Verse 23

Or if his sin, which he has sinned, comes to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    og han blir gjort oppmerksom på synden han har begått, skal han bringe som sitt offer en bukk av geitene, en hanndyr uten feil.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    eller hvis det blir kjent for ham den synd han har begått, skal han bringe sitt offer, en bukk uten lyte.

  • Norsk King James

    Eller hvis hans synd, der han har syndet, kommer til hans kunnskap; skal han bringe sitt offer, en geitekilling, en hann uten feil:

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    når han blir gjort kjent med synden han har begått, skal han ofre en geitebukk uten feil som sitt offer.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    eller hvis han blir gjort oppmerksom på den synden han har begått, da skal han bringe som sitt offer en geitebukk, en gjort, uten lyte.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    eller hvis synden som han har syndet med blir kjent, skal han bringe sitt offer, et geitekje, en hann uten lyte,

  • o3-mini KJV Norsk

    Eller om hans synd blir kjent, skal han bringe sitt offer – en geitebukk, en hann uten feil.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    eller hvis synden som han har syndet med blir kjent, skal han bringe sitt offer, et geitekje, en hann uten lyte,

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    når han får vite om den synd han har gjort, skal han føre fram som sitt offer en geitebukk, en hann uten feil.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    When he becomes aware of the sin he has committed, he must bring as his offering a male goat without defect.

  • biblecontext

    { "verseID": "Leviticus.4.23", "source": "אֽוֹ־הוֹדַ֤ע אֵלָיו֙ חַטָּאת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖א בָּ֑הּ וְהֵבִ֧יא אֶת־קָרְבָּנ֛וֹ שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים זָכָ֥ר תָּמִֽים׃", "text": "Or-*hôdaʿ* to him *ḥaṭṭāʾtô* which he *ḥāṭāʾ* in it, and he shall *hēbîʾ* *ʾet*-*qorbānô* *śəʿîr* *ʿizzîm* *zākār* *tāmîm*", "grammar": { "*ʾô*": "conjunction - 'or'", "*hôdaʿ*": "Hophal perfect 3rd masculine singular - 'is made known'", "*ʾēlāyw*": "preposition + 3rd masculine singular suffix - 'to him'", "*ḥaṭṭāʾtô*": "feminine singular noun + 3rd masculine singular suffix - 'his sin'", "*ʾăšer*": "relative pronoun - 'which'", "*ḥāṭāʾ*": "Qal perfect 3rd masculine singular - 'he sinned'", "*bāh*": "preposition + 3rd feminine singular suffix - 'in it'", "*wəhēbîʾ*": "conjunction + Hiphil perfect 3rd masculine singular - 'and he shall bring'", "*ʾet*": "direct object marker", "*qorbānô*": "masculine singular noun + 3rd masculine singular suffix - 'his offering'", "*śəʿîr*": "masculine singular construct - 'kid/young male goat of'", "*ʿizzîm*": "feminine plural noun - 'goats'", "*zākār*": "masculine singular adjective - 'male'", "*tāmîm*": "masculine singular adjective - 'without blemish/perfect'" }, "variants": { "*hôdaʿ*": "made known/revealed/informed", "*ḥaṭṭāʾtô*": "his sin/his offense", "*ḥāṭāʾ*": "sinned/missed the mark/offended", "*hēbîʾ*": "bring/present/offer", "*qorbānô*": "his offering/his sacrifice/his oblation", "*śəʿîr ʿizzîm*": "kid of goats/male goat", "*zākār*": "male", "*tāmîm*": "perfect/whole/without blemish/unblemished" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    når han blir gjort klar over den synd han har syndet, skal han bringe som sin gave en geitebukk uten lyte.

