使徒行传 19:28

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

众人听见这些话,就怒气填胸,喊着说:「大哉,以弗所人的戴安娜啊!」

附加资源

引用经文

  • 撒上 5:3-5 : 3 次日清早,亚实突人起来,见大衮仆倒在 耶和华的约柜前,脸伏于地,就把大衮仍立在原处。 4 又次日清早起来,见大衮仆倒在 耶和华的约柜前,脸伏于地,并且大衮的头和两手都在门槛上折断,只剩下大衮的残体。 5 因此,大衮的祭司和一切进亚实突、大衮庙的人都不踏大衮庙的门槛,直到今日。
  • 王上 18:26-29 : 26 他们将所得的公牛犊预备好了,从早晨到午间,求告巴力的名说:「巴力啊,求你听允我们。」却没有声音,没有应允的。他们在所筑的坛四围踊跳。 27 到了正午,以利亚嬉笑他们,说:「大声求告吧!因为他是神,他或说话,或赶路,或行路,或睡觉,你们必须叫醒他。」 28 他们大声求告,按着他们的规矩,用刀枪自割、自刺,直到身体流血。 29 从午后直到献晚祭的时候,他们狂呼乱叫,却没有声音,没有应允的,也没有理会的。
  • 诗 2:2 : 2 世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要敌挡 耶和华并他的受膏者,说:
  • 赛 41:5-7 : 5 海岛看见这事,就都害怕;地极也都惧怕,就近前来。 6 他们各人帮助邻舍;各人对他兄弟说:壮胆吧! 7 于是木匠勉励金匠,用锤打光的勉励打砧的,说:这个可以预备焊接了;又用钉子钉稳,使它免得动摇。
  • 耶 50:38 : 38 有干旱临到她的众水,就必干涸;因为这是有雕刻之像的地,人因他们的偶像颠狂。
  • 徒 7:54 : 54 众人听见这些话,就心如刀剖,向司提反咬牙切齿。
  • 徒 16:19-24 : 19 使女的主人们见得利的盼望没有了,便揪住保罗和西拉,拉他们到市上去见首领, 20 又带到官长面前说:「这些人原是犹太人,竟大大骚扰我们的城, 21 传我们罗马人所不可受不可行的规矩。」 22 众人就一同起来攻击他们。官长吩咐剥了他们的衣裳,用棍打; 23 打了许多棍,便将他们下在监里,嘱咐禁卒严紧看守。 24 禁卒领了这样的命,就把他们下在内监里,两脚上了木狗。
  • 徒 18:19 : 19 到了以弗所,保罗就把他们留在那里,自己进了会堂,和犹太人辩论。
  • 徒 19:34-35 : 34 只因他们认出他是犹太人,就大家同声喊着说:「大哉!以弗所人的戴安娜啊!」如此约有两小时。 35 那城里的书记,安抚了众人,就说:「以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城,是敬拜大女神戴安娜,和从朱庇特那里落下来的像呢。
  • 徒 21:28-31 : 28 喊叫说:「以色列人来帮助,这就是在各处教训众人糟践我们百姓和律法,并这地方的。他又带着希腊人进殿,污秽了这圣地。」 29 (这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩同保罗在城里,以为保罗带他进了殿。) 30 合城都震动,百姓一齐跑来,拿住保罗,拉他出殿,殿门立刻都关了。 31 他们正想要杀他,有人报信给营里的军长说:「耶路撒冷合城都乱了。」
  • 启 12:12 : 12 所以诸天和住在其中的,你们都快乐罢。只是住在地与海的有祸了!因为魔鬼知道自己的时候不多,就气忿忿的下到你们那里去了。」
  • 启 13:4 : 4 又敬拜那将自己的权柄给了兽的龙,也敬拜兽,说:「谁能比这兽,谁能与它交战呢?」
  • 启 17:13 : 13 他们同心合意将自己的权柄、力量给那兽。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 徒 19:32-38
    7 经文
    88%

    32聚集的人纷纷乱乱,有喊叫这个的,有喊叫那个的,大半不知道是为什么聚集。

    33有人把亚历山大从众人中带出来,犹太人推他往前,亚历山大就摆手示意,要向百姓分诉;

    34只因他们认出他是犹太人,就大家同声喊着说:「大哉!以弗所人的戴安娜啊!」如此约有两小时。

    35那城里的书记,安抚了众人,就说:「以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城,是敬拜大女神戴安娜,和从朱庇特那里落下来的像呢。

    36这些事既是驳不倒的,你们就当安静,不可造次。

    37你们把这些人带来,他们并没有抢夺教会之物,也没有谤讟你们的女神。

    38若是底米丢和他同行的工匠有控告人的事,自有公堂,也有方伯可以彼此对告。

  • 徒 19:23-27
    5 经文
    84%

    23那时,因为这道起的扰乱不小。

    24有一个银匠,名叫底米丢,是制造戴安娜神银龛的,他使这样手艺人得利不少。

    25他聚集他们和同行的工人,说:「众位,你们知道我们是倚靠这手艺得财。

    26这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑许多人,说:『人手所作的,不是神。』这是你们所看见所听见的。

