Verse 6

These are the sonnes of the prouince that came vp from the captiuitie that was caried away (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caryed away) and they returned to Ierusalem and to Iudah, euery one vnto his citie.

Referenced Verses

  • Ezra 2:1-9 : 1 These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie, 2 Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was, 3 The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two: 4 The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two: 5 The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue: 6 The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue: 7 The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie: 8 The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie: 9 The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore: 10 The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie: 11 The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie: 12 The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie: 13 The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe: 14 The sonnes of Biguai, two thousand, & sixe and fiftie: 15 The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie: 16 The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie & eight: 17 The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie: 18 The sonnes of Iorah, an hudreth & twelue: 19 The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie: 20 The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue: 21 The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie: 22 The men of Netophah, sixe and fiftie: 23 The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie: 24 The sonnes of Azmaueth, two & fourtie: 25 The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth & three & fourtie: 26 The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie: 27 The men of Michmas, an hundreth & two and twentie: 28 The sonnes of Beth-el & Ai, two hundreth, and three and twentie: 29 The sonnes of Nebo, two and fiftie: 30 The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie: 31 The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie: 32 The sonnes of Harim, three hundreth and twentie: 33 The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie: 34 The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie: 35 The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie. 36 The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three: 37 The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie: 38 The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie: 39 The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene. 40 The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure. 41 The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie. 42 The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie. 43 The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth, 44 The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon, 45 The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub, 46 The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan, 47 The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah, 48 The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam, 49 The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai, 50 The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim, 51 The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur, 52 The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha, 53 The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah, 54 The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha, 55 The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda, 56 The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel, 57 The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami. 58 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie & two. 59 And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel. 60 The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie. 61 And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name. 62 These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood. 63 And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim. 64 The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore, 65 Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth & seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women. 66 Their horses were seuen hundreth, & sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie: 67 Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie. 68 And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation. 69 They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments. 70 So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
  • Ezra 5:8 : 8 Be it knowen vnto the King, that we went into the prouince of Iudea, to the house of the great God, which is builded with great stones, & beames are layde in the walles, and this worke is wrought speedily, and prospereth in their hands.
  • Ezra 6:2 : 2 And there was founde in a coffer (in the palace that was in the prouince of the Medes) a volume, and therein was it thus written, as a memoriall,
  • Jer 39:1-9 : 1 In the ninth yeere of Zedekiah King of Iudah in the tenth moneth, came Nebuchad-nezzar King of Babel and all his hoste against Ierusalem, and they besieged it. 2 And in the eleuenth yeere of Zedekiah in the fourth moneth, the ninth day of the moneth, the citie was broken vp. 3 And all the princes of the King of Babel came in, and sate in the middle gate, euen Neregal, Sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Neregal, Sharezer, Rab-mag with all the residue of the princes of the King of Babel. 4 And when Zedekiah the King of Iudah saw them, and all the men of warre, then they fled, and went out of the citie by night, through the Kings garden, and by the gate betweene the two walles, and he went toward the wildernes. 5 But the Caldeans hoste pursued after them, and ouertooke Zedekiah in the desart of Iericho: and when they had taken him, they brought him to Nebuchad-nezzar King of Babel vnto Riblah in the land of Hamath, where he gaue iudgement vpon him. 6 Then the King of Babel slewe the sonnes of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the King of Babel slewe all the nobles of Iudah. 7 Moreouer he put out Zedekiahs eyes, and bound him in chaines, to cary him to Babel. 8 And the Caldeans burnt the Kings house, and the houses of the people with fire, and brake downe the walles of Ierusalem. 9 Then Nebuzar-adan the chiefe stewarde caried away captiue into Babel the remnant of the people, that remained in the citie, and those that were fled and fallen vnto him, with the rest of the people that remained. 10 But Nebuzar-adan the chiefe steward left the poore that had nothing in the land of Iudah, and gaue them vineyards and fieldes at the same time. 11 Nowe Nebuchad-nezzar King of Babel gaue charge concerning Ieremiah vnto Nebuzar-adan the chiefe stewarde, saying, 12 Take him, and looke well to him, & doe him no harme, but doe vnto him euen as he shal say vnto thee. 13 So Nebuzar-adan the chiefe steward sent, and Nebushazban, Rabsaris, and Neregal, Sharezar, Rab-mag, and all the King of Babels princes: 14 Euen they sent, and tooke Ieremiah out of the court of the prison, and committed him vnto Gedaliah the sonne of Ahikam the sonne of Shaphan, that he should cary him home: so he dwelt among the people. 15 Now the worde of the Lord came vnto Ieremiah, while he was shut vp in the court of the prison, saying, 16 Go and speake to Ebed-melech the blacke More, saying, Thus saith the Lorde of hostes the God of Israel, Beholde, I wil bring my wordes vpon this citie for euill, and not for good, and they shalbe accomplished in that day before thee. 17 But I wil deliuer thee in that day, saith the Lorde, and thou shalt not be giuen into the hand of the men whome thou fearest. 18 For I will surely deliuer thee, and thou shalt not fall by the sworde, but thy life shall be for a praye vnto thee, because thou hast put thy trust in me, sayth the Lord.
