Verse 1
And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den dagen skal du si: «Jeg takker deg, HERRE, for selv om du var vred på meg, har du nå snudd din vrede bort fra meg, og du har trøstet meg.»
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
På den dagen skal du si: O HERRE, jeg vil prise deg. Selv om du var harm på meg, har din vrede opphørt, og du har trøstet meg.
Norsk King James
Og på den dagen skal du si: O HERRE, jeg vil prise deg; men selv om du var sint på meg, har du fjernet din vrede, og du har gitt meg stor trøst.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den dagen skal du si: Jeg vil takke deg, Herre, fordi du var sint på meg, men nå har du vendt bort din vrede, og du trøster meg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den dagen skal du si: «Jeg vil takke deg, Herre, for du var vred på meg, men din vrede har vendt seg bort, og du har trøstet meg.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
På den dagen skal du si: O Herre, jeg vil prise deg. Selv om du var harm på meg, har din vrede vendt seg bort, og du har trøstet meg.
o3-mini KJV Norsk
Og på den dagen skal du si: Herre, jeg vil prise deg. Selv om du var sint på meg, har din vrede vendt seg bort, og du trøstet meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
På den dagen skal du si: O Herre, jeg vil prise deg. Selv om du var harm på meg, har din vrede vendt seg bort, og du har trøstet meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På den dagen skal du si: «Jeg vil takke deg, HERRE, for du var sint på meg, men din vrede vendte seg bort og du trøstet meg.»
Linguistic Bible Translation from Source Texts
On that day, you will say, "I will praise you, LORD, for even though you were angry with me, your anger has turned away, and you have comforted me."
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.12.1", "source": "וְאָֽמַרְתָּ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אוֹדְךָ֣ יְהוָ֔ה כִּ֥י אָנַ֖פְתָּ בִּ֑י יָשֹׁ֥ב אַפְּךָ֖ וּֽתְנַחֲמֵֽנִי׃", "text": "*wə-ʾāmartā* in *yôm* the *hû(ʾ)* I *ʾôdəkā* *YHWH* for/because *ʾānaptā* in me, *yāšōb* *ʾappəkā* *ū-tənaḥămēnî*", "grammar": { "*wə-ʾāmartā*": "conjunction + Qal perfect 2nd person masculine singular - and you will say", "*yôm*": "masculine singular construct - day of", "*hû(ʾ)*": "demonstrative pronoun - that", "*ʾôdəkā*": "Hiphil imperfect 1st person singular with 2nd person masculine singular suffix - I will praise/thank you", "*YHWH*": "divine name - Yahweh/LORD", "*ʾānaptā*": "Qal perfect 2nd person masculine singular - you were angry", "*yāšōb*": "Qal imperfect 3rd person masculine singular - will turn away", "*ʾappəkā*": "masculine singular noun with 2nd person masculine singular suffix - your anger", "*ū-tənaḥămēnî*": "conjunction + Piel imperfect 2nd person masculine singular with 1st person suffix - and you will comfort me" }, "variants": { "*wə-ʾāmartā*": "and you will say/and you shall say", "*ʾôdəkā*": "I will praise you/I will thank you/I will acknowledge you", "*ʾānaptā*": "you were angry/you became angry", "*yāšōb*": "will turn away/will return/will withdraw", "*ū-tənaḥămēnî*": "and you comfort me/and you console me" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og du skal si på den dagen: Jeg takker deg, Herre, for du var vred på meg; din vrede er vendt bort, og du har trøstet meg.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal sige paa den samme Dag: Jeg vil takke dig, Herre! at du haver været vred paa mig, (men) din Vrede er bortvendt, og du trøster mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
KJV 1769 norsk
På den dagen skal du si: Herre, jeg vil prise deg. Selv om du var sint på meg, har vreden din vendt seg bort, og du har trøstet meg.
Norsk oversettelse av Webster
Den dagen skal du si: "Jeg vil takke deg, Yahweh; for selv om du var sint på meg, har din vrede vendt seg bort, og du trøster meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og på den dagen skal du si: 'Jeg takker deg, Herre, for selv om du var vred på meg, har din vrede vendt seg bort, og du trøster meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
På den dagen skal du si: Jeg vil takke deg, Herre; for selv om du var vred på meg, har din vrede vendt seg bort, og du trøster meg.
Norsk oversettelse av BBE
På den dagen skal du si: Jeg vil prise deg, Herre; for selv om du var sint på meg, har din vrede vendt seg bort, og jeg er blitt trøstet.
Coverdale Bible (1535)
So that then thou shalt saye: O LORDE, I thanke the, for thou wast displeased at me, but thou hast refrayned thy wrath, and hast mercy vpon me.
