以赛亚书 43:25
我―唯有我,是那为自己的缘故涂抹你过犯的,也不记念你的罪恶。
我―唯有我,是那为自己的缘故涂抹你过犯的,也不记念你的罪恶。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
21雅各,以色列啊,你是我的仆人,要记念这些事。以色列啊,你是我的仆人,我造就你必不忘记你。
22我涂抹了你的过犯,像厚云消散,又涂抹了你的罪恶,如薄云灭没。你当归向我;因我救赎了你。
12我要宽恕他们的不义,不再记念他们的罪与不义。
17以后就说:「我不再记念他们的罪愆和他们的过犯。」
26你要提醒我;你我可以一同辩论;你只管陈说,好显为义。
8我要除净他们的一切罪,就是向我所犯的罪;又要赦免他们的一切罪,就是干犯我、违背我的罪。
9求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。
7求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯; 耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
32倘或你肯饶恕他们的罪……不然,求你从你所写的册上涂抹我的名。」
33耶和华对摩西说:「谁得罪我,我就从我的册上涂抹谁的名。
9我为我的名暂且忍怒,为我的颂赞向你容忍,不将你剪除。
20耶和华说:「当那些日子、那时候,虽寻以色列的罪孽,一无所有;虽寻犹大的罪恶,也无所见;因为我所留下的人,我必赦免。」
39所以看哪,我必全然忘记你们,离弃你们和我所赐给你们并你们列祖的城,把你们从我面前赶出去;
40我又必使永远的凌辱和长久的羞耻临到你们,是不能忘记的。」
18上帝啊,有何神像你,赦免罪孽,饶恕你产业之余民的罪过,不永远怀怒,喜爱施恩?
19他必再怜悯我们,将我们的罪孽制伏;你又将他们的一切罪投于深海。
11我为自己的缘故必行这事,我焉能使我的名被玷辱?我必不将我的荣耀归给假神。
1(大卫与拔・示巴同室以后,先知拿单来见他;他作这诗,交与伶长。) 上帝啊,求你按你的慈爱怜恤我;按你诸般的慈悲涂抹我的过犯。
2求你将我的罪孽洗除净尽,并洁除我的罪!
3因为,我承认我的过犯;我的罪常在我面前。
4我向你犯罪,唯独得罪了你;在你眼前行了这恶,以致你责备我的时候显为公义,判断我的时候显为清正。
24你没有用银子为我买甘蔗,也没有用祭牲的脂油使我饱足;倒使我因你的罪恶服劳,使我因你的罪孽厌烦。
11耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。
63好使你在我因你一切所行而发的忿怒止息的时候,心里追念,自觉抱愧,又因你的羞辱就不再开口。这是 主 耶和华说的。」
34他们各人不再教导自己的邻舍和自己的兄弟说:『你该认识 耶和华』;因为他们从最小的到至大的都必认识我;我要饶恕他们的罪孽,不再记念他们的罪恶。这是 耶和华说的。」
27又说:「我除去他们罪的时候,这就是我与他们所立的约。」
8我的怒气稍发,向你掩面片时,却要以永远的慈爱怜恤你,这是 耶和华―你的 救赎主说的。
5我向你陈明我的罪,不隐瞒我的恶。我说:我要向 耶和华承认我的过犯,你就饶恕我的罪恶。细拉。
3罪孽胜了我;至于我们的过犯,你都要净去。
4我必医治他们背道的病,甘心爱他们;因为我的怒气已向他转消。
13「我必因你在四境之内所犯的一切罪,把你的货物财宝当掠物,白白地交给仇敌。
3因为我是 耶和华―你的 上帝,是以色列的 圣者―你的 救主;我已经使埃及作你的赎价,使埃塞俄比亚和西巴代替你。
24因此, 主―大军之 耶和华、以色列的大能者说:哎,我要向我的对头雪恨,向我的敌人报仇!
9耶和华啊,求你不要大发震怒,也不要永远记念罪孽;我们求你垂顾,我们都是你的百姓。
17因他贪婪的罪孽,我曾发怒击打他;我自藏发怒,他却仍然随心背道。
18我看见他所行的道,也要医治他;又要引导他,使他和那一同伤心的人再得安慰。
18耶和华如此说:你们不要记念从前的事,也不要思想古时的事。
18耶和华说:你们来,我们彼此辩论。你们的罪虽像朱红,必变成雪白;虽红如丹颜,必白如羊毛。
6看哪,这都写在我面前;我必不静默,倒要施行报应,就是报应在他们怀中,
18我要承认我的罪孽;我要因我的罪忧愁。
12东离西有多远,他叫我们的过犯离我们也有多远!
17看哪,我受大苦,本为使我得平安;你因爱我的元魂便救我脱离败坏的坑,因为你将我一切的罪扔在你的背后。
16你们要洗濯、自洁;从我眼前除掉你们的恶行;要止住作恶;
32主 耶和华说:你们要知道,我这样行不是为你们;以色列家啊,你们当为自己的行为蒙羞抱愧。
11我―唯有我是 耶和华;除我以外没有救主。
2你饶恕了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的罪过。细拉。
5你迎接那欢喜而行义、那些记念你道的人;看哪,你曾发怒;因我们犯了罪。这景况已久,我们必要得救。
18求你看顾我的困苦,我的艰难,饶恕我一切的罪。
45我却要为他们的缘故记念我与他们先祖所立的约。他们的先祖是我在异教的民眼前、从埃及地领出来的,为要作他们的 上帝;我是 耶和华。」
20耶和华说:「我照着你的话赦免了他们。