Verse 24
And to Iesus the Mediatour of the new Testament, and to the blood of sprinkling that speaketh better things then that of Abel.
Referenced Verses
- Gen 4:10 : 10 Againe he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth.
- Heb 11:4 : 4 By faith Abel offered vnto God a greater sacrifice then Cain, by the which he obtained witnes that he was righteous, God testifying of his gifts: by the which faith also he being dead, yet speaketh.
- Heb 9:15 : 15 And for this cause is he the Mediatour of the newe Testament, that through death which was for the redemption of the transgressions that were in the former Testament, they which were called, might receiue the promise of eternall inheritance.
- Heb 8:6 : 6 But nowe our hie Priest hath obteined a more excellent office, in as much as he is the Mediatour of a better Testament, which is established vpon better promises.
- Heb 10:22 : 22 Let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience,
- 1 Pet 1:2 : 2 Elect according to the foreknowledge of God ye Father vnto sanctification of ye Spirit, through obedience and sprinkeling of the blood of Iesus Christ: Grace and peace bee multiplied vnto you.
- 1 Tim 2:5 : 5 For there is one God, and one Mediatour betweene God and man, which is the man Christ Iesus,
- Exod 24:8 : 8 Then Moses tooke the blood, & sprinkled it on the people, and said, Behold, the blood of the couenant, which the Lord hath made with you concerning all these things.
- Matt 26:28 : 28 For this is my blood of the Newe Testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes.
- Mark 14:24 : 24 And he saide vnto them, This is my blood of that newe Testament, which is shed for many.
- Luke 11:51 : 51 From the blood of Abel vnto the blood of Zacharias, which was slaine betweene the altar and the Temple: verely I say vnto you, it shall be required of this generation.
- Luke 22:20 : 20 Likewise also after supper he tooke the cup, saying, This cup is that newe Testament in my blood, which is shed for you.
- Isa 55:3 : 3 Encline your eares, and come vnto me: heare, and your soule shal liue, and I will make an euerlasting couenant with you, euen the sure mercies of Dauid.
- Jer 31:31-33 : 31 Beholde, the dayes come, saith the Lord, that I will make a new couenant with the house of Israel, and with the house of Iudah, 32 Not according to ye couenant that I made with their fathers, when I tooke them by the hand to bring them out of the land of Egypt, the which my couenant they brake, although I was an husband vnto them, saith the Lord. 33 But this shall be the couenant that I will make with the house of Israel, After those dayes, saith the Lord, I will put my Lawe in their inward partes, and write it in their hearts, and wil be their God, and they shalbe my people.
- Matt 23:35 : 35 That vpon you may come all the righteous blood that was shed vpon the earth, from the blood of Abel the righteous, vnto the blood of Zacharias the sonne of Barachias, whome ye slewe betweene the Temple and the altar.
- Heb 7:22 : 22 By so much is Iesus made a suretie of a better Testament.
- Heb 8:8 : 8 For in rebuking them he saith, Beholde, the dayes will come, saith the Lorde, when I shall make with the house of Israel, & with the house of Iuda a newe Testament:
- Heb 9:21 : 21 Moreouer, he sprinkled likewise the Tabernacle with blood also, and all the ministring vessels.
- Heb 11:28 : 28 Through faith he ordeined the Passeouer and the effusion of blood, least he that destroyed the first borne, should touche them.
- Heb 13:20 : 20 The God of peace that brought againe from the dead our Lord Iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting Couenant,