Verse 7
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today if you will hear his voice,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For han er vår Gud, og vi er folket han fører, hans sauer som han leder. Å, om bare dere ville lytte til hans røst i dag!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For han er vår Gud, og vi er hans folk, hans beitemark, og sauene i hans hånd. I dag, om dere vil høre hans røst,
Norsk King James
For han er vår Gud; og vi er hans beites folk, og sauene i hans hånd. I dag, hvis dere vil høre hans stemme,
Modernisert Norsk Bibel 1866
For han er vår Gud, og vi er hans folk, beitet han vokter og sauene under hans omsorg. I dag, om dere hører hans røst,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For han er vår Gud, og vi er hans folk, hans beite, og den flokken han leder. I dag, om dere hører hans røst,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For han er vår Gud, og vi er hans folk, beitemarken han vokter, og fårene i hans hånd. I dag om dere vil høre hans røst,
o3-mini KJV Norsk
For han er vår Gud, og vi er folket på hans beite, sauene i hans hånd. I dag, hvis dere vil høre hans røst,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For han er vår Gud, og vi er hans folk, beitemarken han vokter, og fårene i hans hånd. I dag om dere vil høre hans røst,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For han er vår Gud, og vi er hans folk, flokken han leder; i dag, om dere hører hans røst,
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For He is our God, and we are the people of His pasture and the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.95.7", "source": "כִּ֘י ה֤וּא אֱלֹהֵ֗ינוּ וַאֲנַ֤חְנוּ עַ֣ם מַ֭רְעִיתוֹ וְצֹ֣אן יָד֑וֹ הַ֝יּ֗וֹם אִֽם־בְּקֹל֥וֹ תִשְׁמָֽעוּ", "text": "For he *ʾĕlōhênû* and-*ʾănaḥnû* *ʿam* *marʿîtô* and-*ṣōʾn* his-*yād* the-*yôm* if-in-his-*qōl* *tišmāʿû*", "grammar": { "*ʾĕlōhênû*": "masculine plural noun with 1st person plural suffix - our God", "*ʾănaḥnû*": "1st person plural independent pronoun - we", "*ʿam*": "masculine singular noun - people", "*marʿîtô*": "feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix - his pasture", "*ṣōʾn*": "collective noun - sheep/flock", "*yād*": "feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix - his hand", "*yôm*": "masculine singular noun with definite article - the day", "*qōl*": "masculine singular noun with 3rd person masculine singular suffix and prefixed preposition bet - in his voice", "*tišmāʿû*": "imperfect, 2nd person masculine plural, qal - you will hear/listen" }, "variants": { "*ʾĕlōhênû*": "our God/our deity", "*ʾănaḥnû*": "we", "*ʿam*": "people/nation", "*marʿîtô*": "his pasture/his grazing place", "*ṣōʾn*": "sheep/flock", "*yād*": "hand/power/care", "*yôm*": "day/time", "*qōl*": "voice/sound", "*tišmāʿû*": "hear/listen/obey" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For han er vår Gud, og vi er hans folk, flokken han vokter. I dag, om dere hører hans røst,
Original Norsk Bibel 1866
Thi han er vor Gud, og vi ere hans Fødes Folk og hans Haands Faar; idag, dersom I høre paa hans Røst,
King James Version 1769 (Standard Version)
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
KJV 1769 norsk
For han er vår Gud; vi er hans folk, saueflokken han leder. I dag, hvis dere hører hans røst,
Norsk oversettelse av Webster
For han er vår Gud. Vi er hans folk, sauene han leder. Å, om dere i dag ville høre hans røst!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For Han er vår Gud, og vi er folket i Hans beite, Flokken i Hans hånd. I dag, om dere hører Hans røst,
Norsk oversettelse av ASV1901
For han er vår Gud, og vi er hans beitefolk, fårene han leder. I dag, om dere ville høre hans røst!
Norsk oversettelse av BBE
For han er vår Gud; og vi er hans folk som han gir næring, og sauene i hans flokk. I dag, om dere bare ville lytte til hans stemme!
