出埃及记 32:5
亚伦看见,就在牛犊面前筑坛,且宣告说:「明日要向 耶和华守节。」
亚伦看见,就在牛犊面前筑坛,且宣告说:「明日要向 耶和华守节。」
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
6次日清早,他们起来献燔祭,又将平安祭拿了来;百姓就坐下吃喝,起来玩耍。
1百姓见摩西迟延不下山,就大家聚集到亚伦那里,对他说:「起来!为我们作神像,可以在我们前面引路;因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。」
2亚伦对他们说:「你们去摘下你们妻子、儿女耳上的金环,拿来给我。」
3百姓就都摘下他们耳上的金环,拿来给亚伦。
4亚伦从他们手里接过来,铸了一只牛犊,用雕刻的器具作成。他们就说:「以色列啊,这是领你出埃及地的众神。」
19摩西一挨近营前就看见牛犊,又看见人跳舞,便发烈怒,把两块版扔在山下摔碎了,
20又将他们所铸的牛犊用火焚烧,磨得粉碎,撒在水面上,叫以色列人喝。
21摩西对亚伦说:「这百姓向你作了什么?你竟使他们陷在大罪里!」
22亚伦说:「求我主不要发烈怒。这百姓专于作恶,是你知道的。
23他们对我说:『你为我们作神像,可以在我们前面引路;因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。』
24我对他们说:『凡有金环的可以摘下来』,他们就给了我。我把金环扔在火中,这牛犊便出来了。」
25摩西见百姓赤身(亚伦让他们赤身,使他们在仇敌中间被讥刺),
35耶和华降灾与百姓的缘故,是因他们同亚伦作了牛犊。
40对亚伦说:『你且为我们造些神像,在我们前面引路;因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。』
41那时,他们造了一个牛犊,又献祭给那偶像,欢喜自己手中的工作。
8他们快快偏离了我所吩咐的道,为自己铸了一只牛犊,向它敬拜献祭,说:『以色列啊,这就是领你出埃及地的众神。』」
19亚伦对摩西说:「你看,今天他们在 耶和华面前献上赎罪祭和燔祭,我又遇见这样的灾,若今天吃了赎罪祭, 耶和华岂能看为美呢?」
1到了第八天,摩西召了亚伦和他儿子,并以色列的众长老来,
2对亚伦说:「你当取牛群中的一只少壮的牛犊作赎罪祭,一只公绵羊作燔祭,都要没有残疾的,献在 耶和华面前。
30亚伦将 耶和华对摩西所说的一切话述说了一遍,又在百姓眼前行了那些神迹,
7摩西对亚伦说:「你就近坛前,献你的赎罪祭和燔祭,为自己与百姓赎罪,又献上百姓的供物,为他们赎罪,都照 耶和华所吩咐的。」
8于是,亚伦就近坛前,宰了为自己作赎罪祭的牛犊。
18他们虽然铸了一只牛犊,彼此说『这是领你出埃及的 上帝』,因而大大惹动你的怒气;
3于是摩西对亚伦说:「这就是 耶和华所说:『我在亲近我的人中要显为圣;在众民面前,我要得荣耀。』」亚伦就默默不言。
4又取一只公牛,一只公绵羊作平安祭,献在 耶和华面前,并取调油的素祭,因为今天 耶和华要向你们显现。』
5于是他们把摩西所吩咐的,带到会幕前;全会众都近前来,站在 耶和华面前。
4次日清早,百姓起来,在那里筑了一座坛,献燔祭和平安祭。
1后来摩西、亚伦去对法老说:「 耶和华―以色列的 上帝这样说:『容我的百姓去,在旷野向我守节。』」
7亚伦每早晨在坛上要烧美香;他收拾灯的时候,要烧这香。
8当亚伦黄昏点灯的时候,他要在 耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。
16摩西对可拉说:「明天,你和你一党的人,并亚伦,都要站在 耶和华面前;
34耶和华怎么吩咐摩西,亚伦就怎么行,把吗哪放在 法版前存留。
19他们在何烈山造了牛犊,敬拜铸成的像。
30到了第二天,摩西对百姓说:「你们犯了大罪。我如今要上 耶和华那里去,或者可以为你们赎罪。」
31摩西对亚伦和他儿子说:「把肉煮在会幕门口,在那里吃,又吃承接圣职篮子里的饼,按我所吩咐的说:『这是亚伦和他儿子要吃的。』
20把脂油放在胸上,他就把脂油烧在坛上。
21胸和右前腿,亚伦摇一摇,在 耶和华面前当作摇祭;都是照摩西所吩咐的。
32亚伦和他儿子要在会幕门口吃这公绵羊的肉和篮内的饼。
4摩西将 耶和华的命令都写上。清早起来,在山下筑一座坛,按以色列十二支派立十二根柱子,
5亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献与 耶和华为馨香的火祭。
9这饼是要给亚伦和他子孙的;他们要在圣所吃,为永远的定例,因为在献给 耶和华的火祭中是至圣的。」
44于是,摩西将 耶和华的节期传给以色列人。
35「你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。
3亚伦便这样行。他点烛台上的灯,使灯对着烛台发光,是照 耶和华所吩咐摩西的。
24有火从 耶和华面前出来,在坛上烧尽燔祭和脂油;众民一见,就都欢呼,脸伏在地。
12摩西的岳父叶特罗把燔祭和祭物献给 上帝;亚伦和以色列的众长老都来了,与摩西的岳父在 上帝面前吃饭。
32耶罗波安定八月十五日为节期,像在犹大的节期一样,自己上坛献祭。他在伯・特利也这样向他所铸的牛犊献祭;又将立为众高邱的祭司安置在伯・特利。