撒母耳记下 15:30

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

大卫蒙头赤脚上橄榄山,一面上一面哭。跟随他的人也都蒙头哭着上去;

附加资源

引用经文

  • 斯 6:12 : 12 末底改仍回到朝门,哈曼却忧忧闷闷地蒙着头,急忙回家去了,
  • 撒下 19:4 : 4 王蒙着脸,大声哭号说:「我儿押沙龙啊!押沙龙,我儿,我儿啊!」
  • 赛 20:2-4 : 2 当时, 耶和华藉着亚摩斯的儿子以赛亚说:「你去解掉你腰间的麻布,脱下你脚上的鞋。」以赛亚就这样作,露身赤脚行走。 3 耶和华说:「我仆人以赛亚怎样露身赤脚行走三年,作为关乎埃及和埃塞俄比亚的预兆奇迹; 4 照样,亚述王也必掳去埃及人作被囚的,且掠去埃塞俄比亚人,无论老少,都露身赤脚,现出臀部,使埃及蒙羞。
  • 耶 14:3-4 : 3 他们的贵胄已经打发家僮打水;他们来到水池,找不着水,就拿着空器皿,蒙羞惭愧,抱头而回。 4 耕地的也蒙羞抱头;因为无雨降在地上,地都干裂。
  • 结 24:17 : 17 不要哀号,不可办理丧事;头上仍勒裹头巾,脚上仍穿鞋,不可蒙着嘴唇,也不可吃吊丧的食物。」
  • 结 24:23 : 23 你们仍要头上勒裹头巾,脚上穿鞋;不可悲哀哭泣。你们必因自己的罪孽相对叹息,渐渐消灭。
  • 亚 14:4 : 4 那日,他的脚必站在耶路撒冷前面朝东的橄榄山上,橄榄山必从中间分裂,自东至西成为极大的谷;山的一半向北挪移,一半向南挪移。
  • 太 5:4 : 4 哀恸的人有福了!因为他们必得安慰。
  • 路 19:29 : 29 将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说:
  • 路 19:37 : 37 将近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,众门徒因所见过的一切异能,都欢乐起来,大声赞美 上帝,
  • 路 19:41 : 41 耶稣快到耶路撒冷,看见城,就为它哀哭,
  • 路 21:37 : 37 耶稣日间在殿里教训人,夜间出城在一座山,名叫橄榄山住宿。
  • 路 22:39 : 39 耶稣出来,照常往橄榄山去,门徒也跟随他。
  • 徒 1:12 : 12 有一座山,名叫橄榄山,离耶路撒冷不远,约有安息日可走的路程。当下,门徒从那里回耶路撒冷去,
  • 罗 12:15 : 15 与喜乐的人要同乐;与哀哭的人要同哭。
  • 林前 12:26 : 26 若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;若一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。
  • 诗 42:3-43:2 : 3 我昼夜以眼泪当饮食;人不住地对我说:你的 上帝在哪里呢? 4 我从前与众人同往,用欢呼称赞的声音与他们到 上帝的殿里,大家守着圣日。我追想这些事,我的心极其悲伤。 5 我的心哪,你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望 上帝,因他笑脸帮助我;我还要称赞他。 6 我的 上帝啊,我的心在我里面忧闷,所以我从约旦地,从黑门岭,从米萨山记念你。 7 你的瀑布发声,深渊就与深渊响应;你的波浪洪涛漫过我身。 8 白昼, 耶和华必向我施慈爱;黑夜,我要歌颂祷告赐我生命的 上帝。 9 我要对 上帝―我的磐石说:你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢? 10 我的敌人辱骂我,好像剑刺入我的骨头,他们天天对我说:你的 上帝在哪里呢? 11 我的心哪,你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望 上帝,因我还要称赞他。他是医治我脸上愁容的良药,是我的 上帝。 1 上帝啊,求你判断我的事,向不虔诚的国为我辨屈;求你救我脱离诡诈不义的人啊。 2 因为你是赐我力量的 上帝,为何丢弃我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?
  • 诗 43:5 : 5 我的心哪,你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望 上帝,因我还要称赞他。他是医治我脸上愁容的良药,是我的 上帝。
  • 诗 126:5-6 : 5 流泪撒种的,必欢呼收割! 6 那带宝贵的种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来!

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 79%

    22大卫对以太说:「你前去过河吧!」于是迦特人以太带着跟随他的人和所有的妇人孩子,就都过去了。

    23本地的人都放声大哭。众民尽都过去,王也过了汲沦溪;众民往旷野去了。

    24看哪,撒督和抬 上帝约柜的利未人也一同来了,将 上帝的约柜放下。亚比亚他上来,等着众民都从城里出来过去。

  • 78%

    31有人告诉大卫说:「亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。」大卫祷告说:「 耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!」

