列王纪上 2:14
又说:「我有话对你说。」拔・示巴说:「你说吧。」
又说:「我有话对你说。」拔・示巴说:「你说吧。」
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
15亚多尼雅说:「你知道囯原是归我的,以色列众人也都仰望我作王,不料,囯反归了我兄弟,因他得囯是出乎 耶和华。
16现在我有一件事求你,望你不要推辞。」拔・示巴说:「你说吧。」
17他说:「求你请所罗门王将书念的女子亚比煞赐我为妻。(因他必不推辞你。)」
18拔・示巴说:「好,我必为你对王提说。」
19于是,拔・示巴去见所罗门王,要为亚多尼雅提说;王起来迎接,向她下拜,就坐在位上,叫人为王母设一座位;她便坐在王的右边。
20拔・示巴说:「我有一件小事求你,望你不要推辞。」王说:「请母亲说,我必不推辞。」
21拔・示巴说:「求你将书念的女子亚比煞赐给你哥哥亚多尼雅为妻。」
22所罗门王对他母亲说:「为何单替他求书念的女子亚比煞呢?也可以为他求囯吧!他是我的哥哥,他有祭司亚比亚他和洗鲁雅的儿子约押为辅佐。」
23所罗门王就指着 耶和华起誓说:「亚多尼雅这话是自己送命,不然,愿 上帝重重地降罚与我。
13哈及的儿子亚多尼雅去见所罗门的母亲拔・示巴,拔・示巴问他说:「你来是为平安吗?」回答说:「是为平安」;
11拿单对所罗门的母亲拔・示巴说:「哈及的儿子亚多尼雅作王了,你没有听见吗?我们的主大卫却不知道。
12现在我可以给你出个主意,好保全你和你儿子所罗门的性命。
13你进去见大卫王,对他说:『我主我王啊,你不曾向婢女起誓说:你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上吗?现在亚多尼雅怎么作了王呢?』
14看哪,你还与王说话的时候,我也随后进去,证实你的话。」
15拔・示巴进入内室见王,王甚老迈,书念的童女亚比煞正伺候王。
16拔・示巴向王屈身下拜;王说:「你要什么?」
17她说:「我主,你曾向婢女指着 耶和华―你的 上帝起誓说:『你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。』
18现在你看,亚多尼雅作王了,我主我王却不知道。
12妇人说:「求我主我王容婢女再说一句话。」王说:「你说吧!」
26唯独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。
27这事果然出乎我主我王吗?王却没有告诉你的仆人,在我主我王之后谁坐你的位。」
28大卫王回答说:「叫拔・示巴来。」拔・示巴就进来,站在王面前。
24拿单说:「我主我王啊,果然应许亚多尼雅说『你必接续我作王,坐在我的位上』吗?
18王对妇人说:「我要问你一句话,望你一点不要瞒我。」妇人说:「愿我主我王说。」
19王说:「你这些话莫非是约押的主意吗?」妇人回答说:「我敢在我主我王面前起誓:我主我王的话正对,不偏左右;是王的仆人约押吩咐我的,这些话是他教导我的;
30我既然指着 耶和华―以色列的 上帝向你起誓说:你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。我今日就必照这话而行。」
31于是,拔・示巴脸伏于地,向王下拜,说:「愿我主大卫王万岁!」
32大卫王又说:「将祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅召来。」他们就都来到王面前。
20我主我王啊,以色列众人的眼目都仰望你,等你晓谕他们,在我主我王之后谁坐你的位。
21若不然,到我主我王与列祖同睡以后,我和我儿子所罗门必算为罪人了。」
22看哪,拔・示巴还与王说话的时候,先知拿单也进来了。
15我来将这事告诉我主我王,是因百姓使我惧怕。婢女想,不如将这话告诉王,或者王成就婢女所求的。
16人要将我和我儿子从 上帝的地业上一同除灭,王必听允救我脱离他的手。
43约拿单对亚多尼雅说:「我们的主大卫王诚然立所罗门为王了。
7当夜, 上帝向所罗门显现,对他说:「你愿我赐你什么,你可以求。」
8所罗门对 上帝说:「你曾向我父大卫大施慈爱,使我接续他作王。
8王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」
2所罗门将她所问的都答上了,没有一句不明白、不能答的。
3进去见王,对王如此如此说。」于是约押将当说的话教导了妇人。
17大卫又吩咐以色列的众首领帮助他儿子所罗门,说:
3所罗门王将她所问的都答上了,没有一句不明白、不能答的。
10王说:「凡难为你的,你就带他到我这里来,他必不再搅扰你。」
1大卫的死期临近了;他就嘱咐他儿子所罗门说:
35然后要跟随他上来,使他坐在我的位上,接续我作王。我已立他作以色列和犹大的君。」
36耶何耶大的儿子比拿雅对王说:「阿们。愿 耶和华―我主我王的 上帝也这样命定。
2所罗门也差遣人去见希兰,说:
18妇人说:「古时有话说,当先在亚比拉求问,然后事就定妥。
5王问她说:「你有什么事呢?」回答说:「婢女实在是寡妇,我丈夫死了。
5那时,哈及的儿子亚多尼雅自高,说:「我必作王」;他就为自己预备车辆、马兵,又派五十人在他前头奔走。
16撒母耳对扫罗说:「你住口吧!等我将 耶和华这夜向我所说的话告诉你。」扫罗说:「请讲。」