Verse 10
And after he had seene the vision, immediatly we prepared to goe into Macedonia, being assured that the Lord had called vs to preache the Gospel vnto them.
Referenced Verses
- Ps 119:60 : 60 I made haste and delaied not to keepe thy commandements.
- Prov 3:27-28 : 27 Withhold not the good from the owners thereof, though there be power in thine hand to doe it. 28 Say not vnto thy neighbour, Go and come againe, and to morow wil I giue thee, if thou now haue it.
- Acts 10:29 : 29 Therefore came I vnto you without saying nay, when I was sent for. I aske therefore, for what intent haue ye sent for me?
- Acts 14:7 : 7 And there preached the Gospel.
- Acts 16:10-17 : 10 And after he had seene the vision, immediatly we prepared to goe into Macedonia, being assured that the Lord had called vs to preache the Gospel vnto them. 11 Then went we forth from Troas, and with a straight course came to Samothracia, and the next day to Neapolis, 12 And from thence to Philippi, which is the chiefe citie in ye partes of Macedonia, & whose inhabitants came from Rome to dwell there, and we were in that citie abiding certaine dayes. 13 And on the Sabbath day, we went out of the citie, besides a Riuer, where they were wont to pray: and we sate downe, and spake vnto the women, which were come together. 14 And a certaine woman named Lydia, a seller of purple, of the citie of the Thyatirians, which worshipped God, heard vs: whose heart the Lorde opened, that she attended vnto the things, which Paul spake. 15 And when she was baptized, and her houshold, she besought vs, saying, If ye haue iudged me to be faithfull to ye Lord, come into mine house, and abide there: and she constrained vs. 16 And it came to passe that as we went to prayer, a certaine maide hauing a spirit of diuination, mette vs, which gate her masters much vantage with diuining. 17 She followed Paul and vs, and cryed, saying, These men are the seruants of the most high God, which shewe vnto you the way of saluation.
- Acts 20:5-8 : 5 These went before, and taried vs at Troas. 6 And we sailed forth from Philippi, after the dayes of vnleauened bread, & came vnto them to Troas in fiue dayes, where we abode seuen dayes. 7 And the first day of the weeke, the disciples being come together to breake bread, Paul preached vnto them, ready to depart on the morrow, and continued the preaching vnto midnight. 8 And there were many lightes in an vpper chamber, where they were gathered together.
- Acts 20:13-15 : 13 Then we went before to shippe, and sailed vnto the citie Assos, that wee might receiue Paul there: for so had hee appointed, and would himselfe goe afoote. 14 Now when he was come vnto vs to Assos, and we had receiued him, we came to Mitylenes. 15 And wee sailed thence, and came the next day ouer against Chios, and the next day we arriued at Samos, and tarried at Trogyllium: the next day we came to Miletum.
- Acts 21:1-9 : 1 And as we launched forth, and were departed from them, we came with a straight course vnto Coos, and the day following vnto the Rhodes, and from thence vnto Patara. 2 And we found a ship that went ouer vnto Phenice, and went aboard, and set forth. 3 And whe we had discouered Cyprus, we left it on the left hand, & sailed toward Syria, and arriued at Tyrus: for there the ship vnladed ye burden. 4 And when we had found disciples, we taried there seuen dayes; they told Paul through the Spirit, that he should not goe vp to Hierusalem. 5 But when the dayes were ended, we departed & went our way, & they all accompanied vs with their wiues & children, euen out of the citie: and we kneeling downe on the shore, prayed. 6 Then when we had embraced one another, we tooke ship, and they returned home. 7 And when we had ended the course from Tyrus, we arriued at Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day. 8 And the next day, Paul and we that were with him, departed, and came vnto Cesarea: and we entred into the house of Philippe the Euangelist, which was one of the seuen Deacons, and abode with him. 9 Now he had foure daughters virgins, which did prophecie. 10 And as we taried there many dayes, there came a certaine Prophet from Iudea, named Agabus. 11 And when he was come vnto vs, he tooke Pauls girdle, and bound his owne hands & feete, and sayd, Thus sayth the holy Ghost, So shall the Iewes at Hierusalem binde the man that oweth this girdle, and shall deliuer him into the hands of the Gentiles. 12 And when we had heard these things, both we and other of the same place besought him that he would not go vp to Hierusalem. 13 Then Paul answered, and sayd, What doe ye weeping and breaking mine heart? For I am ready not to be bound onely, but also to die at Hierusalem for the Name of the Lord Iesus. 14 So when he would not be perswaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done. 15 And after those dayes we trussed vp our fardels, and went vp to Hierusalem. 16 There went with vs also certaine of the disciples of Cesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an olde disciple, with whome we should lodge. 17 And when we were come to Hierusalem, the brethren receiued vs gladly. 18 And the next day Paul went in with vs vnto Iames: and all the Elders were there assembled.