    32大卫到了山顶,就是他敬拜 上帝的地方,见亚基人户筛,衣服撕裂,头蒙灰尘来迎接他。

  • 4大卫和跟随他的人就放声大哭,直哭得没有气力。

  • 75%

    1有人告诉约押说:「看哪,王为押沙龙哭泣悲哀。」

    2众民听说王为他儿子忧愁,他们得胜的欢乐却变成悲哀。

    3那日众民暗暗地进城,就如败阵逃跑、惭愧的民一般。

    4王蒙着脸,大声哭号说:「我儿押沙龙啊!押沙龙,我儿,我儿啊!」

  • 75%

    36话才说完,恰巧王的众子都到了,放声大哭;王和臣仆也都哭得甚恸。

    37押沙龙逃到基述王亚米忽的儿子达买那里去了。大卫天天为他儿子悲哀。

  • 74%

    31大卫对约押和跟随他的众人说:「你们当撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大卫王自己也跟在棺后。

    32他们将押尼珥葬在希伯仑。王在押尼珥的墓旁放声而哭,众民也都哭了。

  • 33王就心里伤恸,上城门楼去哀哭,一面走一面说:「我儿押沙龙啊!我儿,我儿押沙龙啊!情愿 上帝使我替你死,押沙龙啊,我儿!我儿!」

  • 74%

    20押沙龙的仆人来到那家,问妇人说:「亚希玛斯和约拿单在哪里?」妇人说:「他们过了河了。」仆人找他们,找不着,就回耶路撒冷去了。

    21他们走后,二人从井里上来,去告诉大卫王说:「亚希多弗如此如此定计害你,你们务要起来,快快过河。」

    22于是大卫和跟随他的人都起来,过约旦河。到了天亮,无一人不过约旦河的。

    23亚希多弗见不依从他的计谋,就备上驴,归回本城;到了家,留下遗言,便吊死了,葬在他父亲的坟墓里。

    24大卫到了玛哈念,押沙龙和跟随他的以色列人也都过了约旦河。

  • 74%

    13于是大卫和跟随他的人往前行走。示每在大卫对面山坡,一面行走一面咒骂,又拿石头砍他,拿土扬他。

    14王和跟随他的众人疲疲乏乏地到了一个地方,就在那里歇息歇息。

    15押沙龙和以色列众人来到耶路撒冷;亚希多弗也与他同来。

  • 29于是撒督和亚比亚他将 上帝的约柜抬回耶路撒冷,他们就住在那里。

  • 73%

    11押沙龙在耶路撒冷召了二百人与他同去,都是诚诚实实去的,并不知道其中的真情。

    12押沙龙献祭的时候,打发人去将大卫的谋士、基罗人亚希多弗从他本城请了来。于是叛逆的势派甚大;因为随从押沙龙的人民,日渐增多。

    13有人报告大卫说:「以色列人的心都归向押沙龙了!」

    14大卫就对耶路撒冷跟随他的臣仆说:「我们要起来逃走,不然都不能躲避押沙龙了;要速速地去,恐怕他忽然来到,加害于我们,用刀刃杀尽合城的人。」

  • 73%

    11大卫就撕裂衣服,跟随他的人也是如此,

    12而且悲哀哭号,禁食到晚上,是因扫罗和他儿子约拿单,并 耶和华的民以色列家的人,倒在刀下。

  • 72%

    17王出去,众民都跟随他,到了远地,就住下了。

    18王的臣仆都在他面前过去。基利提人、比利提人,就是从迦特跟随王来的六百人,也都在他面前过去。

  • 72%

    30他们还在路上,有风声传到大卫那里,说:「押沙龙将王的众子都杀了,没有留下一个。」

    31王就起来,撕裂衣服,躺在地上。王的臣仆也都撕裂衣服,站在旁边。

  • 20大卫就从地上起来,沐浴,抹膏,换了衣裳,进 耶和华的殿敬拜。然后他回宫;他既吩咐,人便摆饭在他面前,他便吃了。

  • 19大卫就照着迦得奉 耶和华名所说的话上去了。

  • 41童子一去,大卫就从一处地方的南边出来,脸伏在地,拜了三拜;二人亲嘴,彼此哭泣,大卫哭得更恸。

  • 17大卫作哀歌,吊扫罗和他儿子约拿单,

  • 1大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。

  • 34押沙龙逃跑了。守望的少年人举目观看,见有许多人从山坡的路上来。

  • 39暗嫩死了以后,大卫王得了安慰,心里切切想念押沙龙。

  • 7大卫对亚希米勒的儿子祭司亚比亚他说:「请你将以弗得拿过来。」亚比亚他就将以弗得拿到大卫面前。

  • 13大卫过到那边去,远远地站在山顶上,与他们相离甚远。

  • 8非利士人听见大卫受膏作以色列众人的王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见,就出去迎敌。

  • 19大卫就照着迦得奉 耶和华名所说的话上去了。

  • 10我们膏押沙龙治理我们,他已经阵亡。现在为什么不出一言请王回来呢?」

  • 17非利士人听见人膏大卫作以色列王,非利士众人就上来寻索大卫;大卫听见,就下到保障。

  • 27大卫和抬约柜的利未人,并歌唱人的首领基拿尼雅,以及歌唱的人,都穿着细麻布的外袍;大卫另外穿着细麻布的以弗得。

  • 25于是,大卫和以色列的长老,并千夫长都去从俄别・以东的家欢欢喜喜地将 耶和华的约柜抬上来。

  • 21大卫到了那疲乏不能跟随、留在比梭溪的二百人那里。他们出来迎接大卫并跟随的人。大卫前来问他们安。