马太福音 13:53

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

耶稣说完了这些比喻,就离开那里,

附加资源

引用经文

  • 太 7:28 : 28 耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的道理;
  • 可 4:33-35 : 33 耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道。 34 若不用比喻,就不对他们讲;没有人的时候,就把一切的道讲解给门徒听。 35 当那天晚上,耶稣对门徒说:「我们渡到那边去吧。」

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 1耶稣吩咐完了十二个门徒,就离开那里,往各城去传道,教训人。

  • 1耶稣说完了这些话,就离开加利利,来到犹太的境界约旦河外。

  • 1耶稣说完了这一切的话,就对门徒说:

  • 太 13:34-36
    3 经文
    75%

    34这都是耶稣用比喻对众人说的话;若不用比喻,就不对他们说什么。

    35这是要应验先知的话,说:我要开口用比喻,把创世以来所隐藏的事显明出来。

    36当下,耶稣离开众人,进了房子。他的门徒进前来,说:「请把田间稗子的比喻讲给我们听。」

  • 54来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都希奇,说:「这人从哪里有这等智慧和异能呢?

  • 1耶稣离开那里,来到自己的家乡;门徒也跟从他。

  • 29耶稣离开那地方,来到靠近加利利的海边,就上山坐下。

  • 1当那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。

  • 1耶稣对百姓讲完了这一切的话,就进了迦百农。

  • 28耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的道理;

  • 13耶稣又出到海边去,众人都就了他来,他便教训他们。

  • 太 13:51-52
    2 经文
    71%

    51耶稣对他们说:「这一切的话,你们都明白了么?」他们说:「 主,我们明白了。」

    52他说:「凡文士受教作天囯的门徒,就像一个家主从他库里拿出新旧的东西来。」

  • 13耶稣听见了,就上船从那里独自退到野地里去。众人听见,就从各城里步行跟随他。

  • 3他用比喻对他们讲许多事情,说:「看哪,有一个撒种的出去撒种;

  • 13他就离开他们,又进船往海那边去了。

  • 可 4:33-35
    3 经文
    70%

    33耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道。

    34若不用比喻,就不对他们讲;没有人的时候,就把一切的道讲解给门徒听。

    35当那天晚上,耶稣对门徒说:「我们渡到那边去吧。」

  • 9耶稣离开那地方,进了一个会堂。

  • 10无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。

  • 15耶稣给他们按手,就离开那地方去了。

  • 53于是各人都回家去了。

  • 21耶稣离开那里,退到推罗、西顿的境内去。

  • 18耶稣见极多的人围着他,就吩咐渡到那边去。

  • 22耶稣往耶路撒冷去,在所经过的各城各乡教训人。

  • 13魔鬼用完了各样的试探,就暂时离开耶稣。

  • 7耶稣和门徒退到海边去,有许多人从加利利跟随他。

  • 30他却从他们中间直行,过去了。

  • 22他们听见就希奇,离开他走了。

  • 15但耶稣知道了,就离开那里。有极多的人跟着他,耶稣把他们都治好了;

  • 34谁知合城的人都出来迎见耶稣,既见了就央求他离开他们的境界。

  • 19到了晚上,耶稣出城去。

  • 53既渡过去,来到革尼撒勒地方,就靠了岸,

  • 46他既辞别了他们,就往山上去祷告。

  • 1耶稣上了船,渡过海,来到自己的城里。

  • 34他们过了海,来到革尼撒勒地方。

  • 10门徒进前来,问耶稣说:「对众人讲话,为什么用比喻呢?」

  • 12他们看出这比喻是指着他们说的,就想要捉拿他,只是惧怕百姓,于是离开他走了。

  • 1耶稣又用比喻对他们说:

  • 23散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。

  • 7那人就起来,回家去了。

  • 3他就离了犹太,又往加利利去。

  • 可 5:20-21
    2 经文
    68%

    20那人就走了,在低加坡里传扬耶稣为他作了何等大的事,众人就都希奇。

    21耶稣坐船又渡到那边去,就有许多人到他那里聚集;他正在海边上。

  • 17耶稣离开众人,进了屋子,门徒就问他这比喻的意思。

  • 2耶稣就用比喻教训他们许多道理。在道理之间,对他们说:

  • 12耶稣听见约翰下了监,就退到加利利去;