以西结书 37:20
你所写的那两根杖要在他们眼前拿在手中。
你所写的那两根杖要在他们眼前拿在手中。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
15耶和华的话又临到我说:
16「人子啊,你要取一根木杖,在其上写『为犹大和他的同伴以色列人』;又取一根木杖,在其上写『为约瑟,就是为以法莲,又为他的同伴以色列全家。』
17又要使这两根木杖接连为一,在你手中成为一根。
18你本国的子民问你说:『这是什么意思?你不指示我们吗?』
19你就对他们说:『 主 耶和华如此说:看哪,我要将约瑟和他同伴以色列支派的杖,就是那在以法莲手中的,与犹大的杖一同接连为一,在我手中成为一根。』
21要对他们说, 主 耶和华如此说:看哪,我要将以色列人从他们所到的异教之民收取,又从四围聚集他们,引领他们归回本地;
22我要使他们在那地,在以色列山上成为一国,有一王作他们众民的王。他们不再为二国,决不再分为二囯;
8也要系在手上为记号,戴在两眼当中为额革。
9又要写在你房屋的门框上,并你的城门上。
18「你们要将我这些话存在心内,留在意中,系在手上为记号,戴在两眼当中为额革。
37我必使你们从杖下经过,使你们被约拘束。
2「 耶和华―以色列的 上帝如此说:你将我对你说过的一切话都写在书上。
8现今你去,在他们面前将这话写在版上,记在书上,以便传留后世,直到永永远远。
2「你取一书卷,将我对你说攻击以色列和犹大,并各国的一切话,从我对你说话的那日,就是从约西亚的日子起直到今日,都写在其上。
17你手里要拿这杖,好行神迹。」
9我观看,见有一只手向我伸出来,手中有一书卷。
20你又要写在你房屋的门框上,并城门上;
20好叫人看见、知道、思想、明白,这是 耶和华的手所作的,是以色列的 圣者所创造的。
6到黎明时,你要当他们眼前搭在肩头上带出去;你要蒙住脸,使你看不见地;因为我立你作以色列家的预兆。」
2「你晓谕以色列人,从他们手下取杖,每父家一根;从他们所有的首领,按他们的父家,共取十二根。你要将各人的名字写在各人的杖上,
3并要将亚伦的名字写在利未的杖上,因为在各父家中为首的必有一根杖。
4你要把这些杖存在会幕内法柜前,就是我与你们相会之处。
34我必用大能的手和伸出来的膀臂,并倾出来的烈怒,将你们从众民中领出来,从分散的列国内聚集你们。
35我必带你们到外邦人的旷野,在那里当面刑罚你们。
1耶和华的手临在我身上。 耶和华藉他的灵带我出去,将我放在谷地中;这谷地遍满骸骨。
2他使我从骸骨的四围经过,看哪,在谷地的骸骨甚多,而且极其枯干。
3系在你指头上,刻在你心版上。
9这要在你手上作记号,在你两眼当中作记念,使 耶和华的律法常在你口中;因为 耶和华曾用大能的手将你从埃及领出来。
24主 耶和华如此说:「因你们的过犯显露,使你们的罪孽被记念,以致你们的罪恶在行为上都彰显出来;又因我说你们被记念,就被捉住。
9「你在犹大人眼前要用手拿几块大石头,藏在砖窑的砖泥中,就是在答比匿法老的宫门那里,
8你要将这律法的一切话明明的写在石头上。」
6「埃及一切的居民,因向以色列家成了芦苇的杖,就知道我是 耶和华。
7他们用手持住你,你就断折,伤了他们的肩;他们倚靠你,你就断折,闪了他们的腰。
11那时,他对我说:「人子啊,这些骸骨就是以色列全家;看哪,他们说:『我们的骨头枯干了,我们的盼望失去了!我们的肢体剪除了。』
13随后,约瑟又拉着他们两个,以法莲在他的右手里,对着以色列的左手,玛拿西在他的左手里,对着以色列的右手,领他们到以色列的跟前。
42我领你们进入以色列地,就是我起誓应许赐给你们列祖之地,那时你们就知道我是 耶和华。
25主 耶和华如此说:「那时,我将分散在众民中的以色列家招聚回来,向他们在异教之民眼前显为圣的时候,他们就在我赐给我仆人雅各之地,仍然居住。
4那人对我说:「人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳听,并要放在心上。我带你到这里来,特为要指示你;凡你所见的,你都要告诉以色列家。」
45耶和华的话又临到我说:
21玛拿西吞吃以法莲、以法莲吞吃玛拿西;又一同攻击犹大。既有这一切事, 耶和华的怒气还未转消,他的手仍伸不缩。
16这要在你手上作记号,在你两眼当中作额革;因为 耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。』」
9我的手必加在那见虚假异象、用谎诈占卜的先知身上,他们必不列在我百姓的会中,不录在以色列家的册上,也不进入以色列地;你们就知道我是 主 耶和华。
14「大军之 耶和华―以色列的 上帝如此说:要将这封缄的和敞着的两张契放在瓦器里,可以存留多日。
17耶和华的话临到我说:
24「我的仆人大卫必作他们的王;众民必归一个牧人。他们必顺从我的典章,谨守遵行我的律例。
7你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,说预言攻击这城。
10列国啊,你们要听 耶和华的话,传扬在远处的海岛说:赶散以色列的必招聚他,又看守他,好像牧人看守羊群。