Coverdale Bible (1535)
For he is oure God: as for vs, we are the people of his pasture, and the shepe of his hodes.
Geneva Bible (1560)
For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheepe of his hande: to day, if ye will heare his voyce,
Bishops' Bible (1568)
For he is our Lorde: and we are the people of his pasture, and the sheepe of his hande.
Authorized King James Version (1611)
¶ For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
Webster's Bible (1833)
For he is our God. We are the people of his pasture, And the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
Young's Literal Translation (1862/1898)
For He `is' our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
American Standard Version (1901)
For he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice!
Bible in Basic English (1941)
For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!
World English Bible (2000)
for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
NET Bible® (New English Translation)
For he is our God; we are the people of his pasture, the sheep he owns. Today, if only you would obey him!
Referenced Verses
- Heb 4:7 : 7 Again, he designates a certain day, saying in David, "Today," after so long a time, as it is said, "Today if you will hear his voice, harden not your hearts."
- Heb 3:7-9 : 7 Therefore, as the Holy Spirit says, Today if you will hear His voice, 8 Do not harden your hearts, as in the rebellion, in the day of temptation in the wilderness, 9 When your fathers tested Me, proved Me, and saw My works forty years. 10 Therefore I was grieved with that generation, and said, They always go astray in their heart; and they have not known My ways. 11 So I swore in My wrath, They shall not enter into My rest.
- Heb 3:15 : 15 While it is said, Today if you will hear His voice, do not harden your hearts, as in the rebellion.
- 1 Pet 2:25 : 25 For you were like sheep going astray, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
- Rev 3:20 : 20 Behold, I stand at the door, and knock: if anyone hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will dine with him, and he with me.
- Ps 48:14 : 14 For this God is our God forever and ever; He will be our guide even unto death.
- Ps 74:1 : 1 O God, why have You cast us off forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
- Ps 79:13-80:1 : 13 So we, Your people and the sheep of Your pasture, will thank You forever; we will show forth Your praise to all generations. 1 Listen, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who dwell between the cherubim, shine forth.
- Ps 100:3 : 3 Know that the LORD, He is God; it is He who has made us, and not we ourselves; we are His people, and the sheep of His pasture.
- Ps 115:3 : 3 But our God is in the heavens; He has done whatever He has pleased.
- Prov 8:6 : 6 Hear, for I will speak of excellent things; and from the opening of my lips will come right things.
- Isa 40:10-11 : 10 Behold, the Lord GOD will come with a strong hand, and his arm shall rule for him; behold, his reward is with him, and his work before him. 11 He shall feed his flock like a shepherd; he shall gather the lambs with his arm and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
- Isa 55:3 : 3 Incline your ear, and come to me. Hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David.
- Jer 31:33 : 33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, says the LORD, I will put my law within them, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
- Ezek 34:30-31 : 30 Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, says the Lord GOD. 31 And you my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, says the Lord GOD.
- Matt 3:2-3 : 2 And saying, Repent, for the kingdom of heaven is near. 3 For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
- Matt 17:5 : 5 While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; listen to him.
- John 10:3-4 : 3 To him the gatekeeper opens; and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. 4 And when he has sent out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
- John 10:14-16 : 14 I am the good shepherd, and I know my sheep, and am known by my own. 15 As the Father knows me, even so I know the Father, and I lay down my life for the sheep. 16 And I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear my voice, and there will be one flock, one shepherd.
- Acts 20:28 : 28 Therefore take heed to yourselves and to all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.
- Ps 67:6 : 6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
- Exod 15:2 : 2 The LORD is my strength and song, and he has become my salvation: he is my God, and I will prepare him a habitation; my father's God, and I will exalt him.
- Exod 20:2 : 2 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
- Ps 23:1 : 1 The LORD is my shepherd; I shall not lack.
- Heb 3:13 : 13 But exhort one another daily, while it is called Today; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
- Heb 11:16 : 16 But now they desire a better, that is, a heavenly country: therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.