  • Original Norsk Bibel 1866

    om hans Synd bliver ham tilkjendegiven, med hvilken han syndede, da skal han fremføre sit Offer, en Gjedebuk, en Han uden Lyde.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowdge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a ma without bmish:

  • KJV 1769 norsk

    Eller hvis hans synd, som han har syndet, kommer til hans kunnskap, skal han bringe sitt offer, en geitekje, et hannkjønn uten lyte;

  • Norsk oversettelse av Webster

    dersom synden han har syndet blir gjort kjent for ham, skal han som sitt offer bringe en geitebukk, en hann uten lyte.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    eller når hans synd som han har syndet har blitt kjent for ham, da skal han bringe sin offergave, en geit, en hann, en perfekt;

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    når synden han har begått blir kjent, skal han føre fram for sitt offer en geitebukk uten feil.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Når synden han har begått blir kjent for ham, skal han gi en geitebukk som et syndoffer, uten lyte.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    when his synne is shewed vnto him which he hath synned, he shall brynge for hys offerynge an he goote without blemysh

  • Coverdale Bible (1535)

    of his synne yt he hath done, he shal bringe for his offeringe an he goate without blemysh,

  • Geneva Bible (1560)

    If one shewe vnto him his sinne, which he hath committed, the shall he bring for his offring an hee goat without blemish,

  • Bishops' Bible (1568)

    And if his sinne be shewed vnto hym which he hath done, he shall bryng his offeryng, euen an hee goate without blemishe,

  • Authorized King James Version (1611)

    Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

  • Webster's Bible (1833)

    if his sin, in which he has sinned, is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    or his sin wherein he hath sinned hath been made known unto him, then he hath brought in his offering, a kid of the goats, a male, a perfect one,

  • American Standard Version (1901)

    if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish.

  • Bible in Basic English (1941)

    When the sin which he has done is made clear to him, let him give for his offering a goat, a male without any mark.

  • World English Bible (2000)

    if his sin, in which he has sinned, is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish.

  • NET Bible® (New English Translation)

    or his sin that he committed is made known to him, he must bring a flawless male goat as his offering.

Referenced Verses

  • Lev 4:14 : 14 When the sin which they have sinned against it is known, then the congregation shall offer a young bull for the sin, and bring it before the tabernacle of meeting.
  • Lev 4:28 : 28 Or if his sin, which he has sinned, comes to his knowledge, then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he has sinned.
  • Lev 5:4 : 4 Or if a person swears, speaking falsely with his lips to do evil or to do good, whatever it is that a person may pronounce with an oath, and it is hidden from him; when he becomes aware of it, then he shall be guilty in any of these matters.
  • Lev 9:3 : 3 And to the children of Israel you shall speak, saying, Take a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering;
  • Lev 23:19 : 19 Then you shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
  • Num 7:16 : 16 One kid of the goats for a sin offering:
  • Num 7:22 : 22 One kid of the goats for a sin offering:
  • Num 7:28 : 28 One kid of the goats for a sin offering:
  • Num 7:34 : 34 One kid of the goats for a sin offering:
  • Num 15:24 : 24 Then it shall be, if anything is committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, a pleasing aroma to the LORD, with its grain offering and its drink offering, according to the ordinance, and one kid of the goats for a sin offering.
  • Num 28:15 : 15 And one kid of the goats for a sin offering to the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and its drink offering.
  • Num 28:30 : 30 And one kid of the goats, to make atonement for you.
  • Num 29:5 : 5 And one kid of the goats for a sin offering, to make atonement for you:
  • Num 29:11 : 11 One kid of the goats for a sin offering; besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the grain offering of it, and their drink offerings.
  • Num 29:16 : 16 And one kid of the goats for a sin offering; besides the continual burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
  • Num 29:19 : 19 And one kid of the goats for a sin offering; besides the continual burnt offering, and the grain offering of it, and their drink offerings.
  • 2 Kgs 22:10-13 : 10 And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest has delivered me a book. And Shaphan read it before the king. 11 And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes. 12 And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah, a servant of the king's, saying, 13 Go, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not heeded the words of this book, to do according to all that is written concerning us.
  • Rom 8:3 : 3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, to condemn sin in the flesh.
  • Lev 4:3 : 3 If the anointed priest sins according to the sin of the people, then let him bring for his sin, which he has sinned, a young bull without blemish to the LORD for a sin offering.