路加福音 17:23
人将要对你们说:『看哪,在那里!看哪,在这里!』你们不要出去,也不要跟随他们!
人将要对你们说:『看哪,在那里!看哪,在这里!』你们不要出去,也不要跟随他们!
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
21人也不得说:『看哪,在这里!看哪,在那里!』因为看哪, 上帝的囯就在你们心里。」
22他又对门徒说:「日子将到,你们巴不得看见人 子的一个日子,却不得看见。
21那时若有人对你们说:『看哪, 基督在这里。』或说:『 基督在那里。』你们不要信!
23那时,若有人对你们说:『看哪, 基督在这里。』或说:『 基督在那里。』你们不要信!
24因为假 基督、假先知将要起来,显大神迹、大奇事,倘若能行,连选民也就迷惑了。
25看哪,我预先告诉你们了。
26若有人对你们说:『看哪, 基督在荒漠里。』你们不要出去,或说:『看哪, 基督在隐秘的屋中。』你们不要信。
27闪电从东边发出,直照到西边。人 子降临,也要这样。
24因为人 子在他降临的日子,好像闪电从天这边一闪直照到天那边。
7他们问他说:「只是夫子,什么时候有这些事呢?这些事将到的时候有什么预兆呢?」
8耶稣说:「你们要谨慎,不要受迷惑,因为将来有许多人冒我的名来,说:『我是 基督。』又说:『时候近了。』你们就不要跟从他们。
23有人在这城里逼迫你们,就逃到那城里去。我实在告诉你们,以色列的城邑,你们还没有走遍,人 子就到了。
4耶稣回答说:「你们要谨慎,免得有人迷惑你们。
2耶稣对他们说:「你们不是看见这殿宇吗?我实在告诉你们,将来在这里没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。」
34你们要找我,却找不着;我所在的地方你们不能到。」
27那时,他们要看见人 子有能力,有大荣耀驾云降临。
26那时,他们要看见人 子有大能力、大荣耀,驾云降临。
5耶稣说:「你们要谨慎,免得有人迷惑你们。
30人 子显现的日子也要这样。
31当那日,人在房上,器具在屋里,不要下来拿;人在田里,也不要回家。
26他说:『你去告诉这百姓说:『你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得;
14「你们看见但以理先知所说那行毁坏可憎的,站在不当站的地方。(读这经的人,须要会意)那时在犹太的,应当逃到山上。
15在房上的,不要下来,也不要进去拿家里的东西;
23你们要谨慎。看哪,凡事我都预先告诉你们了。
4一个邪恶淫乱的世代求神迹,除了先知约拿的神迹以外,再没有神迹给他看。」耶稣就离开他们去了。
36他说:『你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到。』这话是什么意思呢?」
16那时,在犹太的,应当逃到山上;
57他们走路的时候,有一人对耶稣说:「 主,你无论往哪里去,我要跟从你。」
22他们还住在加利利的时候,耶稣对门徒说:「人 子将要被卖在人手里。
27我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必看见 上帝的囯。」
29这样,你们几时看见这些事成就,也该知道日子近了,正在门口了。
35看哪,你们的家成为荒场留给你们。我实在告诉你们,从今以后你们不得再见我,直等到你们说:『奉 主名来的是应当称颂的。』」
3凡他们所吩咐你们谨守的,你们都要谨守遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说,不能行。
39我告诉你们,从今以后,你们不得再见我,直等到你们说:『奉 主名来的是应当称颂的。』」
21耶稣又对他们说:「我要去了,你们要找我,并且你们要死在罪中。我所去的地方,你们不能到。」
21那时,在犹太的应当逃到山上;在城里的应当出来;在乡下的不要进城;
28我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前必看见人 子降临在他的囯里。」
40所以,你们务要小心,免得先知书上所说的临到你们。
25有极多的人和耶稣同行。他转过来对他们说:
37门徒说:「 主啊,在哪里有这事呢?」耶稣说:「身体在哪里,鹰也必聚在那里。」
16「等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我,因我往 父那里去。」
1耶稣又对他们说:「我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必要看见 上帝的囯大有能力临到。」
2耶稣对他说:「你看见这大殿宇吗?将来在这里没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。」
14在他们身上,正应了以赛亚的预言,说:『你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得;
9他们下山的时候,耶稣嘱咐他们说:「人 子还没有从死里复活,你们不要将异象告诉人。」
35耶稣对他们说:「光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。
54耶稣又对众人说:「你们看见西边起了云彩,就说:『要下一阵雨。』果然就有。
17你们要防备人;因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们,
37我对你们所说的话,也是对众人说:要警醒!」
33小子们,我还有不多的时候与你们同在;后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。