- Acts 26:13 : 13 At midday, O King, I sawe in the way a light from heauen, passing the brightnes of the sunne, shine round about mee, and them which went with me.
- Acts 27:1-28:16 : 1 Now when it was concluded, that we should sayle into Italie, they deliuered both Paul, and certaine other prisoners vnto a Centurion named Iulius, of the band of Augustus. 2 And we entred into a ship of Adramyttium purposing to saile by the coastes of Asia, and launched foorth, and had Aristarchus of Macedonia, a Thessalonian, with vs. 3 And the next day we arriued at Sidon: and Iulius courteously entreated Paul, and gaue him libertie to go vnto his friends, that they might refresh him. 4 And from thence we launched, and sayled hard by Cyprus, because ye windes were contrarie. 5 Then sayled we ouer the sea by Cilicia, and Pamphilia, and came to Myra, a citie in Lycia. 6 And there the Centurion found a ship of Alexandria, sayling into Italie, and put vs therein. 7 And when we had sayled slowly many dayes, and scarce were come against Gnidum, because the winde suffered vs not, we sailed hard by Candie, neere to Salmone, 8 And with much adoe sayled beyond it, and came vnto a certaine place called the Faire hauens, neere vnto the which was the citie Lasea. 9 So when much time was spent, and sayling was now ieopardous, because also the Fast was nowe passed, Paul exhorted them, 10 And sayde vnto them, Syrs, I see that this voiage will be with hurt & much damage, not of the lading and ship onely, but also of our liues. 11 Neuertheles the Centurion beleeued rather the gouernour and the master of the ship, then those things which were spoken of Paul. 12 And because the hauen was not commodious to winter in, many tooke counsell to depart thence, if by any meanes they might attaine to Phenice, there to winter, which is an hauen of Candie, and lyeth toward the Southwest and by West, and Northwest and by West. 13 And when the Southerne winde blew softly, they supposing to atteine their purpose, loosed neerer, and sailed by Candie. 14 But anon after, there arose by it a stormy winde called Euroclydon. 15 And when the ship was caught, and could not resist the winde, we let her goe, and were caried away. 16 And we ran vnder a litle Yle named Clauda, and had much a doe to get the boat. 17 Which they tooke vp and vsed all helpe, vndergirding the ship, fearing least they should haue fallen into Syrtes, and they strake saile, and so were caried. 18 The next day when we were tossed with an exceeding tempest, they lightened the ship. 19 And the third day we cast out with our owne hands the tackling of the ship. 20 And when neither sunne nor starres in many dayes appeared, and no small tempest lay vpon vs, all hope that we should be saued, was then taken away. 21 But after long abstinece, Paul stood forth in the mids of them, and said, Syrs, ye should haue hearkened to me, and not haue loosed from Candie: so should ye haue gained this hurt and losse. 22 But now I exhort you to be of good courage: for there shalbe no losse of any mans life among you, saue of the ship onely. 23 For there stood by me this night the Angel of God, whose I am, and whome I serue, 24 Saying, Feare not, Paul: for thou must be brought before Cesar: and lo, God hath giuen vnto thee freely all that sayle with thee. 25 Wherefore, sirs, be of good courage: for I beleeue God, that it shall be so as it hath bene tolde me. 26 Howbeit, we must be cast into a certaine Iland. 27 And when ye fourteenth night was come, as we were caried to and fro in the Adriaticall sea about midnight, the shipmen deemed that some countrey approched vnto them, 28 And sounded, & found it twentie fathoms: and when they had gone a litle further, they sounded againe, and found fifteene fathoms. 