Geneva Bible (1560)
And thou shalt say in that day, O Lorde, I will prayse thee: though thou wast angrie with me, thy wrath is turned away, and thou comfortest me.
Bishops' Bible (1568)
And in that day thou shalt say, O Lorde I wyll prayse thee, for thou wast displeased at me: but refrayne thou from thy wrath, and comfort me.
Authorized King James Version (1611)
¶ And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
Webster's Bible (1833)
In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And thou hast said in that day: `I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.
American Standard Version (1901)
And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.
Bible in Basic English (1941)
And in that day you will say I will give praise to you, O Lord; for though you were angry with me, your wrath is turned away, and I am comforted.
World English Bible (2000)
In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
NET Bible® (New English Translation)
At that time you will say:“I praise you, O LORD, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.
Referenced Verses
- Isa 25:1 : 1 O LORD, You are my God; I will exalt You, I will praise Your name; for You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth.
- Ps 30:5 : 5 For his anger lasts only a moment; in his favor is life: weeping may last for a night, but joy comes in the morning.
- Isa 54:8 : 8 In a little wrath I hid my face from you for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on you, says the LORD your Redeemer.
- Isa 40:1-2 : 1 Comfort, comfort my people, says your God. 2 Speak kindly to Jerusalem and cry out to her that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, for she has received from the LORD's hand double for all her sins.
- Isa 49:13 : 13 Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
- Isa 51:3 : 3 For the LORD will comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness will be found in it, thanksgiving, and the voice of melody.
- Deut 30:1-3 : 1 And it shall come to pass, when all these things have come upon you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where the LORD your God has driven you, 2 And shall return to the LORD your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul; 3 Then the LORD your God will end your captivity, and have compassion upon you, and will return and gather you from all the nations, where the LORD your God has scattered you.
- Isa 57:15-18 : 15 For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones. 16 For I will not contend forever, neither will I be always angry; for the spirit should fail before me, and the souls which I have made. 17 For the iniquity of his covetousness I was angry and struck him; I hid myself and was angry, and he went on stubbornly in the way of his heart. 18 I have seen his ways and will heal him; I will lead him also and restore comforts to him and to his mourners.
- Isa 60:18-19 : 18 Violence shall no longer be heard in your land, neither wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation and your gates Praise. 19 The sun shall no longer be your light by day, nor shall the moon give light to you by night; but the LORD shall be to you an everlasting light, and your God your glory.
- Isa 66:13 : 13 As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you shall be comforted in Jerusalem.
- Jer 31:18-20 : 18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised me, and I was chastised, as a bull not accustomed to the yoke: turn me, and I shall be turned; for you are the LORD my God. 19 Surely, after I was turned, I repented; and after I was instructed, I struck my thigh: I was ashamed, yes, even humiliated, because I bore the reproach of my youth. 20 Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spoke against him, I earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy upon him, says the LORD.
- Ezek 39:24-29 : 24 According to their uncleanness and according to their transgressions I have done to them, and hid my face from them. 25 Therefore thus says the Lord GOD: Now I will bring back the captives of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name. 26 After they have borne their shame, and all their trespasses by which they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and no one made them afraid. 27 When I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations. 28 Then they shall know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the nations: but I have gathered them to their own land, and will leave none of them anymore there. 29 Neither will I hide my face anymore from them, for I have poured out my Spirit upon the house of Israel, says the Lord GOD.
- Hos 6:1 : 1 Come, and let us return to the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has struck us, and he will bind us up.
- Hos 11:8 : 8 How can I give you up, Ephraim? How can I deliver you, Israel? How can I make you like Admah? How can I set you like Zeboim? My heart is turned within me, my compassion is kindled together.
- Hos 14:4-9 : 4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger is turned away from him. 5 I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily, and strike his roots as Lebanon. 6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his fragrance as Lebanon. 7 Those who dwell under his shadow shall return; they shall revive as the grain, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. 8 Ephraim shall say, What have I to do anymore with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green cypress tree. From me your fruit is found. 9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
- Zech 14:9 : 9 And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.
- Zech 14:20 : 20 In that day shall there be upon the bells of the horses, 'HOLINESS TO THE LORD'; and the pots in the LORD's house shall be like the bowls before the altar.
- Rom 11:15 : 15 For if their being cast away is the reconciling of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
- Rev 15:3-4 : 3 And they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are Your works, Lord God Almighty; just and true are Your ways, O King of the saints. 4 Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. For all nations shall come and worship before You, for Your judgments have been revealed.
