耶利米哀歌 1:2

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

她夜间痛哭,泪流满腮;在一切所亲爱的中间没有一个安慰她的。她的朋友都以诡诈待她,成为她的仇敌。

附加资源

引用经文

  • 诗 6:6 : 6 我因唉哼而困乏;我终夜流泪,把床榻漂起,把褥子湿透。
  • 弥 7:5 : 5 不要倚赖朋友;不要信靠引导。要守住你的口;不要向你怀中的妻提说。
  • 结 23:22-25 : 22 阿荷利巴啊, 主 耶和华如此说:「看哪,我必兴起你先爱而后生疏的人来攻击你。我必领他们来,在你四围攻击你。 23 所来的就是巴比伦人、迦勒底的众人、比割人、书亚人、哥亚人,同着他们的还有亚述众人,乃是作军长、官长、作大臣有名声的,都骑着马,是可爱的少年人。 24 他们必带战车、辎重车、车轮,率领大众来攻击你。他们要拿大小盾牌,顶盔摆阵,在你四围攻击你。我要在他们面前设立审判,他们必按着自己的条例审判你。 25 我必以忌恨攻击你;他们必以忿怒办你。他们必割去你的鼻子和耳朵;你余剩的人必倒在刀下。他们必掳去你的儿女;你所余剩的必被火焚烧。
  • 伯 19:13-14 : 13 他把我的弟兄隔在远处,使我所认识的诚然与我生疏。 14 我的亲戚与我断绝;我的密友都忘记我。
  • 诗 31:11 : 11 我在一切敌人中间成了羞辱,在我的邻舍中间更甚,那认识我的都惧怕我;在外头看见我的都躲避我。
  • 诗 77:2-6 : 2 我在患难之日寻求 主;我的疼痛在夜间不住地游走;我的心不肯受安慰。 3 我想念 上帝,就烦燥不安;我沉吟悲伤,灵便发昏。细拉。 4 你叫我不能闭眼;我烦乱不安,甚至不能说话。 5 我追想古时之日,上古之年。 6 我想起我夜间的歌曲,扪心自问;我灵里也仔细省察。
  • 耶 4:30 : 30 你凄凉的时候要怎样行呢?你虽穿上朱红衣服,佩戴黄金装饰,用颜料修饰面目,这样标致是枉然的!恋爱你的必藐视你,并要寻索你的性命。
  • 耶 9:1 : 1 但愿我的头为水,我的眼为泪的泉源,我好为我民女子中被杀的人昼夜哭泣!
  • 耶 13:17 : 17 你们若不听这话,我必因你们的骄傲在暗地哭泣;我眼必痛哭流泪,因为 耶和华的群众被掳去了。
  • 耶 22:20-22 : 20 你要上黎巴嫩哀号,在巴珊扬声,从渡口哀号,因为你所亲爱的都毁灭了。 21 你兴盛的时候,我对你说话;你却说:我不听。你自幼年以来总是这样,不听从我的话。 22 你的牧者要被风吞吃,你所亲爱的必被掳去;那时你必因你一切的恶蒙羞抱愧。
  • 耶 30:14 : 14 你所亲爱的都忘记你,不来探问你。我因你的罪孽甚多,罪恶加增,曾用仇敌加的伤害伤害你,用残忍者的惩治惩治你。
  • 哀 1:9 : 9 她的污秽是在衣襟上;她不思想自己的结局,所以非常地败落,无人安慰她。她说: 耶和华啊,求你看我的苦难,因为仇敌自夸为大。
  • 哀 1:16-17 : 16 我因这些事哭泣;我眼泪汪汪;因为那当安慰我、救我性命的,离我甚远;我的儿女孤苦,因为仇敌得了胜。 17 锡安伸出两手,无人安慰她。 耶和华论雅各已经出令,使四围的人作他仇敌;耶路撒冷在他们中间像经期内的妇人。
  • 哀 1:19 : 19 我呼唤我所亲爱的,他们却欺哄我。我的祭司和长老正寻求食物、救性命的时候,就在城中绝气。
  • 哀 1:21 : 21 听见我叹息的有人,安慰我的却无人;我的仇敌都听见我所遭的患难。因你作了这事,他们都喜乐;你必使你报告的日子来到,他们就像我一样。
  • 哀 2:11 : 11 我眼中流泪,以致失明,我的心肠扰乱,肝胆涂地,都因我民女子遭毁灭,又因孩童和吃奶的在城内街上发昏。
  • 哀 2:18-19 : 18 他们的心哀求 主。女子锡安的城墙啊,愿你流泪如河,昼夜不息;愿你眼中的瞳人泪流不止。 19 夜间,每逢交更的时候要起来呼喊,在 主面前倾心如水。你的孩童在各街口上受饿发昏;你要为他们的性命向 主举起两手祷告。
  • 结 16:37 : 37 所以看哪,我就要将你一切相欢相爱的和你一切所恨的都聚集来,从四围攻击你;又将你的裸体露出,使他们看尽了。
  • 耶 9:17-19 : 17 大军之 耶和华如此说:你们应当思想,将善唱哀歌的妇女召来,又打发人召善哭的妇女来, 18 叫她们速速为我们举哀,使我们眼泪汪汪,使我们的眼皮涌出水来。 19 因为听见哀声出于锡安,说:我们怎样败落了!我们大大地惭愧,因为我们撇下了地土,因为我们的居所将我们赶了出去。
  • 伯 6:15 : 15 我的弟兄诡诈,好像溪水,又像溪水随流而去。
  • 伯 7:3 : 3 我也照样经过虚空的日月,夜间的疲乏为我而定。
  • 箴 19:7 : 7 贫穷人,弟兄都恨他;何况他的朋友,岂不更远离他?他用言语追随,还是缺欠他们。
  • 赛 51:18-19 : 18 她所生育的诸子中,没有一个引导她的;她所养大的诸子中,没有一个搀扶她的。 19 这两件事临到你,谁为你举哀?荒凉、毁灭、饥荒、刀兵,我能藉着谁安慰你呢?
  • 耶 3:1 : 1 他们说:『人若休妻,妻离他而去,作了别人的妻,前夫岂能再收回她来?若收回她来,那地岂不是大大玷污了吗?』但你和许多亲爱的行邪淫,还可以归向我。这是 耶和华说的。
  • 何 2:7 : 7 她必追随所爱的,却追不上;她必寻找他们,却寻不见,便说:我要归回前夫,因我那时的光景比如今还好。
  • 启 17:13 : 13 他们同心合意将自己的权柄、力量给那兽。
  • 启 17:16 : 16 你所看见那兽上的十角必恨这淫妇,使她冷落赤身,又要吃她的肉,用火烧她。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 1¶ 先前满有人民的城,现在何竟独坐!她何竟成如寡妇!先前在列国中为大、在诸省中为公主的,她何竟成为进贡的!

