Verse 13
og (det) hver Dags Ting paa sin Dag at offre efter Mose Bud, paa Sabbaterne og Nymaanederne og de bestemte Tider, tre Gange om Aaret, (nemlig) paa de usyrede Brøds Høitid, og paa Ugernes Høitid, og paa Løvsalernes Høitid.
Referenced Verses
- 5 Mos 16:16 : 16 Tre Gange om Aaret skal alt dit Mandkjøn sees for Herrens din Guds Ansigt paa det Sted, som han skal udvælge: paa de usyrede (Brøds) Høitid, og paa Ugernes Høitid, og paa Løvsalernes Høitid; og der skal Ingen sees tomhændet for Herrens Ansigt;
- 2 Mos 29:38-42 : 38 Og dette er det, som du skal offre paa Alteret: (Hver) Dag altid to Lam, aargamle. 39 Det ene Lam skal du offre om Morgenen, og det andet Lam skal du offre imellem de tvende Aftener; 40 og en Tiendepart Meel, blandet med en Fjerdepart af en Hin stødt Olie, og en Fjerdepart af en Hin Viin til Drikoffer, til det ene Lam. 41 Og du skal offre det andet Lam imellem de tvende Aftener; som Madofferet om Morgenen og som dets Drikoffer skal du offre det, til en behagelig Lugt; det er et Ildoffer for Herren. 42 (Dette er) et ideligt Brændoffer hos eders Efterkommere, for Forsamlingens Pauluns Dør for Herrens Ansigt, der, hvor jeg vil komme til eder, at tale der med dig.
- Esek 46:3-9 : 3 Og Folket af Landet skal tilbede i den samme Ports Dør paa Sabbaterne og paa Nymaanederne for Herrens Ansigt. 4 Og (det er) Brændofferet, som Fyrsten skal offre for Herren paa Sabbatens Dag: sex Lam, fuldkomne, og en Væder, fuldkommen. 5 Og Madoffer, en Epha til (hver) Væder, og Madoffer til Lammene, (skal være) hans Haands frivillige Gave, og en Hin Olie til hver Epha. 6 Men paa Nymaanedens Dag (skal der offres) en Stud, en ung Oxe, (af) de fuldkomne, og sex Lam og en Væder, de skulle være fuldkomne. 7 Og han skal (lade) lave Madoffer, en Epha til Oxen, og en Epha til Væderen og til Lammene, saasom hans Haand formaaer, og Olie, en Hin til hver Epha. 8 Og naar Fyrsten gaaer ind, skal han gaae ind ad Portens Forhuses Vei, og gaae ud ad samme Vei. 9 Og naar Folket i Landet gaaer ind for Herrens Ansigt paa de bestemte (Høitider), skal den, som gaaer ind ad Portens Vei mod Norden at tilbede, gaae ud ad Portens Vei mod Sønden, og den, som gaaer ind ad Portens Vei mod Sønden, skal gaae ud ad Portens Vei mod Norden; man skal ikke gaae tilbage ad Portens Vei, som man gik ind ad, men de skulle gaae ud, hver lige for sig. 10 Og Fyrsten, han skal gaae ind midt iblandt dem, naar de gaae ind, og naar de gaae ud, skulle de gaae ud (tilhobe). 11 Men paa Høitiderne og de bestemte Tider skal Madofferet være en Epha til (hver) Stud, og en Epha til (hver) Væder og til Lammene, hans Haands frivillige Gave, og Olie, en Hin til (hver) Epha. 12 Og naar Fyrsten vil gjøre et frivilligt Brændoffer eller Takoffer frivilligen for Herren, da skal man oplade ham Porten, som vender mod Østen, og han skal lade lave sit Brændoffer og sine Takoffere, saasom han skal lade lave paa Sabbatens Dag; og han skal gaae ud, og man skal tillukke Porten, efterat han er udgangen. 13 Og du skal lave et aarsgammelt Lam, (som er) fuldkomment, til Brændoffer daglig for Herren; hver Morgen skal du gjøre det. 14 Og du skal lave Madoffer derpaa hver Morgen, en Sjettedeel af en Epha, og en Trediedeel af en Hin Olie, til at ælte (fiint) Meel med; det er et Madoffer for Herren, stedse til evige Skikke. 15 Og de skulle lave Lammet og Madofferet og Olien hver Morgen, stedse til Brændoffer.
