Verse 1
Bilge kişi terbiye edilmeyi sever,Alaycı kişi azarlansa da aldırmaz.
Verse 2
İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir,Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.
Verse 3
Dilini tutan canını korur,Ama boşboğazın sonu yıkımdır.
Verse 4
Tembel canının çektiğini elde edemez,Çalışkanın istekleriyse tümüyle yerine gelir.
Verse 5
Doğru kişi yalandan nefret eder,Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.
Verse 6
Doğruluk dürüst yaşayanı korur,Kötülük günahkârı yıkar.
Verse 7
Kimi hiçbir şeyi yokken kendini zengin gösterir,Kimi serveti çokken kendini yoksul gösterir.
Verse 8
Kişinin serveti gün gelir canına fidye olur,Oysa yoksul kişi tehdide aldırmaz.
Verse 9
Doğruların ışığı parlak yanar,Kötülerin çırası söner.
Verse 10
Kibirden ancak kavga çıkar,Öğüt dinleyense bilgedir.
Verse 11
Havadan kazanılan para yok olur,Azar azar biriktirenin serveti çok olur.
Verse 12
Ertelenen umut hayal kırıklığına uğratır,Yerine gelen dilekse yaşam verir.
Verse 13
Uyarılara kulak asmayan bedelini öder,Buyruklara saygılı olansa ödülünü alır.
Verse 14
Bilgelerin öğrettikleri yaşam kaynağıdır,İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.
Verse 15
Sağduyulu davranış saygınlık kazandırır,Hainlerin yoluysa yıkıma götürür. Masoretik metin "Sürer" ya da "Çetindir".
Verse 16
İhtiyatlı kişi işini bilerek yapar,Akılsız kişiyse ahmaklığını sergiler.
Verse 17
Kötü ulak belaya düşer,Güvenilir elçiyse şifa getirir.
Verse 18
Terbiye edilmeye yanaşmayanıYokluk ve utanç bekliyor,Ama azara kulak veren onurlandırılır.
Verse 19
Yerine getirilen dilek mutluluk verir.Akılsız kötülükten uzak kalamaz.
Verse 20
Bilgelerle oturup kalkan bilge olur,Akılsızlarla dost olansa zarar görür.
Verse 21
Günahkârın peşini felaket bırakmaz,Doğruların ödülüyse gönençtir.
Verse 22
İyi kişi torunlarına miras bırakır,Günahkârın servetiyse doğru kişiye kalır.
Verse 23
Yoksulun tarlası bol ürün verebilir,Ama haksızlık bunu alıp götürür.
Verse 24
Oğlundan değneği esirgeyen, onu sevmiyor demektir.Seven baba özenle terbiye eder.
Verse 25
Doğru kişinin yeterince yiyeceği vardır,Kötünün karnıysa aç kalır.