约书亚记 15:47

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

亚实突和属亚实突的镇市村庄;迦萨和属迦萨的镇市村庄;直到埃及小河,并大海和靠近大海之地。

附加资源

引用经文

  • 书 15:4 : 4 接连到押们,通到埃及小河,直通到海为止。这就是他们的南界。
  • 士 16:1-9 : 1 参孙到了迦萨,在那里看见一个妓女,就与她亲近。 2 有人告诉迦萨人说:「参孙到这里来了!」他们就把他团团围住,终夜在城门悄悄埋伏,说:「等到天亮我们便杀他。」 3 参孙睡到半夜,起来,将城门的门扇、门框、门闩,一齐拆下来,扛在肩上,扛到希伯仑前的山顶上。 4 后来,参孙在梭烈谷喜爱一个妇人,名叫大利拉。 5 非利士人的首领上去见那妇人,对她说:「求你诓哄参孙,探探他因何有这么大的力气,我们用何法能胜他,捆绑克制他。我们就每人给你一千一百舍客勒银子。」 6 大利拉对参孙说:「求你告诉我,你因何有这么大的力气,当用何法捆绑克制你。」 7 参孙回答说:「人若用七条未干的青绳子捆绑我,我就软弱像别人一样。」 8 于是非利士人的首领拿了七条未干的青绳子来,交给妇人,她就用绳子捆绑参孙。 9 有人预先埋伏在妇人的内室里。妇人说:「参孙哪,非利士人拿你来了!」参孙就挣断绳子,如挣断经火的麻线一般。这样,他力气的根由人还是不知道。 10 大利拉对参孙说:「看哪!你戏弄我,向我说谎言。现在求你告诉我当用何法捆绑你。」 11 参孙回答说:「人若用没有使过的新绳捆绑我,我就软弱像别人一样。」 12 大利拉就用新绳捆绑他,对他说:「参孙哪,非利士人拿你来了!」有人预先埋伏在内室里。参孙将臂上的绳挣断了,如挣断一条线一样。 13 大利拉对参孙说:「你到如今还是戏弄我,向我说谎言。求你告诉我,当用何法捆绑你。」参孙回答说:「你若将我头上的七条发绺,与纬线同织就可以了。」 14 于是大利拉将他的发绺与纬线同织,用橛子钉住,对他说:「参孙哪,非利士人拿你来了!」参孙从睡中醒来,将机上的橛子和纬线一齐都拔出来了。 15 大利拉对参孙说:「你既不与我同心,怎么说你爱我呢?你这三次戏弄我,没有告诉我,你因何有这么大的力气。」 16 大利拉天天用话催逼他,甚至他心里烦闷要死。 17 参孙就把心中所藏的都告诉了她,对她说:「向来人没有用剃头刀剃我的头,因为我自出母胎就归 上帝作拿细耳人;若剃了我的头发,我的力气就离开我,我便软弱像别人一样。」 18 大利拉见他把心中所藏的都告诉了她,就打发人到非利士人的首领那里,对他们说:「他已经把心中所藏的都告诉了我,请你们再上来一次。」于是非利士人的首领手里拿着银子,上到妇人那里。 19 大利拉使参孙枕着她的膝睡觉,叫了一个人来剃除他头上的七条发绺。于是大利拉克制他,他的力气就离开他了。 20 大利拉说:「参孙哪,非利士人拿你来了。」参孙从睡中醒来,说:「我要像前几次出去活动身体。」他却不知道 耶和华已经离开他了。 21 非利士人将他拿住,剜了他的眼睛,带他下到迦萨,用铜链拘索他;他就在监里推磨。
  • 耶 47:1 : 1 法老攻击迦萨之先,有 耶和华攻击非利士人的话临到先知耶利米。
  • 耶 47:5 : 5 迦萨成了光秃;亚实基伦与谷中所剩的都被剪灭;你用刀划身,要到几时呢?
  • 摩 1:6-7 : 6 耶和华如此说:迦萨三番四次地犯罪,我必不免去她的刑罚;因为她将掳来的众民都交给以东。 7 我却要降火在迦萨的城墙,吞灭其中的宫殿。
  • 番 2:4 : 4 迦萨必致见弃;亚实基伦必然荒凉。人在正午必赶出亚实突的民;以革伦也被拔出根来。
  • 徒 8:26 : 26 有 主的一个天使对腓利说:「起来!向南走,往那从耶路撒冷下迦萨的路上去。」那路是荒漠。
  • 出 23:31 : 31 我要定你的境界,从红海直到非利士海,又从荒漠直到大河。我要将那地的居民交在你手中,你要将他们从你面前撵出去。
  • 民 34:5-6 : 5 从押们转到埃及小河,直通到海为止。 6 「西边要以大海为界;这就是你们的西界。
  • 书 13:3 : 3 从埃及前的西曷河往北,直到以革伦的境界,就算属迦南人之地。有非利士人五个首领所管的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人之地,并有南方亚卫人之地。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 书 15:41-46
    6 经文
    89%