  • 哀 1:3-12
    10 经文
    84%

    3犹大因遭遇苦难,又因多服劳苦就被迁移掳去。她住在异教民中,寻不着安息;追逼她的都在狭窄之地将她追上。

    4锡安的路径因无人来守圣节就悲伤;她的城门凄凉;她的祭司叹息;她的处女受艰难,她也在愁苦。

    5她的敌人为首;她的仇敌亨通;因 耶和华为她许多的罪过使她受苦;她的孩童在敌人面前被掳去。

    6女子锡安的威荣全都失去。她的首领像找不着草场的鹿;在追赶的人前无力行走。

    7耶路撒冷在困苦窘迫之时,就追想古时她所有的一切美物。她百姓落在敌人手中,无人救济;敌人看见,就嗤笑她的安息日。

    8耶路撒冷大大犯罪,所以她被除去;素来尊敬她的,因见她赤露就都藐视她;她也叹息退后。

    9她的污秽是在衣襟上;她不思想自己的结局,所以非常地败落,无人安慰她。她说: 耶和华啊,求你看我的苦难,因为仇敌自夸为大。

    10敌人伸手,夺取她的美物;她眼见异教的民进入她的圣所―论这异教之民,你曾吩咐不可入你的会中。

    11她的民都叹息,寻求食物;他们用美物换粮食,要救性命。他们说: 耶和华啊,求你观看,因为我成为卑贱。

    12你们一切过路的人哪,这事你们不介意吗?你们要观看:有像这临到我的痛苦没有―就是 耶和华在他发烈怒的日子使我所受的苦?

  • 哀 1:15-19
    5 经文
    80%

    15主践踏我中间的一切勇士,招聚大会攻击我,要压碎我的少年人。 主将作处女的女子犹大踹下,像在酒醡中一样。

    16我因这些事哭泣;我眼泪汪汪;因为那当安慰我、救我性命的,离我甚远;我的儿女孤苦,因为仇敌得了胜。

    17锡安伸出两手,无人安慰她。 耶和华论雅各已经出令,使四围的人作他仇敌;耶路撒冷在他们中间像经期内的妇人。

    18耶和华是公义的!他这样待我,是因我违背他的命令。众民哪,请听我的话,看我的痛苦;我的处女和少年人都被掳去。

    19我呼唤我所亲爱的,他们却欺哄我。我的祭司和长老正寻求食物、救性命的时候,就在城中绝气。

  • 26她的城门必悲伤、哀号;她既荒凉,就必坐在地上。

  • 赛 51:18-19
    2 经文
    76%

    18她所生育的诸子中,没有一个引导她的;她所养大的诸子中,没有一个搀扶她的。

    19这两件事临到你,谁为你举哀?荒凉、毁灭、饥荒、刀兵,我能藉着谁安慰你呢?

