何西阿书 7:11

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

以法莲也好像鸽子愚蠢无心;他们求告埃及,投奔亚述。

附加资源

引用经文

  • 何 5:13 : 13 以法莲见自己有病,犹大见自己有伤,以法莲就往亚述人去见耶雷布王;只是他不能医治你们,不能治好你们的伤。
  • 何 12:1 : 1 以法莲吃风,且追赶东风,天天增添虚谎和强暴,与亚述立约,把油送到埃及。
  • 何 11:11 : 11 他们必如雀鸟从埃及战兢而来,又如鸽子从亚述地来到。我必安置他们在自己的房屋。这是 耶和华说的。
  • 何 4:11 : 11 奸淫和酒,并新酒,夺去人的心。
  • 何 9:3 : 3 他们必不得住 耶和华的地;以法莲却要归回埃及,必在亚述吃不洁净的物。
  • 何 8:8-9 : 8 以色列被吞吃;他们现今在外邦人中,必像人不喜悦的器皿。 9 他们投奔亚述,如同独行的野驴;以法莲贿买所爱的。
  • 何 14:3 : 3 亚述必不能救我们;我们不再骑马。我们也不再对我们手所造的说:你们是我们的众神。因为无父的在你― 耶和华那里得蒙怜悯。
  • 王下 15:19 : 19 亚述王普勒来攻击以色列,米拿现给他一千他连得银子,请普勒帮助他坚定囯位。
  • 王下 17:3-4 : 3 亚述王撒缦以色上来攻击何细亚,何细亚就服事他,给他进贡。 4 何细亚背叛,差人去见埃及王梭,不照往年所行的与亚述王进贡。亚述王知道了,就把他锁禁,囚在监里。
  • 箴 6:32 : 32 与妇人奸淫的,便是无知;行这事的,必丧掉生命。
  • 箴 15:32 : 32 不受训诲的,轻看自己的生命;听从责备的,却得智慧。
  • 箴 17:16 : 16 愚昧人既无心以求,为何手拿价银要得智慧呢?
  • 赛 30:1-6 : 1 耶和华说:祸哉!这叛逆的儿女,他们同谋,却不由于我;结盟,却不由于我的灵,以致罪上加罪。 2 起身下埃及去,并没有求问我;要靠法老的力量加添自己的力量,并投在埃及的荫下! 3 所以法老的力量必作你们的羞辱,投在埃及的荫下要为你们的惭愧。 4 他们的首领已在琐安,他们的使臣到了哈内斯。 5 他们都因那不利于他们的民蒙羞,那民并非帮助,也非利益,只作羞耻凌辱。 6 论南方牲畜的默示:他们要把财物驮在驴驹的肩头上,将宝物驮在骆驼的肉鞍上,进到艰难困苦之地,就是壮狮、老狮、蝮蛇、会飞的火蛇之地,往那不利于他们的民那里去。
  • 赛 31:1-3 : 1 祸哉,那些下埃及求帮助―仗赖马匹,因为车辆甚多就倚靠、因为马兵甚壮就投靠、却不仰望以色列的 圣者,也不求问 耶和华的! 2 只是他也有智慧,也必降灾祸,并不反悔自己的话;却要兴起攻击那作恶之家,又攻击那帮助作孽之人的。 3 埃及人不过是人,并不是 上帝;他们的马不过是血肉,并不是灵。 耶和华一伸手,那帮助人的必跌倒,那受帮助的也必倒下,都一同跌倒。
  • 耶 2:18 : 18 现今你怎敢在埃及路上要喝西曷的水呢?你怎敢在亚述路上要喝大河的水呢?
  • 耶 2:36 : 36 你为何东跑西奔要更换你的路呢?你也必因埃及蒙羞,像从前因亚述蒙羞一样。
  • 结 23:4-8 : 4 她们的名字,姊姊名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。她们都是属我,生了儿女。她们的名字乃是这样:阿荷拉就是撒玛利亚,阿荷利巴就是耶路撒冷。 5 「阿荷拉属我之后行邪淫,贪恋所爱的人,就是她的邻邦亚述人。 6 这些人都穿蓝衣,作军长、官长,都骑着马,是可爱的少年人。 7 阿荷拉就与亚述人中特选的男子放纵淫行,她因所恋爱之人的一切偶像,玷污自己。 8 她也没有离开从埃及带来的淫乱。因为她年幼作处女的时候,埃及人与她同寝,抚摸她作处女的的乳,纵欲与她同寝。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 何 8:8-11
    4 经文
    77%

