哥林多前书 2:8

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

这智慧世上有权有位的人没有一个知道的、他们若知道,就不把荣耀的 主钉在十字架上了。

附加资源

引用经文

  • 徒 7:2 : 2 司提反说:「诸位父兄请听!当日我们的祖宗亚伯拉罕在美索不达米亚还未住哈兰的时候,荣耀的 上帝向他显现,
  • 雅 2:1 : 1 我的弟兄们,你们信奉我们 主耶稣 基督,荣耀的 主,便不可偏待人。
  • 林前 2:6 : 6 然而,在完全的人中,我们也讲智慧。但不是这世上的智慧,也不是这世上有权有位、将要败亡之人的智慧。
  • 徒 13:27 : 27 耶路撒冷居住的人和他们的官长,因为不认识 基督,也不明白每安息日所读众先知的书,就把 基督定了死罪,正应了先知的预言;
  • 约 15:22-25 : 22 我若没有来教训他们,他们就没有罪;但如今他们的罪无可推诿了。 23 恨我的,也恨我的 父。 24 我若没有在他们中间行过别人未曾行的事,他们就没有罪;但如今连我与我的 父,他们也看见也恨恶了。 25 这要应验他们律法上所写的话,说:『他们无故的恨我。』
  • 诗 24:7-9 : 7 众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的 王将要进来! 8 这荣耀的 王是谁呢?就是有力有能的 耶和华,在战场上有能的 耶和华。 9 众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的 王将要进来! 10 这荣耀的 王是谁呢?大军之 耶和华,他是荣耀的 王。细拉。
  • 太 11:25 : 25 那时,耶稣回答说:「 父啊,天地的 主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。
  • 路 23:34 : 34 当下耶稣说:「 父啊,饶恕他们;因为他们所作的,他们不晓得。」兵丁就分他的衣服,并且掷签。
  • 约 3:19-21 : 19 光来到世间,世人因自己的行为是恶的,不爱光,倒爱黑暗,定他们的罪就是在此。 20 凡作恶的便恨光,并不来就光,恐怕他的行为受责备。 21 但行真理的必来就光,要显明他所行的是靠 上帝而行。」
  • 约 7:48 : 48 官长或是法利赛人岂有信他的呢?
  • 约 8:19 : 19 他们就问他说:「你的 父在哪里?」耶稣回答说:「你们不认识 我,也不认识我的 父;若是认识我,也就认识我的 父。」
  • 约 9:39-41 : 39 耶稣说:「我为审判到这世上来,叫不能看见的,可以看见;能看见的,反瞎了眼。」 40 同他在那里有好些法利赛人听见这些话,就说:「难道我们也瞎了眼吗?」 41 耶稣对他们说:「你们若瞎了眼,就没有罪了;但如今你们说『我们能看见』,所以你们的罪还在。」
  • 约 12:40-43 : 40 「主叫他们瞎了眼,硬了心,免得他们眼睛看见,心里明白,回转过来,我就医治他们。」 41 当以赛亚看见他的荣耀,就指着他说这些事。 42 虽然如此,官长中却有许多信他的,只因法利赛人的缘故,就不承认,恐怕被赶出会堂。 43 这是因他们爱人的称赞过于爱 上帝的称赞。
  • 约 16:3 : 3 他们对你们这样行,是因未曾认识 父,也未曾认识我。
  • 徒 3:16-17 : 16 我们因信他的名,他的名便叫你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。 17 弟兄们,我晓得你们作这事是出于不知,你们的官长也是如此。
  • 林前 1:26-28 : 26 弟兄们哪,可见你们蒙召的,按着肉体有智慧的不多,有能力的不多,有尊贵的也不多。 27 上帝却拣选了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧; 上帝又拣选了世上软弱的,叫那强壮的羞愧。 28 上帝也拣选了世上卑贱的,被人厌恶的,以及那无有的,为要废掉那有的。
  • 林后 3:14 : 14 但他们瞎了心眼,直到今日诵读旧约的时候,这帕子还没有揭去。这帕子在 基督里已经废去了。
  • 提前 1:13 : 13 我从前是亵渎 上帝的,逼迫人的,伤害人的;然而我还蒙了怜悯,因我是不信不明白的时候而作的。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 林前 2:5-7
    3 经文
    80%

    5叫你们的信不在乎人的智慧,只在乎 上帝的大能。

    6然而,在完全的人中,我们也讲智慧。但不是这世上的智慧,也不是这世上有权有位、将要败亡之人的智慧。

    7我们讲的,乃是从前所隐藏、 上帝奥秘的智慧,就是 上帝在万世以前预定使我们得荣耀的。

  • 74%

    9如经上所记: 上帝为爱他的人所预备的是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。

    10只有 上帝藉着 灵向我们显明瞭,因为 灵参透万事,就是 上帝深奥的事也参透了。

  • 27耶路撒冷居住的人和他们的官长,因为不认识 基督,也不明白每安息日所读众先知的书,就把 基督定了死罪,正应了先知的预言;

  • 71%

    18因为十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙;在我们得救的人,却为 上帝的大能。

    19就如经上所记:我要灭绝智慧人的智慧,废弃聪明人的聪明。

    20智慧人在哪里?文士在哪里?这世上的辩士在哪里? 上帝岂不是叫这世上的智慧变成愚拙吗?