    41基低罗、伯・大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。

    42又有立拿、以帖、亚珊、

    43益弗他、亚实拿、尼悉、

    44基伊拉、亚革悉、玛利沙,共九座城,还有属城的村庄。

    45又有以革伦和属以革伦的镇市村庄;

    46从以革伦直到海,一切靠近亚实突之地,并属其地的村庄。

  • 18犹大又取了迦萨和迦萨的四境,亚实基伦和亚实基伦的四境,以革伦和以革伦的四境。

  • 48在山地有沙密、雅提珥、梭哥、

  • 书 13:3-4
    2 经文
    74%

    3从埃及前的西曷河往北,直到以革伦的境界,就算属迦南人之地。有非利士人五个首领所管的迦萨人、亚实突人、亚实基伦人、迦特人、以革伦人之地,并有南方亚卫人之地。

    4又有迦南人的全地,并属西顿人的米亚拉到亚弗,直到亚摩利人的境界。

  • 民 34:5-6
    2 经文
    74%

    5从押们转到埃及小河,直通到海为止。

    6「西边要以大海为界;这就是你们的西界。

  • 15「向北之地的四界乃是如此:从大海,往希特伦,如同人去西达达一样。

  • 书 15:2-5
    4 经文
    74%

    2他们的南界是从盐海的尽边,就是从朝南的海湾起,

    3通到玛利・亚克拉滨的南边,接连到寻,上到加低斯・巴尼亚的南边,又过希斯仑,上到亚达珥,绕到甲加。

    4接连到押们,通到埃及小河,直通到海为止。这就是他们的南界。

    5东界是从盐海南边到约旦河口。北界是从约旦河口的海湾起,

  • 书 15:10-12
    3 经文
    74%

    10又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北边,耶琳就是基撒仑;又下到伯・示麦过亭拿,

    11通到以革伦北边,延到施基仑,接连到巴拉山;又通到雅比聂,直通到海为止。

    12西界就是大海和靠近大海之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。

  • 41约书亚从加低斯・巴尼亚攻击到迦萨,又攻击歌珊全地,直到基遍。

  • 结 47:18-20
    3 经文
    72%

    18「至于东界,你们要从浩兰、从大马士革、从基列,从约旦河旁的以色列地,从边界量到东海。这是东界。

    19「南界是从她玛到加低斯争闹的水,从河直到大海。这是南界。

    20「西界也就是从南界的大海,直到人越到哈马对面之地。这是西界。

  • 28以法莲人的地业和住处是伯・特利与其村庄;东边拿兰,西边基色与其村庄;示剑与其村庄,直到迦萨与其村庄;

  • 19迦南的境界是从西顿向基拉耳的路上,直到迦萨,又向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁的路上,直到拉沙。

  • 结 48:27-28
    2 经文
    71%

    27挨着西布伦的地界,从东到西,是迦得的一分。

    28迦得地的南界是从她玛到加低斯争闹的水,延及到河,直向大海。

  • 3又往西下到押利提人的境界,到下伯・和仑的境界,直到基色,通到海为止。

  • 4迦萨必致见弃;亚实基伦必然荒凉。人在正午必赶出亚实突的民;以革伦也被拔出根来。

  • 20并杂族的人民和乌斯地的诸王,与非利士地的诸王,亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人;

  • 58又有哈忽、伯・夙、基突、

  • 2拿弗他利全地,以法莲、玛拿西的地,犹大全地直到西海,

  • 31我要定你的境界,从红海直到非利士海,又从荒漠直到大河。我要将那地的居民交在你手中,你要将他们从你面前撵出去。

  • 书 15:35-38
    4 经文
    70%

    35耶末、亚杜兰、梭哥、亚西加、

    36沙拉音、亚底他音、基底拉、基底罗他音,共十四座城,还有属城的村庄。

    37又有洗楠、哈大沙、麦大・迦得、

    38底连、米斯巴、约帖、

  • 51歌珊、何仑、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。

  • 5亚实基伦必看见而惧怕;迦萨和以革伦也必看见,且甚忧愁;她因失了指望蒙羞;迦萨必不再有君王,亚实基伦也不再有居民。

  • 4从旷野和这黎巴嫩,直到幼发拉底大河,赫人的全地,又到大海日落之处,都要作你们的境界。

  • 书 19:28-29
    2 经文
    69%

    28又到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城;

    29转到拉玛和坚固城推罗;又转到何萨,靠近亚革悉一带地方,直通到海;

  • 8希西家攻击非利士人,直到迦萨,并迦萨的境界,从瞭望楼到坚固城。

  • 33在谷地有以实陶、琐拉、亚实拿、

  • 27并谷中的伯・亚兰、伯・宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏囯中的余地,以及约旦河与靠近约旦河的地,直到基尼烈海的极边,都在约旦河东。

  • 17又将平原和靠近约旦河之地,从基尼烈直到平原的海,就是盐海,并亚实突・毗斯迦东边之地,都给了他们。

  • 1法老攻击迦萨之先,有 耶和华攻击非利士人的话临到先知耶利米。

  • 62匿珊、盐城、隐・基底,共六座城,还有属城的村庄。

  • 7我却要降火在迦萨的城墙,吞灭其中的宫殿。