哥林多后书 6:11
哥林多人哪,我们向你们,口是张开的,心是宽宏的。
哥林多人哪,我们向你们,口是张开的,心是宽宏的。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
12你们狭窄,原不在乎我们,是在乎自己的心肠狭窄。
13你们也要照样用宽宏的心报答我。(我这话正像对自己的孩子说的。)
10似乎忧愁,却是常常快乐的;似乎贫穷,却是叫许多人富足的;似乎一无所有,却是样样都有的。
2你们要收纳我们。我们未曾亏负谁,未曾败坏谁,未曾欺负谁。
3我说这话,不是要定你们的罪。我已经说过,你们常在我们心里,情愿与你们同生同死。
4我大大的放胆,向你们说话;我因你们多多夸口,满得安慰;我们在一切患难中极其快乐。
14我们并非过了自己的界限,好像去不到你们那里;因为我们早到你们那里,传了 基督的福音。
15我们不仗着别人所劳碌的,在分外的事上夸口;但盼望你们信心增长的时候,所量给我们的规限,就可以因着你们更加开展,
1弟兄们,我也把 上帝赐给马其顿众教会的恩告诉你们,
2就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间还格外显出他们乐捐的厚恩。
7兄弟啊,我们为你的爱心,大有快乐,大有安慰,因众圣徒的心从你得了畅快。
8我虽然靠着 基督能大大放胆吩咐你合宜的事;
11你们以祈祷帮助我们,好叫许多人为我们谢恩,就是为我们因许多人所得的恩。
12我们所喜乐的,是自己的良心,见证我们凭着纯一和对 上帝的诚实,在世为人,不靠肉体的聪明,乃靠 上帝的恩典,向你们更是这样。
2你们就是我们的荐信,写在我们的心里,被众人所知道所念诵的。
12我们不是向你们再举荐自己,乃是叫你们因我们有可夸之处,好对那凭表面不凭内心夸口的人,有言可答。
6并且你们在大难之中,蒙了 圣灵所赐的喜乐,领受真道就效法我们,也效法了 主;
7这样,你们就作了马其顿和亚该亚所有信主之人的榜样。
8因为 主的道从你们那里已经传扬出来。你们向 上帝的信心不但在马其顿和亚该亚,就是在各处也都传开了;所以不用我们说什么话。
4我先前心里难过痛苦,多多流泪地写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外的疼爱你们。
7你们既然在信心、口才、知识、殷勤,和待我们的爱心上,都格外显出满足来,就当在这慈惠的事上也格外显出满足来。
8我说这话,不是吩咐你们,乃是藉着别人的热心,并要试验你们爱心的实在。
4但我们既蒙了 上帝所准,把福音托付我们,我们就照样讲,不是要讨人喜欢,乃是要讨那察验我们心的 上帝喜欢。
8我们既是这样爱你们,不但愿意将 上帝的福音给你们,连自己的性命也愿意给你们,因你们是我们所疼爱的。
12又愿 主叫你们彼此相爱的心,并爱众人的心都能增长、充足,如同我们爱你们一样;
11你们看我亲手写给你们的字是何等的大呢!
10你们向马其顿全地的众弟兄固然是这样行,但我劝弟兄们要更加勉励。
6我的言语虽然粗俗,我的知识却不粗俗。这是我们在凡事上,在你们中间显明出来的。
11叫你们凡事富足,可以多多施舍,就藉着我们使感谢归于 上帝。
14正如你们已经有几分认识我们,以我们为喜乐,好像我们在我们 主耶稣的日子,以你们为喜乐一样。
4我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用 上帝所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。
5我们既多受 基督的苦楚,就靠 基督多得安慰。
6我们受患难呢,是为叫你们得安慰、得拯救,叫你们能忍受我们所受的那样苦楚;我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰、得拯救。
7我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。
8弟兄们,我们不要你们不晓得,我们从前在亚细亚遭遇苦难,被压太重,力不能胜,甚至连活命的指望都绝了;
20因为你们就是我们的荣耀,我们的喜乐。
13故此,我们因你们的安慰得了安慰。并且因你们众人使提多灵里畅快欢喜,我们就更加欢喜了。
12我们既有这样的盼望,就明明白白的讲说,
19你们到如今,还想我们是向你们分诉;我们本是在 基督里当 上帝面前说话。亲爱的弟兄啊,我们作一切的事都是为造就你们。
19也为我祈求,使我得着口才,能以放胆开口讲明福音的奥秘,
1弟兄们,你们自己原晓得我们进到你们那里并不是徒然的。
2我们从前在腓立比被害受辱,这是你们知道的;然而还是靠我们的 上帝放开胆量,在大争战中把 上帝的福音传给你们。
24我们并不是为辖管你们的信心,乃是帮助你们快乐的;因为你们凭信才站立得住。
22他又用印印了我们,并赐 灵在我们心里作凭据。
17弟兄们,我们暂时与你们离别,是面目离别,心里却不离别;我们多多的想法子,很愿意见你们的面。
15虽然我越发爱你们,就越发少得你们的爱,我也甘心乐意为你们费财费力。
24所以,你们务要在众教会面前显明你们爱心的凭据,并我所夸奖你们的凭据。
16我如今欢喜,能在凡事上为你们放心。
17安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们。
4万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的,反成了羞愧;你们羞愧,更不用说了。