  • Jer 52:1-9 : 1 Zedekiah was one and twentie yeere olde when he began to reigne, and he reigned eleuen yeeres in Ierusalem, & his mothers name was Hamutal, the daughter of Ieremiah of Libnah. 2 And he did euil in the eyes of the Lord, according to all that Iehoiakim had done. 3 Doubtlesse because the wrath of the Lord was against Ierusalem and Iudah, till he had cast them out from his presence, therefore Zedekiah rebelled against the King of Babel. 4 But in the ninth yeere of his reigne, in the tenth moneth the tenth day of the moneth came Nebuchad-nezzar King of Babel, he and all his hoste against Ierusalem, and pitched against it, & buylt fortes against it round about. 5 So the citie was besieged vnto the eleuenth yeere of the King Zedekiah. 6 Now in the fourth moneth, the ninth day of the moneth, the famine was sore in ye citie, so that there was no more bread for ye people of the land. 7 Then the citie was broken vp and all the men of warre fled, and went out of the citie by night, by the way of the gate betweene the two walles, which was by the kings garden: (now the Caldeans were by the citie round about) & they went by the way of the wildernes. 8 But the army of the Caldeans pursued after the king, and tooke Zedekiah in the desert of Iericho, and all his host was scattered from him. 9 Then they tooke the king and caryed him vp vnto the king of Babel to Riblah in the lande of Hamath, where he gaue iudgement vpo him. 10 And the king of Babel slewe the sonnes of Zedekiah, before his eyes he slew also al ye princes of Iudah in Riblah. 11 Then he put out the eyes of Zedekiah, and the king of Babel bound him in chaines, and caried him to Babel, and put him in pryson till the day of his death. 12 Now in the fift moneth in the tenth day of the moneth (which was the nineteenth yere of ye King Nebuchad-nezzar King of Babel) came Nebuzar-adan chiefe steward which stoode before the king of Babel in Ierusalem, 13 And burnt the House of the Lord, and the Kings house, and all the houses of Ierusalem, and all the great houses burnt he with fire. 14 And al the armie of the Caldeans that were with the chiefe steward, brake downe all ye walles of Ierusalem round about. 15 Then Nebuzar-adan the chiefe steward caried away captiue certaine of the poore of the people, and the residue of the people that remayned in the citie, and those that were fled, and fallen to the king of Babel, with the rest of the multitude. 16 But Nebuzar-adan the chiefe steward left certaine of the poore of the lande, to dresse the vines, and to till the land. 17 Also the pillars of brasse that were in the House of the Lorde, and the bases, and the brasen Sea, that was in the house of ye Lord, the Caldeans brake, and caried all the brasse of them to Babel. 18 The pots also and the besomes, and the instrumentes of musicke, and the basins, and the incense dishes, and all the vessels of brasse wherewith they ministred, tooke they away. 19 And the bowles, and the ashpannes, and the basins, and the pots, and the candlestickes, and the incense dishes, and the cuppes, and all that was of golde, and that was of siluer, tooke the chiefe steward away, 20 With the two pillers, one Sea, and twelue brasen bulles, that were vnder the bases, which King Salomon had made in ye house of ye Lord: the brasse of all these vessels was without weight. 21 And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteene cubites, and a threede of twelue cubites did compasse it, and the thickenes thereof was foure fingers: it was holowe. 22 And a chapiter of brasse was vpon it, and the height of one chapiter was fiue cubites with networke, and pomegranates vpon the chapiters round about, all of brasse: the seconde pillar also, and the pomegranates were like vnto these. 23 And there were ninetie and sixe pomegranates on a side: and all the pomegranates vpon the net worke were an hundreth round about. 24 And the chiefe steward tooke Sheraiah the chiefe Priest, and Zephaniah the seconde Priest, and the three keepers of the doore. 25 Hee tooke also out of the citie an Eunuch, which had the ouersight of the men of warre, and seuen men that were in the Kings presence, which were founde in the citie, and Sopher captayne of the hoste who mustered the people of the lande, and threescore men of the people of the land, that were found in the middes of the citie. 26 Nebuzar-adan the chiefe stewarde tooke them, and brought them to the king of Babel to Riblah. 27 And the king of Babel smote them, and slewe them in Riblah, in the lande of Hamath: thus Iudah was caried away captiue out of his owne land. 28 This is the people, whome Nebuchad-nezzar caried away captiue, in the seuenth yeere, euen three thousande Iewes, and three and twentie. 29 In the eightenth yere of Nebuchad-nezzar he caried away captiue from Ierusalem eight hundreth thirtie and two persons. 30 In the three and twentieth yeere of Nebuchad-nezzar, Nebuzar-adan the chiefe stewarde caried away captiue of the Iewes seuen hundreth fourtie and fiue persons: all the persons were foure thousand and sixe hundreth. 31 And in the seuen and thirtieth yeere of the captiuitie of Iehoiachin King of Iudah, in the twelfth moneth, in the fiue and twentieth day of the moneth, Euil-merodach King of Babel, in the first yeere of his reigne, lifted vp the head of Iehoiachin King of Iudah, and brought him out of pryson, 32 And spake kindly vnto him, and set his throne aboue the throne of the Kings, that were with him in Babel, 33 And changed his pryson garmentes, and he did continually eate bread before him all the dayes of his life. 34 His porcion was a continuall portion giuen him of ye king of Babel, euery day a certaine, all the dayes of his life vntill he died.
