you, Yahweh.
1 > I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
10 Then I thought, "I will appeal to this: The years of the right hand of the Most High."
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
6 I remember my song in the night. I consider in my own heart; My spirit diligently inquires:
9 I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
5 I cried to you, Yahweh. I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living."
1 > To you, Yahweh, do I lift up my soul.
3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long?
2 From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
1 > Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
6 When I remember you on my bed, And think about you in the night watches.