马太福音 21:14
在殿里有瞎子、瘸子到耶稣跟前,他就治好了他们。
在殿里有瞎子、瘸子到耶稣跟前,他就治好了他们。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
30有极多的人到他那里,带着瘸子、瞎子、哑吧、有残疾的,和许多别的病人,都放在耶稣脚前;他就治好了他们。
31甚至众人都希奇;因为看见哑吧说话,残疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看见,他们就归荣耀给以色列的 上帝。
21正当那时候,耶稣治好了许多有疾病的,受灾患的,被恶灵附着的,又开恩叫许多瞎子能看见。
22耶稣回答说:「你们去,把所看见所听见的事告诉约翰,就是瞎子看见,瘸子行走,长大痲疯的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。
15祭司长和文士看见耶稣所行的奇事,又见小孩子在殿里喊着说:「和散那归于大卫的 子孙!」就甚不欢喜,
22当下,有人将一个被鬼魔附着、又瞎又哑的人带到耶稣那里,耶稣就医治他,甚至那又瞎又哑的人又能说话,又能看见。
12耶稣进了 上帝的殿,赶出殿里一切作买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子;
13对他们说:「经上记着说:我的殿必称为祷告的殿,你们倒使它成为贼窝了。」
45耶稣进了殿,赶出里头作买卖的人,
46对他们说:「经上说:『我的殿必作祷告的殿,你们倒使它成为贼窝了。』」
35耶稣将近耶利哥的时候,有一个瞎子坐在路旁讨饭。
5就是瞎子看见,瘸子行走,长大痲疯的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。
38众百姓清早上圣殿,到耶稣那里,要听他讲道。
22他们来到伯赛大,有人带一个瞎子来,求耶稣摸他。
23耶稣拉着瞎子的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,问他看见什么没有。
27他们又来到耶路撒冷。耶稣在殿里行走的时候,祭司长和文士并长老进前来,
14耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。
2有极多的人跟着他;他就在那里把他们治好了。
14看见殿里有卖牛、羊、鸽子的,并有兑换银钱的人坐在那里,
15耶稣就拿细绳子作成鞭子,把他们和牛羊都赶出殿去,倒出兑换银钱之人的银钱,推翻他们的桌子,
15他们来到耶路撒冷。耶稣进入圣殿,赶出殿里作买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子;
51耶稣说:「要我为你作什么?」瞎子说:「 主,我要能看见。」
21那仆人回来,把这些事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说:『快出去,到城里大街小巷,领那贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的来。』
40日落的时候,凡有病人的,不论害什么病,都带到耶稣那里。耶稣按手在他们各人身上,医好他们。
4他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了;
46到了耶利哥;耶稣同门徒并许多人出耶利哥的时候,有一个讨饭的瞎子,是底买的儿子巴底买,坐在路旁。
17便教训他们说:「经上不是记着说:我的殿必称为列国祷告的殿吗?你们倒使它成为贼窝了。」
30恰巧有两个瞎子坐在路旁,听说是耶稣经过,就喊着说:「 主啊,大卫的 子孙,可怜我们吧!」
11但众人知道了,就跟着他去;耶稣便接待他们,对他们讲论 上帝囯的道,医治那些需医的人。
13他们把从前瞎眼的人带到法利赛人那里。
14耶稣和泥开他眼睛的日子是安息日。
40耶稣站住,吩咐把他领过来,到了跟前,就问他说:
11耶稣进了耶路撒冷,入了圣殿,周围看了各样物件。天色已晚,就和十二个门徒出城,往伯大尼去了。
1有一天,耶稣在殿里教训百姓,讲福音的时候,祭司长和文士并长老上前来,
17有一天,耶稣教训人,有法利赛人和教法师在旁边坐着;他们是从加利利各乡村和犹太并耶路撒冷来的。 主的能力与耶稣同在,使他能医治病人。
18忽然有人用褥子抬着一个瘫子,想法子要抬进去放在耶稣面前,
32有人带着一个耳聋舌结的人来见耶稣,求他按手在他身上。
33合城的人都聚集在门前。
23耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:「你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁呢?」
2清早又回到殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教训他们。
1耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里。
14耶稣到了门徒那里,看见有许多人围着他们,又有文士和他们辩论。
15众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。
2有一个人,生来是瘸腿的,天天被人抬来,放在殿的一个门口,那门名叫美门,要求进殿的人赒济。
13你摆设筵席,倒要请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!
43瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与 上帝。众人看见这事,也赞美 上帝。
24他的名声就传遍了叙利亚。那里的人把一切害病的,就是害各样疾病、各样疼痛的和被鬼魔所附的、癫痫的、瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。
16还有许多人带着病人和被污灵缠磨的,从耶路撒冷四围的城邑出来,全都得了医治。
34耶稣就动了慈心,把他们的眼睛一摸,他们立刻看见,就跟从了耶稣。
14耶稣看见,就对他们说:「你们去把身体给祭司察看。」他们去的时候就洁净了。