- 2 Mos 23:14-17 : 14 Du skal holde mig tre Gange Høitid om Aaret. 15 Du skal holde de usyrede Brøds Høitid, du skal æde usyrede Brød syv Dage, saasom jeg befoel dig, til den bestemte Tid, i Abib Maaned, thi i den drog du ud af Ægypten, og for mit Ansigt skal Ingen sees tomhændet; 16 og den Høitid, naar du høster dit Arbeides Førstegrøde, som du haver saaet paa Marken, og Indsamlingens Høitid, naar Aaret gaaer ud, naar du haver samlet dit Arbeide af Marken 17 Tre Gange om Aaret skal alt dit Mandkjøn sees for den Herres Herres Ansigt.
- 3 Mos 23:1-9 : 1 Og Herren talede til Mose og sagde: 2 Tal til Israels Børn, og siig til dem: (Anlangende) Herrens bestemte Tider, da I skulle udraabe hellige Sammenkaldelser, da ere disse mine bestemte Tider: 3 Sex Dage skal (al) Gjerning gjøres, men paa den syvende Dag er en Hviles Sabbat, en hellig Sammenkaldelse, da skulle I ingen Gjerning gjøre; den er for Herren en Sabbat, i alle eders Boliger. 4 Disse ere Herrens bestemte Tider, de hellige Sammenkaldelser, som I skulle udraabe til deres bestemte Tider: 5 I den første Maaned, paa den fjortende Dag i Maaneden, imellem de tvende Aftener, da er det Paaske for Herren. 6 Og paa den femtende Dag i denne Maaned er de usyrede (Brøds) Høitid for Herren; I skulle æde usyrede (Brød) i syv Dage. 7 Paa den første Dag skal være eder en hellig Sammenkaldelse, da skulle I ingen Tjenestes Gjerning gjøre. 8 Og I skulle offre Ildoffer for Herren i syv Dage; paa den syvende Dag skal være en hellig Sammenkaldelse, I skulle ikke gjøre nogen Tjenestes Gjerning. 9 Og Herren talede til Mose og sagde: 10 Tal til Israels Børn, og siig til dem: Naar I komme ind i det Land, som jeg vil give eder, og I høste dets Høst, da skulle I fremføre en Omer af det Første af eders Høst til Præsten. 11 Og han skal bevæge den Omer for Herrens Ansigt, for eder til en Behagelighed; paa den anden Dag efter Sabbaten skal Præsten bevæge den. 12 Og I skulle gjøre Offer paa den samme Dag, naar I (lade) bevæge den Omer, et Lam uden Lyde, aargammelt, til et Brændoffer for Herren; 13 og dets Madoffer, to Tiendeparter Meel, blandet med Olie, til et Ildoffer for Herren, til en behagelig Lugt; og dets Drikoffer af Viin, en Fjerdepart af en Hin. 14 Og I skulle ikke æde Brød eller stegt Ax eller (grønt) Korn, indtil den samme Dag, indtil I føre eders Guds Offer frem; dette skal være hos eders Efterkommere en evig Skik, i alle eders Boliger. 15 Og I skulle tælle eder fra anden Dagen efter Sabbaten, fra den Dag, I bære Bevægelsens Omer frem, syv hele Sabbater. 16 Til den anden Dag efter Sabbaten i den syvende Uge skulle I tælle halvtredsindstyve Dage; saa skulle I offre nyt Madoffer for Herren. 17 Af eders Boliger skulle I fremføre Bevægelsens Brød, der skal være to Brød af to Tiendeparter Meel, med Suurdeig skulle de bages; de ere en Førstegrøde for Herren.