- Ps 34:1-9 : 1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. 2 My soul shall boast in the LORD: the humble shall hear of it and be glad. 3 O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together. 4 I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears. 5 They looked to him and were radiant: and their faces were not ashamed. 6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. 7 The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them. 8 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man who trusts in him. 9 O fear the LORD, you his saints: for there is no lack to those who fear him. 10 The young lions lack and suffer hunger: but those who seek the LORD shall not lack any good thing. 11 Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of the LORD. 12 Who is the man that desires life, and loves many days, that he may see good? 13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit. 14 Depart from evil and do good; seek peace and pursue it. 15 The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry. 16 The face of the LORD is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. 17 The righteous cry out, and the LORD hears them, and delivers them out of all their troubles. 18 The LORD is near to those who have a broken heart; and saves such as have a contrite spirit. 19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers him out of them all. 20 He guards all his bones: not one of them is broken. 21 Evil shall slay the wicked: and those who hate the righteous shall be desolate. 22 The LORD redeems the soul of his servants: and none of those who trust in him shall be desolate.
- Ps 67:1-4 : 1 God be merciful to us, and bless us; and cause His face to shine upon us; Selah. 2 That Your way may be known on earth, Your salvation among all nations. 3 Let the people praise You, O God; let all the people praise You. 4 O let the nations be glad and sing for joy: for You shall judge the people righteously, and govern the nations on earth. Selah.
- Ps 69:34-36 : 34 Let the heaven and earth praise him, the seas and everything that moves therein. 35 For God will save Zion and will build the cities of Judah, that they may dwell there and have it in possession. 36 The descendants also of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell therein.
- Ps 72:15-19 : 15 And he shall live, and to him shall be given the gold of Sheba; prayer also shall be made for him continually, and daily he shall be praised. 16 There shall be a handful of grain in the earth on the top of the mountains; the fruit shall shake like Lebanon, and those of the city shall flourish like grass of the earth. 17 His name shall endure forever; his name shall continue as long as the sun, and men shall be blessed in him; all nations shall call him blessed. 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does wondrous things. 19 And blessed be his glorious name forever, and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
- Ps 85:1-3 : 1 LORD, You have been favorable to Your land; You have brought back the captivity of Jacob. 2 You have forgiven the iniquity of Your people; You have covered all their sin. Selah. 3 You have taken away all Your wrath; You have turned from the fierceness of Your anger.
- Ps 149:6-9 : 6 Let the high praises of God be in their mouth, and a double-edged sword in their hand; 7 To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples; 8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; 9 To execute on them the written judgment: this honor have all his saints. Praise the LORD.
- Isa 2:11 : 11 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
- Isa 25:9 : 9 And it will be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for Him, and He will save us: this is the LORD; we have waited for Him, we will be glad and rejoice in His salvation.
- Isa 26:1 : 1 In that day, this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; God will appoint salvation for walls and bulwarks.
- Isa 27:1-3 : 1 In that day the LORD with His cruel and great and strong sword shall punish Leviathan the piercing serpent, even Leviathan that twisted serpent; and He shall slay the dragon that is in the sea. 2 In that day sing to her, A vineyard of red wine. 3 I the LORD keep it; I will water it every moment, lest any harm it, I will keep it night and day.
- Isa 27:12-13 : 12 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river to the stream of Egypt, and you shall be gathered one by one, O children of Israel. 13 And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come who were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
- Isa 35:10 : 10 And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
- Isa 10:25 : 25 For yet a very little while, and the indignation shall cease, and my anger in their destruction.
- Isa 11:10-11 : 10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand as a sign for the people; to it the Gentiles shall seek: and his rest shall be glorious. 11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, who are left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
- Isa 11:16 : 16 And there shall be a highway for the remnant of his people, who are left, from Assyria, as it was for Israel in the day that he came up from the land of Egypt.
- Isa 14:3 : 3 And it will come to pass in the day that the LORD gives you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage in which you were made to serve,
- Isa 10:4 : 4 Without me, they shall bow down among the prisoners, and they shall fall among the slain. For all this, his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
- Rev 19:1-7 : 1 And after these things I heard a great voice of a multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and honor, and power, to the Lord our God: 2 For true and righteous are His judgments: for He has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her immorality, and has avenged the blood of His servants at her hand. 3 And again they said, Hallelujah. And her smoke rose up forever and ever. 4 And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, Amen; Hallelujah. 5 And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you His servants, and you that fear Him, both small and great. 6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Hallelujah: for the Lord God omnipotent reigns. 7 Let us be glad and rejoice, and give honor to Him: for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.