    27这样,不独我们这手艺被人轻弃,就是大女神戴安娜的庙也要被人轻看,连亚细亚全地和普世上所敬拜的大女神之威荣也要消灭了。」

  • 徒 19:29-30
    2 经文
    82%

    29满城都轰动起来。众人拿住与保罗同行的马其顿人该犹和亚里达古,齐心拥进戏园里去。

    30保罗想要进去,到百姓那里,门徒却不许他去。

  • 徒 19:16-18
    3 经文
    75%

    16恶灵所附的人就跳在他们身上,制伏他们,胜了他们,叫他们赤着身子受了伤,从那房子里逃出去了。

    17凡住在以弗所的,无论是犹太人,是希腊人,都知道这事,也都惧怕; 主耶稣的名从此就尊大了。

    18那已经信的,多有人来承认诉说自己所行的事。

  • 徒 14:11-15
    5 经文
    74%

    11众人看见保罗所作的事,就用吕高尼的话大声说:「有众神藉着人形降临在我们中间了。」

    12于是称巴拿巴为朱庇特,称保罗为希耳米,因为他说话领首。

    13有城外朱庇特的祭司牵着牛,拿着花圈,来到门前,要同众人向使徒献祭。

    14巴拿巴、保罗二使徒听见,就撕开衣裳,跑进众人中间,喊着说:

    15「诸君,为什么作这些事呢?我们也是人,性情和你们一样。我们传福音给你们,是叫你们转离这些虚妄,归向那创造天、地、海、和其中万物的永生 上帝。

  • 8众人和地方官听见这些话,就惊慌了;

  • 徒 21:27-30
    4 经文
    73%

    27那七日将完,从亚细亚来的犹太人看见保罗在殿里,就耸动了众人,下手拿他,

    28喊叫说:「以色列人来帮助,这就是在各处教训众人糟践我们百姓和律法,并这地方的。他又带着希腊人进殿,污秽了这圣地。」

    29(这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩同保罗在城里,以为保罗带他进了殿。)

    30合城都震动,百姓一齐跑来,拿住保罗,拉他出殿,殿门立刻都关了。

  • 28会堂里的人听见这些话,都怒气满胸,

  • 18二人说了这些话,仅仅的拦住众人不献祭与他们。

  • 徒 16:19-20
    2 经文
    72%

    19使女的主人们见得利的盼望没有了,便揪住保罗和西拉,拉他们到市上去见首领,

    20又带到官长面前说:「这些人原是犹太人,竟大大骚扰我们的城,

  • 徒 22:22-23
    2 经文
    71%

    22众人听他说到这句话,就高声说:「这样的人,从世上除掉他吧!他是不当活着的。」

    23众人喧嚷,摔掉衣裳,把尘土向空中扬起来。

  • 徒 17:5-6
    2 经文
    71%

    5但那不信的犹太人心里嫉妒,招聚了些市井匪类,搭伙成群,耸动合城的人闯进耶孙的家,要将保罗、西拉带到百姓那里。

    6找不着他们,就把耶孙和几个弟兄拉到地方官那里,喊叫说:「那搅乱世界的也到这里来了,

  • 40今日的扰乱本是无缘无故,我们难免被查问。论到这样聚众,我们也说不出所以然来。」

  • 16保罗在雅典等候他们的时候,看见满城都是偶像,就灵里着急;

  • 19他们就把他带到亚略巴古,说:「你所讲的这新道,我们也可以知道吗?

  • 9于是大大的喧嚷起来,有几个法利赛党的文士站起来,争辩说:「我们看不出这人有什么恶处,倘若有灵,或是天使,对他说过话,怎么样呢?我们不要攻击 上帝了。」

  • 22众人就一同起来攻击他们。官长吩咐剥了他们的衣裳,用棍打;

  • 徒 16:16-17
    2 经文
    69%

    16后来,我们往那祷告的地方去。有一个女子迎着面来,她被巫灵所附,是占卜的,叫她主人们大得财利。

    17她跟随保罗和我们,喊着说:「这些人是至高 上帝的仆人,指示我们救人的道。」

  • 22百姓喊着说:「这是神的声音,不是人的声音。」

  • 38差役把这些话回禀官长。官长听见他们是罗马人,就害怕了,

  • 24他们听见了,就同心合意的,高声向 上帝说:「 主啊,你是造天、地、海、和其中万物的 上帝。

  • 徒 18:12-13
    2 经文
    69%

    12到迦流作亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来作乱,攻击保罗,拉他到公堂,

    13说:「这个人劝人不按着律法敬拜 上帝。」

  • 12他们又耸动了百姓、长老,并文士,就忽然来捉拿他,把他带到公会去,

  • 13但帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇哩亚传 上帝的道,也就往那里去,耸动百姓。

  • 50但犹太人挑唆虔敬、尊贵的妇女和城内有名望的人,逼迫保罗、巴拿巴,将他们赶出境外。