29 Then fearing least they should haue fallen into some rough places, they cast foure ancres out of the sterne, and wished that the day were come. 30 Nowe as the mariners were about to flee out of the ship, and had let downe the boat into the sea vnder a colour as though they would haue cast ankers out of the foreship, 31 Paul sayde vnto the Centurion and the souldiers, Except these abide in the ship, ye can not be safe. 32 Then the souldiers cut off the ropes of the boat, and let it fall away. 33 And when it began to be day, Paul exhorted them all to take meate, saying, This is the fourteenth day that ye haue taried, and continued fasting, receiuing nothing: 34 Wherefore I exhort you to take meate: for this is for your safegarde: for there shall not an heare fall from the head of any of you. 35 And when he had thus spoken, hee tooke bread and gaue thankes to God, in presence of them all, and brake it, and began to eate. 36 Then were they all of good courage, and they also tooke meate. 37 Nowe we were in the ship in all two hundreth three score and sixteene soules. 38 And whe they had eaten ynough, they lightened the ship, & cast out the wheat into the sea. 39 And when it was day, they knewe not the countrey, but they spied a certaine creeke with a banke, into the which they were minded (if it were possible) to thrust in the ship. 40 So when they had taken vp the ankers, they committed the ship vnto the sea, and loosed the rudder bonds, and hoised vp the maine saile to the winde, and drewe to the shore. 41 And when they fell into a place, where two seas met, they thrust in the ship: and the forepart stucke fast, and could not be moued, but the hinderpart was broken with the violence of the waues. 42 Then the souldiers counsell was to kill the prisoners, least any of them, when he had swomme out, should flee away. 43 But the Centurion willing to saue Paul, stayed them from this counsell, and commaunded that they that coulde swimme, shoulde cast them selues first into the sea, and goe out to land: 44 And the other, some on boardes, and some on certaine pieces of the ship: and so it came to passe that they came all safe to land. 1 And when they were come safe, then they knewe that the Yle was called Melita. 2 And the Barbarians shewed vs no litle kindnesse: for they kindled a fire, and receiued vs euery one, because of the present showre, and because of the colde. 3 And when Paul had gathered a nomber of stickes, and laid them on the fire, there came a viper out of the heate, and leapt on his hand. 4 Nowe when ye Barbarians saw the worme hang on his hand, they said among themselues, This man surely is a murtherer, whom, though he hath escaped the sea, yet Vengeance hath not suffered to liue. 5 But he shooke off the worme into the fire, and felt no harme. 6 Howbeit they wayted whe he should haue swolne, or fallen downe dead suddenly: but after they had looked a great while, and sawe no inconuenience come to him, they changed their mindes, and said, That he was a God. 7 In the same quarters, the chiefe man of the Yle (whose name was Publius) had possessions: the same receiued vs, and lodged vs three dayes courteously. 8 And so it was, that the father of Publius lay sicke of the feauer, and of a bloodie flixe: to whom Paul entred in, and when he prayed, he laide his hands on him, and healed him. 9 When this then was done, other also in the Yle, which had diseases, came to him, and were healed, 10 Which also did vs great honour: and when we departed, they laded vs with things necessarie. 11 Nowe after three moneths we departed in a shippe of Alexandria, which had wintred in the Yle, whose badge was Castor and Pollux. 12 And when we arriued at Syracuse, we taried there three dayes. 13 And from thence we set a compasse, and came to Rhegium: and after one day, the South wind blewe, and we came the seconde day to Putioli: 14 Where we found brethren, and were desired to tary with them seuen dayes, and so we went toward Rome. 15 And from thence, when the brethren heard of vs, they came to meete vs at the Market of Appius, and at the Three tauernes, whom when Paul sawe, he thanked God, and waxed bolde. 16 So when we came to Rome, the Centurion deliuered the prisoners to the generall Captaine: but Paul was suffered to dwell by him selfe with a souldier that kept him.
- 2 Cor 2:12-13 : 12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christs Gospell, and a doore was opened vnto me of the Lord, 13 I had no rest in my spirit, because I founde not Titus my brother, but tooke my leaue of them, and went away into Macedonia.