  • 17所以你要将这话对他们说:愿我眼泪汪汪,昼夜不息,因为我民的处女受了裂口破坏的大伤。

  • 4所以我说:你们转眼不要看我;我要痛哭,不要因我民女子的毁灭,就竭力安慰我。

  • 8我的民哪,你当哀号,像处女腰束麻布,为幼年的丈夫哀号。

  • 20你要上黎巴嫩哀号,在巴珊扬声,从渡口哀号,因为你所亲爱的都毁灭了。

  • 2以色列处女跌倒,不得再起;她被撇弃在己地,无人搀扶。

  • 2犹大悲哀,城门衰败。众人披上黑衣在土;耶路撒冷的哀声上达。

  • 18叫她们速速为我们举哀,使我们眼泪汪汪,使我们的眼皮涌出水来。

  • 31我听见有声音,彷佛妇人产难的声音,又像生头胎疼痛的声音,是女子锡安的声音;她自己哀哭、挓开手,说:我如今有祸了!因那些杀人的,我的心疲倦了。

  • 17巴比伦人就来登她爱情的床,与她行淫玷污她。她被玷污,随后心里与他们生疏。

  • 10但她被迁移,被掳去;她的婴孩在各街口上也被摔碎。人为她的尊贵人掷签,她所有的大人都被链子锁着。

  • 弥 1:8-9
    2 经文
    73%

    8先知说:因此我必大声哀号,赤脚露体而行;又要呼号如龙,哀鸣如猫头鹰。

    9因为撒玛利亚的伤痕无法医治,延及犹大和耶路撒冷我民的城门。

  • 10尼尼微现在空虚荒凉,人心消化,双膝相碰,腰都多有疼痛,脸都发黑。

  • 11我眼中流泪,以致失明,我的心肠扰乱,肝胆涂地,都因我民女子遭毁灭,又因孩童和吃奶的在城内街上发昏。

  • 14你所亲爱的都忘记你,不来探问你。我因你的罪孽甚多,罪恶加增,曾用仇敌加的伤害伤害你,用残忍者的惩治惩治你。

  • 9锡安的门都陷入地内;主将她的门闩毁坏,折断。她的君王和首领都落在外邦人中。律法不再;她的先知不得见 耶和华的异象。

  • 18他们的心哀求 主。女子锡安的城墙啊,愿你流泪如河,昼夜不息;愿你眼中的瞳人泪流不止。

  • 1但愿我的头为水,我的眼为泪的泉源,我好为我民女子中被杀的人昼夜哭泣!

  • 3她打发使女出去;自己在城中至高处呼叫,

  • 7她必追随所爱的,却追不上;她必寻找他们,却寻不见,便说:我要归回前夫,因我那时的光景比如今还好。

  • 15我所亲爱的,既与多人淫乱,圣肉也离了你,你在我殿中作什么呢?你作恶就喜乐。

  • 9现在你为何大声哭号呢?是因你中间没有君王吗?你的谋士灭亡了吗?因疼痛抓住你彷佛产难的妇人。

  • 10如今我必在她所爱的眼前显露她的淫行;必无人能救她脱离我的手。

  • 3她中间的首领是咆哮的狮子;她的审判官是晚上的豺狼,一点骨头也不啃到次日。

  • 7看哪,他们的勇士要在外头哀号;求和的使臣必痛痛哭泣。

  • 17他们周围攻击耶路撒冷,好像看守田园的,因为她背叛了我。这是 耶和华说的。

  • 22看哪,犹大王宫里所剩的妇女必都带到巴比伦王的首领那里。这些妇女必说:你的朋友催逼你,胜过你;见你的脚陷入淤泥中,就转身退后了。

  • 13女子耶路撒冷啊,我可用什么向你证明呢?我可用什么与你相比呢?作处女的女子锡安哪,我可拿什么和你比较,好安慰你呢?因为你的裂口大如海,谁能医治你呢?

  • 7她行了这一切事以后,我说:『妳当回转归向我。』她却不回来。她奸诈的姊妹犹大也看见了。

  • 9生过七子的妇人力衰气绝;尚在白昼,她的日头忽落;她蒙羞抱愧;其余的人,我必在他们敌人跟前,交与刀剑,这是 耶和华说的。

  • 19听啊,是我民女子因那些住在远方的发出哀声,说: 耶和华不在锡安吗?锡安的王不在其中吗? 耶和华说:他们为什么以雕刻的众像和外邦虚无的神惹我发怒呢?