    21世人凭自己的智慧,既不认识 上帝, 上帝就乐意用人所当作愚拙的道理,拯救那些信的人;这就是 上帝的智慧了。

  • 林后 4:3-6
    4 经文
    71%

    3如果我们的福音蒙蔽、就是蒙蔽在失丧的人身上。

    4此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫 基督荣耀福音的光照着他们。 基督本是 上帝的像。

    5我们原不是传自己,乃是传 基督耶稣为 主,并且自己因耶稣作你们的仆人。

    6那吩咐光从黑暗里照出来的 上帝,已经照在我们心里,叫我们得知 上帝荣耀的光,显在耶稣 基督的面上。

  • 2因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣 基督并他钉十字架。

  • 14但 上帝断不许我以别的夸口,只夸我们 主耶稣 基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。

  • 34这些事门徒一样也不懂得,意思乃是隐藏的;他们不晓得所说的是什么。

  • 70%

    19因这世界的智慧,在 上帝看是愚拙。如经上记着说:「主叫有智慧的,中了自己的诡计。」

    20又说:「 主知道智慧人的意念是虚妄的。」

    21所以无论谁,都不可拿人夸口,因为万有全是你们的;

  • 17弟兄们,我晓得你们作这事是出于不知,你们的官长也是如此。

  • 弗 3:9-10
    2 经文
    70%

    9又使众人都明白,这从世界的起头以来隐藏在藉着耶稣 基督创造万物之 上帝里的奥秘,是如何安排的。

    10为要藉着教会使天上执政的、掌权的,现在得知 上帝百般的智慧。

  • 16这些事门徒起先不明白,等到耶稣得了荣耀以后才想起这些话是指着他写的,并且众人果然向他这样行了。

  • 16谁曾知道 主的心去教导他呢?但我们是有 基督的心了。

  • 69%

    28上帝也拣选了世上卑贱的,被人厌恶的,以及那无有的,为要废掉那有的。

    29使一切有血气的,在 上帝面前一个也不能自夸。

    30但你们得在 基督耶稣里,是本乎 上帝, 上帝又使他成为我们的智慧、公义、圣洁、救赎。

  • 10那从前有荣光的,因这极大的荣光就算不得有荣光了;

  • 23他既按着 上帝的定旨先见被交与人,你们就捉拿他,并藉着恶人的手,把他钉在十字架上,杀了。

  • 17平安的路,他们未曾知道;

  • 3所积蓄的一切智慧知识,都在他里面藏着。

  • 68%

    23我们却是传钉十字架的 基督,在犹太人为绊脚石,在希腊人为愚拙;

    24但在那蒙召的,无论是犹太人、希腊人, 基督总为 上帝的能力, 上帝的智慧。

    25因 上帝的愚拙总比人智慧, 上帝的软弱总比人强壮。

  • 14然而,属血气的人不领会 上帝之 灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事唯有属灵的人才能看透。

  • 25公义的 父啊,世人未曾认识你;我却认识你,这些人也知道你差了我来。

  • 36「故此,以色列全家当确实的知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 上帝已经立他为 主,为 基督了。」

  • 5这奥秘在以前的世代没有叫人知道,像如今藉着 灵启示他的圣使徒和先知一样。

  • 3他们对你们这样行,是因未曾认识 父,也未曾认识我。

  • 17求我们 主耶稣 基督的 上帝,荣耀的 父,将那赐人智慧和启示的灵赏给你们,使你们真知道他,

  • 11就是考察在他们心里 基督的 灵,预先证明 基督受苦难,后来得荣耀,是指着什么时候,并怎样的时候。

  • 27上帝愿意叫他们知道,这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀,就是 基督在你们心里成了有荣耀的盼望。

  • 18他们不晓得,也不明白。因为 耶和华闭住他们的眼,不能看见;塞住他们的心,不能明白。

  • 45他们不明白这话,意思乃是隐藏的,叫他们不能明白,他们也不敢问这话的意思。

  • 26你看他还放胆讲道,他们也不向他说什么,难道官长真知道这是那位 基督么?

  • 15既将一切执政的、掌权的掳来,明显给众人看,就仗着十字架夸胜。

  • 27他们不明白耶稣是指着 父说的。

  • 26基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?」

  • 16所以,从今以后,我们不凭着肉体认人了;虽然我们凭着肉体认过 基督,如今却不再这样认他了。