耶利米书 3:4
从今以后,你岂不向我呼叫说:我父啊,你是我幼年的引导。
从今以后,你岂不向我呼叫说:我父啊,你是我幼年的引导。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
19我却说:我岂能将你安置在儿女之中,赐给你美地,就是列国中肥美的产业呢?我就说:你必称我为我父,也不再转离我。
20以色列家啊,你们向我行诡诈,真像妻子行诡诈离开她丈夫一样。这是 耶和华说的。
3因此甘霖停止,晚雨不降。你还是有淫妇之额,不顾羞耻。
6愚昧无知的民哪,你们这样报答 耶和华吗?他岂不是你的父、将你买来的吗?他是制造你、建立你的。
7你当追想上古之日,思念历代之年;问你的父亲,他必指示你;问你的长者,他必告诉你。
18(从幼年时孤儿与我同长,好像父子一样;我从出母腹就引领他。)
5耶和华岂永远怀怒,存留到底吗?』看哪,你又发恶言又行坏事,逞你所能的去行。」
21你兴盛的时候,我对你说话;你却说:我不听。你自幼年以来总是这样,不听从我的话。
26他要称呼我说:你是我的父,是我的 上帝,是拯救我的磐石。
1众子啊,要听父亲的教训,留心得知聪明。
3我在父亲面前为孝子,在母亲眼中为独一的娇儿。
26你写下苦楚之事攻击我,又使我担当幼年的罪孽。
15求你从天上垂顾,从你圣洁荣耀的居所观看;你的热心和你能力,你爱慕的心肠和你向我们的怜悯在哪里呢?都止住了么?
16亚伯拉罕虽然不知道我们,以色列也不承认我们,你总是我们的父。 耶和华啊,你是我们的父,是救赎我们的;你名从恒古就有。
27你的始祖犯了罪,你的师傅违背我。
12耶和华啊,求你听我的祷告,留心听我的呼求!我流泪,求你不要静默无声!因为我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。
27他们向木头说:你是我的父;向石头说:你是生我的。他们以背向我,不以面向我;及至遭遇患难的时候却说:起来拯救我们。
18我实在听见以法莲为自己这样悲叹说:你曾责罚我,我便受责罚,像不惯负轭的公牛犊一样。求你使我回转,我便回转;因为你是 耶和华―我的 上帝。
19我回转以后就真正懊悔;受教以后就拍腿叹息;我因担当幼年的凌辱就蒙羞抱愧。
9他们要哭泣而来,我要照他们恳求的引导他们;我要使他们在河水旁走正直的路,在其上不致绊跌;因为我是以色列的父,以法莲是我的长子。
43因你不追念你幼年的日子,反倒在这一切的事上向我发烈怒;所以看哪,我必照你所行的报应在你头上,你就不再在一切可憎的事上犯这淫乱,这是 主 耶和华说的。」
5主― 耶和华啊,你是我所盼望的;从我年幼,你是我所倚靠的。
31这世代的人哪,你们要看明 耶和华的话。我岂向以色列作旷野呢?我岂作幽暗之地呢?我的百姓为何说:我们是主,再不归向你了?
9耶和华说:我因此必仍与你们争辩,也必与你们的子孙争辩。
11我已指教你走智慧的道,引导你行正确的路。
17上帝啊,自我年幼时,你就教训我;直到如今,我传扬你奇妙的作为。
28又不容我与外孙和女儿亲嘴?你所行的真是愚昧!
16至于我,那跟从你作牧者的职分,我并没有急忙离弃,也没有想望那灾殃的日子;这是你知道的。我嘴唇所出的言语在你面前都为合式。
24你为何掩面、拿我当仇敌呢?
10我父母离弃我, 耶和华必收留我。
3因为你是我的岩石,我的山寨;所以,求你为你名的缘故引导我,指点我。
14我要作他的父,他要作我的子;他若犯罪,我必用人的杖责打他,用人的鞭责罚他。
11上帝用温和的话安慰你,你以为太小吗?你有什么隐藏的事吗?
2诸天哪,要听;地啊,侧耳而听!因为 耶和华说:我养育儿女,将他们养大,他们竟悖逆我。
8你说:你们当寻求我的面。那时我心向你说: 耶和华啊,你的面我正要寻求。
5耶和华如此说:你们的列祖见我有什么罪孽,竟远离我,随从虚假,自己成为虚妄的呢?
5你当心里思想, 耶和华―你 上帝管教你,好像人管教儿子一样。
3这样的人你岂睁眼看他吗?又叫我来到你那里受审吗?
16但如今你数点我的脚步,岂不窥察我的罪过吗?
4不要效法你们列祖,从前的先知曾呼叫他们说:『大军之 耶和华如此说:你们要转离你们的恶道恶行;』他们却不听,也不顺从我,这是 耶和华说的。
25反轻弃我一切的劝戒,不肯受我的责备。
18我的痛苦为何长久不止呢?我的伤痕为何无法医治、不肯痊愈呢?难道你待我尽像说谎话的,像绝尽的水流吗?
17这事临到你身上,不是你自招的吗?不是因 耶和华―你 上帝引你行路的时候,你离弃了他吗?
8我儿,要听你父亲的训诲,不可离弃你母亲的法则;
23你们当因我的责备回转;看哪,我要将我的灵浇灌你们,将我的话指示你们。
8你未曾听见,未曾知道;你的耳朵从来未曾开通。我原知道你行事极其诡诈,你自从出胎以来,便称为犯法的。
18你的行动,你的作为,招惹这些事;这是你罪恶的结果,实在是苦,是害及你心了!
4或者你的儿女得罪了他;他就因他们的过犯弃绝他们。
24你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。
22这样,你呼叫,我就回答;或是让我说话,你回答我。