申命记 9:22
「你们在他备拉、玛撒、基博罗・哈他瓦又惹 耶和华发怒。
「你们在他备拉、玛撒、基博罗・哈他瓦又惹 耶和华发怒。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
7你当记念不忘,你在旷野怎样惹 耶和华―你 上帝发怒。自从你出了埃及地的那日,直到你们来到这地方,你们时常叛逆 耶和华。
8你们在何烈山又惹 耶和华发怒; 耶和华恼怒你们,要灭绝你们。
18他们虽然铸了一只牛犊,彼此说『这是领你出埃及的 上帝』,因而大大惹动你的怒气;
23照样, 耶和华打发你们离开加低斯・巴尼亚,说:『你们上去得我所赐给你们的地。』那时你们违背了 耶和华―你们 上帝的命令,不信服他,不听从他的话。
24自从我认识你们以来,你们常常叛逆 耶和华。
16「你们不可试探 耶和华―你们的 上帝,像你们在玛撒那样试探他。
7他给那地方起名叫玛撒,又叫米利巴;因为以色列人嚷闹,又因为他们试探 耶和华,说:「 耶和华是在我们中间不是?」
34「 耶和华听见你们这话,就发怒,起誓说:
14因为你们在寻的旷野,当会众争闹的时候,违背了我的命,没有在涌水之地、会众眼前尊我为圣。」这水就是寻的旷野加低斯米利巴水。
3那地方便叫作他备拉,因为 耶和华的火烧在他们中间。
26「然而你们不肯上去,竟违背了 耶和华―你们 上帝的命令,
27在帐棚内发怨言说:『 耶和华因为恨我们,所以将我们从埃及地领出来,要交在亚摩利人手中,除灭我们。
18你们今日竟转去不跟从 耶和华吗?你们今日既叛逆 耶和华,明日他必向以色列全会众发怒。
1众百姓发怨言, 耶和华就不喜悦; 耶和华听见了就怒气发作,使 耶和华的火在他们中间焚烧,直烧到营的边界。
32他们在争闹的水又叫 耶和华发怒,甚至摩西也受了亏损,
51因为你们在寻的旷野,在米利巴・加低斯的水得罪了我;在以色列人中没有尊我为圣。
40他们在旷野惹动他,在荒漠叫他担忧,何其多呢!
9在那里,你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为有四十年之久。
33肉在他们牙齿之间尚未嚼烂, 耶和华的怒气就向他们发作, 耶和华用极重的灾殃击杀了他们。
34那地方便叫作基博罗・哈他瓦,因为他们在那里葬埋那起贪欲之心的人。
10就在当时, 耶和华的怒气发作,就起誓说:
16我观看,见你们得罪了 耶和华―你们的 上帝,铸成了牛犊,快快的偏离了 耶和华所吩咐你们的道,
3以色列人与巴力・毗珥连合, 耶和华的怒气就向以色列人发作。
17他们却愈发得罪他,在旷野之地惹动至 高者。
22这些人虽看见我的荣耀和我在埃及与旷野所行的神迹,如今仍然试探我这十次,不听从我的话,
37耶和华为你们的缘故也向我发怒,说:『你也必不得进入那地。
43我就告诉了你们,你们却不听从,竟违背 耶和华的命令,擅自上山地去了。
16以众别神触动 上帝的愤恨,行可憎恶的事,惹了他的怒气。
21我把那叫你们犯罪所铸的牛犊用火焚烧,又捣碎磨得很细,以至细如灰尘,我就把这灰尘撒在从山上流下来的溪水中。
58因他们的众高邱惹了他的怒气,因他们所雕的众像触动他的愤恨。
5并他在旷野怎样待你们,以至你们来到这地方;
21所以, 耶和华听见就发怒;有烈火向雅各烧起;有怒气向以色列上腾;
11耶和华对摩西说:「这百姓惹动我要到几时呢?我在他们中间行了这一切神迹,他们还不信我要到几时呢?
8就是因你们手所作的,在所去居住的埃及地向别神烧香惹我发怒,使你们剪除自己,在地上列国中令人咒诅羞辱呢?
12耶和华对我说:『你起来,赶快下去!因为你从埃及领出来的百姓已经败坏了自己;他们快快的偏离了我所吩咐的道,为自己铸了一像。』
10摩西听见百姓各在各家的帐棚门口哭号。 耶和华的怒气便大发作;摩西也不喜悦。
11摩西便恳求 耶和华―他的 上帝说:「 耶和华啊,你为什么向你的百姓发烈怒呢?这百姓是你用大力和大能的手从埃及地领出来的。
2所以,百姓与摩西相闹,说:「给我们水喝吧。」摩西对他们说:「你们为什么与我相闹?为什么试探 耶和华呢?」
32你们在这事上却不信 耶和华―你们的 上帝。
19我因 耶和华向你们大发烈怒,要灭绝你们,就甚害怕;但那次 耶和华又听允了我。
26「然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,杀害那劝他们归向你的众先知,大大惹动你的怒气。
29他们这样行,惹 耶和华发怒,便有瘟疫流行在他们中间。
16从西奈的荒漠起行,安营在基博罗・哈他瓦。
14反倒在旷野大起欲心,在荒漠试探 上帝。
16「但我们的列祖行事狂傲,硬着颈项不听从你的诫命;
17上帝四十年之久,为谁忧愁呢?岂不是那些犯罪、尸首倒在旷野的人吗?
13这水名叫米利巴水,是因以色列人向 耶和华争闹, 耶和华就在他们面前显为圣。
20于是 耶和华的怒气向以色列人发作。他说:「因这民违背我吩咐他们列祖所守的约,不听从我的话,
9那时,你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为。
2以色列全会众在旷野向摩西、亚伦发怨言,