约翰福音 10:22

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

在耶路撒冷有修殿节,是冬天的时候。

附加资源

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 23耶稣在殿里所罗门的廊下行走。

  • 约 7:1-2
    2 经文
    72%

    1这些事以后,耶稣在加利利行走,不愿在犹太行走,因为犹太人想要杀他。

    2当时犹太人的住棚节近了。

  • 约 5:1-2
    2 经文
    70%

    1这事以后,到了犹太人的一个节期,耶稣就上耶路撒冷去。

    2在耶路撒冷,靠近羊市有一个池子,希伯来话叫作毕士大,旁边有五个廊子;

  • 约 10:19-21
    3 经文
    69%

    19犹太人为这些话又起了纷争。

    20内中有许多人说:「他是被鬼魔附着,而且疯了,为什么听他呢?」

    21又有人说:「这不是鬼魔附之人所说的话。鬼魔岂能叫瞎子的眼睛开了呢?」

  • 13犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。

  • 14节期之间,耶稣上殿里去教训人。

  • 9第八天设立严肃会,行奉献坛的礼七日,守节七日。

  • 4那时犹太人的逾越节近了。

  • 22那时正是九月,王坐在过冬的房屋里,王前面的火炉上有烧着的火。

  • 20那时,上来过节敬拜的人中,有几个希腊人。

  • 11正在节期,犹太人寻找耶稣,说:「他在哪里?」

  • 11耶稣进了耶路撒冷,入了圣殿,周围看了各样物件。天色已晚,就和十二个门徒出城,往伯大尼去了。

  • 12第二天,有许多上来过节的人听见耶稣将到耶路撒冷,

  • 路 2:41-42
    2 经文
    65%

    41每年到逾越节,他父母就上耶路撒冷去。

    42当他十二岁的时候,他们按着节期的规矩上耶路撒冷去。

  • 45到了加利利,加利利人既然看见他在耶路撒冷过节所行的一切事,就接待他,因为他们也是上去过节。

  • 22这些事以后,耶稣和门徒到了犹太地,在那里居住,施浸。

  • 10安息日,耶稣在会堂里教训人。

  • 40耶稣又往约旦河外去,到了约翰起初施浸的地方,就住在那里。

  • 约 11:55-56
    2 经文
    64%

    55犹太人的逾越节近了,有许多人从乡下上耶路撒冷去,要在节前洁净自己。

    56他们就寻找耶稣,站在殿里彼此说:「你们的意思如何,他不来过节吗?」

  • 约 2:18-20
    3 经文
    63%

    18因此犹太人问他说:「你既作这些事,还显什么神迹给我们看呢?」

    19耶稣回答说:「你们拆毁这殿,我三日内要再兴起来。」

    20犹太人便说:「这殿是四十六年才造成的,你三日内就再建立起来吗?」

  • 35约翰是燃着的明灯,你们情愿暂时喜欢他的光。

  • 徒 24:11-12
    2 经文
    63%

    11你查问就可以知道,从我上耶路撒冷敬拜到今日不过有十二天。

    12他们并没有看见我在殿里,或是在会堂里,或是在城里,和人辩论,耸动众人。

  • 1除酵节,又名逾越节,近了。

  • 18仆人和差役因为天冷,就生了炭火;他们就站在那里烤火自暖。彼得也同他们站着烤火自暖。

  • 31犹太人又拿起石头来要打他。

  • 16以色列的祭司和利未人,并其余被掳归回的人都欢欢喜喜地行奉献 上帝殿的礼。

  • 8你们上去过节吧。我现在还不上去过这节;因为我的时候还没有满。」

  • 23当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。

  • 18你们应当祈求,叫你们逃走的事不在冬天临到。

  • 20这些话是耶稣在殿里的库房、教训人时所说的,也没有人下手拿他,因为他的时候还没有到。

  • 37耶稣日间在殿里教训人,夜间出城在一座山,名叫橄榄山住宿。

  • 2只是说:「当节的日子不可,恐怕百姓生乱。」

  • 22他父母说这些话,是怕犹太人;因为犹太人已经商议定了,若有认耶稣是 基督的,要把他赶出会堂。

  • 5只是说:「当节的日子不可,恐怕民间生乱。」

  • 20于是商人和贩卖各样货物的,一两次住宿在耶路撒冷城外。

  • 27他受了 灵的感动,进入圣殿,正遇见耶稣的父母抱着孩子进来,要照律法的规矩办理。

  • 10向东在内院墙里有圣屋,一排对着空地,一排与铺石地之屋相对。

  • 45耶稣进了殿,赶出里头作买卖的人,

  • 13二月,有许多人在耶路撒冷聚集,成为大会,要守除酵节。

  • 11耶稣往耶路撒冷去,经过撒玛利亚和加利利。

  • 37这道在约翰传扬浸礼以后,从加利利起,传遍了犹太。