  • 2 Kgs 24:14-16 : 14 And he caryed away all Ierusalem, and all the princes, and all the strong men of warre, euen ten thousande into captiuitie, and all the workemen, and cunning men: so none remained sauing the poore people of the lande. 15 And he caryed away Iehoiachin into Babel, and the Kings mother, and the Kinges wiues, and his eunuches, and the mightie of the lande caryed he away into captiuitie from Ierusalem to Babel, 16 And al the men of warre, euen seuen thousand, and carpenters, & lockesmithes a thousande: all that were strong and apt for warre, did the King of Babel bring to Babel captiues.
  • 2 Kgs 25:11 : 11 And the rest of the people that were left in the citie, and those that were fled and fallen to the King of Babel, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan chiefe steward carie away captiue.
  • 2 Chr 36:1-9 : 1 Then the people of the lande tooke Iehoahaz the sonne of Iosiah, and made him king in his fathers steade in Ierusalem. 2 Iehoahaz was three and twentie yeere old when he began to reigne, and he reigned three moneths in Ierusalem. 3 And the King of Egypt tooke him away at Ierusalem, and condemned the lande in an hundreth talents of siluer, and a talent of gold. 4 And the King of Egypt made Eliakim his brother King ouer Iudah and Ierusalem, and turned his name to Iehoiakim: and Necho tooke Iehoahaz his brother, and caryed him to Egypt. 5 Iehoiakim was fiue and twentie yeere old, when he began to reigne, and he reigned eleuen yeere in Ierusalem, and did euill in the sight of the Lord his God. 6 Against him came vp Nebuchadnezzar King of Babel, and bounde him with chaines to cary him to Babel. 7 Nebuchadnezzar also caryed of the vessels of the house of the Lorde to Babel, and put them in his Temple at Babel. 8 Concerning the rest of the actes of Iehoiakim, and his abominations which he did, and that which was founde vpon him, behold, they are written in the booke of the Kings of Israel and Iudah, and Iehoiachin his sonne reigned in his stead. 9 Iehoiachin was eight yeere olde when he beganne to reigne, and he reigned three moneths and ten dayes in Ierusalem, and did euill in the sight of the Lorde. 10 And when the yeere was out, King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babel with the precious vessels of the house of the Lorde, and he made Zedekiah his brother King ouer Iudah and Ierusalem. 11 Zedekiah was one and twentie yeere olde, when he beganne to reigne, and reigned eleuen yeere in Ierusalem. 12 And he did euill in the sight of the Lord his God, and humbled not himselfe before Ieremiah the Prophet at the commandement of the Lorde, 13 But he rebelled moreouer against Nebuchadnezzar, which had caused him to sweare by God: and he hardened his necke and made his heart obstinate that he might not returne to the Lorde God of Israel. 14 All the chiefe of the Priestes also and of the people trespassed wonderfully, according to all the abominations of the heathen, and polluted the house of the Lorde which he had sanctified in Ierusalem. 15 Therefore the Lorde God of their fathers sent to them by his messengers, rising earely and sending: for he had compassion on his people, and on his habitation. 16 But they mocked the messengers of God and despised his wordes, and misused his Prophets, vntill the wrath of the Lorde arose against his people, and till there was no remedie. 17 For he brought vpon them the King of the Caldeans, who slewe their yong men with the sworde in the house of their Sanctuarie, and spared neither yong man, nor virgin, ancient, nor aged. God gaue all into his hande, 18 And all the vessels of the house of God great and small, and the treasures of the house of the Lorde, and the treasures of the King, and of his princes: all these caryed he to Babel. 19 And they burnt the house of God, and brake downe the wall of Ierusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and all the precious vessels thereof, to destroy all. 20 And they that were left by the sworde, caryed he away to Babel, and they were seruants to him and to his sonnes, vntill the kingdome of the Persians had rule, 21 To fulfill the worde of the Lorde by the mouth of Ieremiah, vntill the lande had her fill of her Sabbaths: for all the dayes that she lay desolate, she kept Sabbath, to fulfill seuentie yeeres. 22 But in the first yeere of Cyrus King of Persia (when the worde of the Lorde, spoken by the mouth of Ieremiah, was finished) the Lord stirred vp the spirit of Cyrus King of Persia, and he made a proclamation through all his kingdome, and also by writing, saying, 23 Thus saith Cyrus King of Persia, All the kingdomes of the earth hath the Lorde God of heauen giuen me, and hath commanded me to build him an house in Ierusalem, that is in Iudah. Who is among you of all his people, with whom the Lorde his God is? let him goe vp.