士师记 18:12
上到犹大的基列・耶琳,正在基列・耶琳后边安营。因此那地方名叫玛哈尼・但,直到今日。
上到犹大的基列・耶琳,正在基列・耶琳后边安营。因此那地方名叫玛哈尼・但,直到今日。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
10你们到了那里,必看见安居无虑的民,地也宽阔。 上帝已将那地交在你们手中;那地百物俱全,一无所缺。」
11于是但族中的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶前往,
13他们从那里往以法莲山地去,来到米迦的住宅。
1当那些日子,以色列中没有王。但支派的人仍是寻地居住;因为到那些日子,他们还没有在以色列支派中得地为业。
2但人从琐拉和以实陶打发本族中的五个勇士,去仔细窥探那地,对他们说:「你们去查探那地!」他们来到以法莲山地,进了米迦的住宅,就在那里住宿。
3他们临近米迦的住宅,听出那少年利未人的口音来,就进去问他说:「谁领你到这里来?你在这里作什么?你在这里得什么?」
21他们就转身离开那里,妻子、儿女、牲畜、财物都在前头。
22离米迦的住宅已远,米迦的近邻都聚集来,追赶但人,
23呼叫但人。但人回头问米迦说:「你聚集这许多人来作什么呢?」
26但人还是走他们的路。米迦见他们的势力比自己强盛,就转身回家去了。
27但人将米迦所作的神像和他的祭司都带到拉亿,见安居无虑的民,就用刀刃杀了那民,又放火烧了那城,
28并无人搭救;因为离西顿远,他们又与别人没有来往。城在谷地,那谷地靠近伯・利合。但人又在那里修城居住,
29照着他们始祖以色列之子但的名字,给那城起名叫但;原先那城名叫拉亿。
30但人就为自己设立那雕刻的像。摩西的孙子、革舜的儿子约拿单,和他的子孙作但支派的祭司,直到那地遭掳掠的日子。
15五人就进入米迦的住宅,到了那少年利未人的房内问他好。
16那六百但人各带兵器,站在门的入口。
17窥探地的五个人走进去,将雕刻的像、以弗得、家中的神像,并铸成的像,都拿了去。祭司和带兵器的六百人,一同站在门的入口。
9非利士人上去安营在犹大,布散在利希。
6又到了基列和他停・合示地,又到了但・雅安,绕到西顿,
47但人不以他们所得的地界为足;因此但人上去攻取利善,用刀刃击杀城中的人,得了那城,住在其中,以他们先祖但的名将利善改名为但。
48这些城并属城的村庄就是但支派按着宗族所得的地业。
31从摩西录起行,安营在比尼・亚干。
32从比尼・亚干起行,安营在曷・哈及甲。
33从曷・哈及甲起行,安营在约巴他。
12从那里起行,安营在撒烈谷。
6大卫率领以色列众人上到巴拉,就是属犹大的基列・耶琳,要从那里将约柜运来。这约柜就是住在二基路伯中间 耶和华 上帝留名的约柜。
8从伯・利恒・犹大离城,要找一个可住的地方。行路的时候,到了以法莲山地,走到米迦的家。
25「在北边,按着军队是但营的旗帜。亚米沙代的儿子亚希以谢作但人的首领。
25从哈拉大起行,安营在玛吉希录。
1于是以色列从但到别・是巴,以及住基列地的众人都出来,如同一人,聚集在米斯巴 耶和华面前。
14他们就往前走。将到便雅悯的基比亚,日头已经落了;
25在玛哈尼・但,就是琐拉和以实陶中间, 耶和华的 灵才感动他。
18一队往伯・和仑去,一队往洗波音谷对面的地境向旷野去。
31凡但营被数的,共有十五万七千六百名,要归本纛作末队往前行。」
49大拿、基列・萨拿,基列・萨拿就是底璧、
41他们地业的境界是琐拉、以实陶、伊珥・示麦、
25在诸营末后的是但营的旗帜,按着军队往前行。统领军队的是亚米沙代的儿子亚希以谢。
30撒挪亚、亚杜兰,和属这两处的村庄;拉吉和属拉吉的田地;亚西加和属亚西加的乡村。他们所住的地方是从别・是巴直到欣嫩谷。
31便雅悯人从迦巴起,住在密抹、亚雅、伯・特利和属伯・特利的乡村。
7于是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯;在以法莲山地分定示剑;在犹大山地分定基列・亚巴,基列・亚巴就是希伯仑;
22从勒撒起行,安营在基希拉他。
38但子孙的后代,照着他们的家室、父家、人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗,
1非利士人招聚他们的军旅,要来争战;聚集在属犹大的梭哥,安营在梭哥和亚西加中间的以弗・大悯。
37又有洗楠、哈大沙、麦大・迦得、
19以色列人早晨起来,对着基比亚安营。
29他就把牛犊一只安在伯・特利,一只安在但。
30这事叫百姓陷在罪里,因为他们往但去敬拜那牛犊。
29从密加起行,安营在哈摩拿。
27转向日出之地,到伯・大衮,达到细步纶往北到伊弗他・伊勒谷,到伯・以墨和尼业,也通到迦步勒的左边;
11以色列人从米斯巴出来,追赶非利士人,击杀他们,直到伯・甲的下边。