约伯记 32:17

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

我也要回答我的一分话,陈说我的意见。

附加资源

引用经文

  • 伯 32:10 : 10 因此我说:你们要听我言;我也要陈说我的意见。
  • 伯 33:12 : 12 看哪,你这话无理;
  • 伯 35:3-4 : 3 才说这与我有什么益处?我罪若被洁净有什么好处呢? 4 我要回答你和在你这里的朋友。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 伯 32:10-12
    3 经文
    87%

    10因此我说:你们要听我言;我也要陈说我的意见。

    11看哪,你们查究所要说的话;那时我等候你们的话,侧耳听你们的辩论,

    12留心听你们;谁知你们中间无一人折服约伯,驳倒他的话。

  • 20我要说话,使我舒畅;我要张嘴回答。

  • 伯 32:14-16
    3 经文
    77%

    14约伯没有向我争辩;我也不用你们的话回答他。

    15他们惊奇不再回答,一言不发,

    16我,(岂因他们不说话,站住不再回答;)仍旧等候呢!

  • 18因为我的言语满怀;我里面的灵激动我。

  • 伯 33:31-33
    3 经文
    73%

    31约伯啊,你当侧耳听我的话,不要作声,等我讲说。

    32你若有话说,就可以回答我;你只管说,因我愿以你为是。

    33若不然,你就听我说;你不要作声,我便将智慧教训你。

  • 17我指示你,你要听;我要述说所看见的,

  • 伯 20:2-3
    2 经文
    72%

    2所以我的思念叫我回答,为此我要快说。

    3我已听见那要羞辱我的话;我悟性的灵叫我回答。

  • 伯 13:18-19
    2 经文
    72%

    18看哪,如今我已陈明我的案,知道自己必被称义。

    19有谁与我争论,现今我若缄默不言,我便气绝而亡。

  • 22这样,你呼叫,我就回答;或是让我说话,你回答我。

  • 伯 36:2-3
    2 经文
    71%

    2你再容我片时,我就指示你,因我还有话为 上帝说。

    3我要将所知道的从远处引来,将公义归给我的 造物主。

  • 伯 32:6-7
    2 经文
    71%

    6布西人巴拉迦的儿子以利户回答说:我年轻,你们老迈;因此我惧怕,不敢向你们陈说我的意见。

    7我说,年老的当先说话;寿高的当以智慧教训人。

  • 伯 23:4-5
    2 经文
    71%

    4我就在他面前将我的案件陈明,满口辩白。

    5我必知道他回答我的言语,明白他向我所说的话。

  • 伯 9:14-15
    2 经文
    71%

    14既是这样,我怎敢回答他,怎敢选择言语与他辩论呢?

    15我虽有义,也不回答他,只要向那审判我的恳求。

  • 4我要回答你和在你这里的朋友。

  • 5我说了一次,再不回答;说了两次,就不再说。

  • 3请宽容我,使我得以说话;说了以后,任凭你们嗤笑吧!

  • 4求你听我,我要说话;我问你,求你指示我。

  • 5你若回答我,就站起来,将你的话在我面前陈明。

  • 伯 16:3-4
    2 经文
    69%

    3虚空的言语有穷尽吗?有什么话惹动你回答呢?

    4我也能说你们那样的话;你们若处在我的境遇,我也会联络言语攻击你们,又能向你们摇头。

  • 1我要站在守望所,立在望楼上观看,看 耶和华对我说什么话,我可用什么话回答所责备我的。

  • 13你们不要作声,任凭我吧!让我说话,无论如何我都承当。

  • 1约伯回答说:

  • 6请你们听我的辩论,留心听我嘴唇的分诉。

  • 伯 33:2-3
    2 经文
    68%

    2看哪,我现在开口,用舌发言。

    3我的言语是发乎心中所存的正直;我嘴唇要把知识明明地说出。

  • 1约伯回答说:

  • 1以利户又说:

  • 3我真要对 全能者说话;我愿与 上帝理论。

  • 11我不禁止我口;我灵愁苦,要发出言语;我心苦恼,要吐露哀情。

  • 3于是,约伯回答 耶和华说:

  • 17我也要拍掌,并要使我的烈怒止息。这是我― 耶和华说的。」

  • 32他本不像我是人,使我可以回答他,又使我们可以同听审判。

  • 1约伯回答说:

  • 2我默然无声,连好话也不出口;我的愁苦就发动了。

  • 42我就有话回答那羞辱我的,因我倚靠你的话。

  • 3你当束腰,作大丈夫;我问你,你可以回答我。

  • 1约伯却回答说: