Verse 61

and sayd: This felowe sayde: I can distroye the temple of God and bylde it agayne in.iii. dayes.

Referenced Verses

  • Matt 27:40 : 40 and sayinge: Thou that destroyest the temple of God and byldest it in thre dayes save thy sylfe. If thou be ye sonne of God come doune from the crosse.
  • Mark 15:29 : 29 And they that went by rayled on him: waggynge their heedes and sayinge: A wretche that destroyest the temple and byldest it in thre dayes:
  • Luke 23:2 : 2 And they beganne to accuse him sayinge: We have founde this felowe pervertynge the people and forbiddynge to paye tribute to Cesar: sayinge that he is Christ a kynge.
  • John 2:19-21 : 19 Iesus answered and sayd vnto them: destroye this temple and in thre dayes I will reare it vp agayne. 20 Then sayde the Iewes: xlvi. yeares was this temple abuyldinge: and wylt thou reare it vp in thre dayes? 21 But he spake of the temple of his body.
  • John 9:29 : 29 We are sure that God spake with Moses. This felowe we knowe not from whence he is.
  • Acts 6:13-14 : 13 and brought forth falce witnesses which sayde. This ma ceasith not to speake blasphemous wordes agaynst this holy place and the lawe: 14 for we hearde him saye: this Iesus of Nazareth shall destroye this place and shall chaunge the ordinaunces which Moses gave vs.
  • Acts 17:18 : 18 Certayne philosophers of ye Epicures and of ye stoyckes disputed with him. And some ther were which sayde: what will this babler saye. Other sayd: he semeth to be a tydynges bringer of newe devyls because he preached vnto them Iesus and the resurreccion.
  • Acts 18:13 : 13 saying: this felow counceleth men to worship God contrary to ye lawe.
  • Acts 22:22 : 22 They gave him audience vnto this worde and then lifte vp their voyces and sayde: a waye wt soche a felowe fro the erth: yt is pitie that he shuld live.
  • Gen 19:9 : 9 And they sayde: come hither. And they sayde: camest thou not in to sogeorne and wilt thou be now a iudge? we will suerly deale worse with the than with themAnd as they preased fore vppon Lot and beganne to breake vp the door
  • Matt 12:24 : 24 But when the Pharises hearde that they sayde: This felow dryveth ye devyls no nother wyse oute but by the helpe of Belzebub ye chefe of the devyls.
  • Matt 26:71 : 71 When he was goone out into the poorche another wenche sawe him and sayde vnto them that were there: This felowe was also with Iesus of Nazareth.