    8以色列被吞吃;他们现今在外邦人中,必像人不喜悦的器皿。

    9他们投奔亚述,如同独行的野驴;以法莲贿买所爱的。

    10他们虽在列邦中贿买人,现在我却要聚集惩罚他们;他们因君王和首领所加的重担忧愁片时。

    11以法莲多筑祭坛取罪;因此,祭坛使他犯罪。

  • 何 7:8-10
    3 经文
    76%

    8以法莲与列邦人搀杂;以法莲是没有翻过的饼。

    9外邦人吞吃他劳力得来的,他却不知道;头发斑白,他仍不觉得。

    10以色列的骄傲当面见证自己,他们既不归向 耶和华―他们的 上帝,也不寻求他。

  • 何 7:12-13
    2 经文
    75%

    12他们去的时候,我必将我的网撒在他们身上;我要打下他们,如同空中的鸟。我必按他们会众所听见的惩罚他们。

    13他们因逃避我,必定有祸;因违背我,必被毁灭!我虽救赎了他们,他们却向我说谎。

  • 1以法莲吃风,且追赶东风,天天增添虚谎和强暴,与亚述立约,把油送到埃及。

  • 何 11:11-12
    2 经文
    74%

    11他们必如雀鸟从埃及战兢而来,又如鸽子从亚述地来到。我必安置他们在自己的房屋。这是 耶和华说的。

    12以法莲用谎话,以色列家用诡计围绕我;犹大却仍与 上帝一同掌权,与圣民有忠心。

  • 6人必将牛犊也带到亚述当作礼物,献给耶雷布王。以法莲必蒙羞;以色列必因自己的计谋惭愧。

  • 2起身下埃及去,并没有求问我;要靠法老的力量加添自己的力量,并投在埃及的荫下!

  • 何 4:16-17
    2 经文
    72%

    16以色列背道,犹如背离的母牛;现在 耶和华要放他们,如同放绵羊羔在宽阔之地。

    17以法莲亲近偶像,任凭她吧!

  • 何 11:2-5
    4 经文
    71%

    2先知越发呼唤他们,他们越发走开,向巴力献祭,给雕刻的像烧香。

    3我又教导以法莲行走,捉着他们的双臂,他们却不知道是我医治他们。

    4我用人绳爱索牵引他们;我待他们如人放松牛的两腮夹板,把粮食给他们。

    5他们必不归回埃及地,亚述人却要作他们的王,因他们不肯归向我。

  • 何 5:11-14
    4 经文
    70%

    11以法莲因乐从人的命令,就受欺压,被审判压碎。

    12所以我向以法莲如蛀虫,作犹大家的朽烂。

    13以法莲见自己有病,犹大见自己有伤,以法莲就往亚述人去见耶雷布王;只是他不能医治你们,不能治好你们的伤。

    14因我要向以法莲如狮子,向犹大家如少壮狮子。我必撕裂而去,我要夺去,无人搭救。

  • 11至于以法莲人,他们的荣耀必如鸟飞去,必不生产,不怀胎,不成孕。

  • 3他们必不得住 耶和华的地;以法莲却要归回埃及,必在亚述吃不洁净的物。

  • 何 5:3-6
    4 经文
    69%

    3以法莲为我所知,以色列不能向我隐藏;以法莲哪,现在你行淫了,以色列被玷污了。

    4他们并不改正自己所行的使他们不能归向 上帝;因有淫乱的灵在他们中间,他们也不认识 耶和华。

    5以色列的骄傲当面见证自己。故此,以色列和以法莲必因自己的罪孽跌倒;犹大也必与他们一同跌倒。

    6他们必牵着羊群牛群去寻求 耶和华,却寻不见;他已经转去离开他们。

  • 1祸哉,那些下埃及求帮助―仗赖马匹,因为车辆甚多就倚靠、因为马兵甚壮就投靠、却不仰望以色列的 圣者,也不求问 耶和华的!

  • 7我的民偏要背道离开我;众先知虽然呼唤他们归向至 上者,却无人尊崇他。

  • 赛 7:17-18
    2 经文
    69%

    17耶和华必使亚述王攻击你的日子临到你和你的百姓,并你的父家,自从以法莲离开犹大以来,未曾有这样的日子。

    18「在那日, 耶和华要发嘶声,使埃及江河尽头的苍蝇和亚述地的蜂子飞来。

  • 16他们归向,却不归向至上者;他们如同翻背的弓。他们的首领必因舌头的狂傲倒在刀下;这在埃及地必作人的讥笑。

  • 4主 耶和华如此说:从前我的百姓下到埃及,在那里寄居;又有亚述人无故欺压他们。

  • 36你为何东跑西奔要更换你的路呢?你也必因埃及蒙羞,像从前因亚述蒙羞一样。

  • 7埃及人的帮助必归徒然,没有益处;因此我论到这事说:他们安然而坐,这便为他们的力量。

  • 9在责罚的日子,以法莲必变为荒场;我在以色列支派中,指示将来必成的事。

  • 1我医治好以色列的时候,以法莲的罪孽和撒玛利亚的罪恶就显露出来。他们行事虚谎,内有贼人入室偷窃,外有强盗成群骚扰。

  • 14以法莲大大惹动 主怒,所以他流血的罪必归在他身上。他的 主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。

  • 28因为以色列民毫无计谋,心中没有聪明。

  • 17我的 上帝必弃绝他们,因为他们不听从他;他们也必飘流在列国中。

  • 4照样,亚述王也必掳去埃及人作被囚的,且掠去埃塞俄比亚人,无论老少,都露身赤脚,现出臀部,使埃及蒙羞。

  • 22我的百姓愚顽,不认识我;他们是愚昧无知的儿女,有智慧行恶,没有知识行善。

  • 11以法莲是驯良的母牛犊,喜爱踹谷,我却将轭加在她肥美的颈项上,我要使以法莲被骑。犹大必耕田;雅各必耙地。

  • 9因此,我将她交在她所爱的人手中,就是她所恋爱的亚述人手中。

  • 9以法莲的子孙带着兵器,拿着弓,临阵之日转身退后。

  • 1祸哉!埃塞俄比亚河外翅膀覆蔽之地!

  • 7这是因以色列人得罪那领他们出埃及地、脱离埃及王法老手的 耶和华―他们的 上帝,去敬畏众别神,