- 4 Mos 28:1-9 : 1 Og Herren talede til Mose og sagde: 2 Byd Israels Børn, og du skal sige til dem: I skulle tage vare paa mit Offer, mit Brød i mine Ildoffere, (ja) min behagelige Lugt, at offre mig i sin bestemte Tid. 3 Og du skal sige til dem: Dette er det Ildoffer, som I skulle offre Herren: to Lam, aargamle, uden Lyde, hver Dag, til et ideligt Brændoffer. 4 Det ene Lam skal du lave om Morgenen, og det andet Lam skal du lave imellem de tvende Aftener, 5 og en Tiendepart af en Epha Meel, til et Madoffer, blandet med en Fjerdepart af en Hin stødt Olie, 6 det er et ideligt Brændoffer, som blev indstiftet paa Sinai Bjerg til en behagelig Lugt, et Ildoffer for Herren, 7 og Drikoffer dertil, en Fjerdepart af en Hin til det ene Lam, til at udøse Drikoffer af stærk Drik paa det hellige (Sted), for Herren. 8 Og det andet Lam skal du lave imellem de tvende Aftener; som Madofferet om Morgenen og som Drikofferet dertil skal du lave det; det er et Ildoffer, en behagelig Lugt for Herren. 9 Men om Sabbatsdagen (skal du offre) to Lam, aargamle, uden Lyde, og to Tiendeparter Meel til et Madoffer, blandet med Olie, og dets Drikoffer: 10 Det er hver Sabbats Brændoffer paa sin Sabbat, foruden det idelige Brændoffer og dets Drikoffer. 11 Men de første (Dage) i eders Maaneder skulle I offre Herren et Brændoffer: to unge Stude og een Væder, syv Lam, aargamle, uden Lyde, 12 og tre Tiendeparter Meel til Madoffer, blandet med Olie, til en (hver) Stud, og to Tiendeparter Meel til Madoffer, blandet med Olie, til den ene Væder, 13 og en Tiendepart Meel til Madoffer, blandet med Olie, til et (hvert) Lam; det er en behagelig Lugts Brændoffer, et Ildoffer for Herren. 14 Og Drikoffer til dem skal være en halv Hin til Studen, og en Trediepart af en Hin til Væderen, og en Fjerdepart af en Hin til Lammet; dette er Brændofferet paa hver Nymaaned i sin Maaned, for Maanederne i Aaret. 15 Og der skal laves een Gjedebuk til Syndoffer for Herren, foruden det idelige Brændoffer og dets Drikoffer. 16 Men i den første Maaned, paa den fjortende Dag i Maaneden, er det Paaske for Herren. 17 Og paa den femtende Dag i den samme Maaned er Høitid; man skal æde usyrede (Brød) syv Dage. 18 Paa den første Dag skal være en hellig Sammenkaldelse, da skulle I ingen Tjenestes Gjerning gjøre. 19 Og I skulle offre et Ildoffer, et Brændoffer for Herren: to unge Stude og een Væder og syv Lam, aargamle, de skulle være eder uden Lyde, 20 og deres Madoffer, Meel blandet med Olie; tre Tiendeparter skulle I lave til Studen, og to Tiendeparter til Væderen, 21 (og) en Tiendepart skal du lave til et (hvert) Lam af de syv Lam; 22 dertil een Buk til Syndoffer, til at gjøre Forligelse for eder. 23 Foruden Brændofferet om Morgenen, som er det idelige Brændoffer, skulle I gjøre disse Ting. 24 Paa denne Maade skulle I lave, (hver) Dag af de syv Dage, Brød til et Ildoffer, (som er) en behagelig Lugt for Herren; det skal laves foruden det idelige Brændoffer og dets Drikoffer. 25 Og paa den syvende Dag skal være eder en hellig Sammenkaldelse, da skulle I ingen Tjenestes Gjerning gjøre. 26 Og paa Førstegrødernes Dag, naar I offre det nye Madoffer for Herren, paa eders Ugers (Høitid), skal være eder en hellig Sammenkaldelse, I skulle ingen Tjenestes Gjerning gjøre. 27 Og I skulle offre Brændoffer til en behagelig Lugt for Herren: to unge Stude, een Væder, syv Lam, aargamle, 28 og deres Madoffer, Meel blandet med Olie, tre Tiendeparter til en (hver) Stud, og to Tiendeparter til den ene Væder, 29 en Tiendepart til et (hvert) Lam af de syv Lam;
- 1 Kong 9:25 : 25 Og Salomo offrede tre Gange i Aaret Brændoffere og Takoffere paa det Alter, som han byggede Herren, og gjorde Røgelse paa det, som var for Herrens Ansigt, og han fuldkommede Huset.
- Esek 45:17 : 17 Og det skal være paalagt Fyrsten (at offre) Brændoffere og Madoffer og Drikoffer paa Høitiderne og paa Nymaanederne og paa Sabbaterne, paa alle Israels Huses bestemte (Høitider); han, han skal lade lave Syndofferet og Madofferet og Brændofferet og Takofferet, til at gjøre Forsoning for Israels Huus.