尼希米记 13:28

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

大祭司以利亚实的孙子、耶何耶大的一个儿子是和伦人参巴拉的女婿,我就从我这里把他赶出去。

附加资源

引用经文

  • 尼 2:19 : 19 但和伦人参巴拉,并为仆的亚扪人多比雅和阿拉伯人基善听见就嗤笑我们,藐视我们,说:「你们作什么呢?要背叛王吗?」
  • 尼 3:1 : 1 那时,大祭司以利亚实和他的弟兄众祭司起来建立羊门,分别为圣,安立门扇,又筑城墙到哈米亚楼,直到哈楠业楼,分别为圣。
  • 尼 2:10 : 10 和伦人参巴拉,并为仆的亚扪人多比雅,听见有人来为以色列人求好处,就甚恼怒。
  • 尼 12:10 : 10 耶书亚生约雅金;约雅金生以利亚实;以利亚实生耶何耶大;
  • 尼 12:22 : 22 至于利未人,当以利亚实、耶何耶大、约哈难、押杜亚的时候,他们的族长记在册上。波斯王大利乌在位的时候,作族长的祭司也记在册上。
  • 尼 13:4-5 : 4 先是蒙派管理我们 上帝殿中库房的祭司以利亚实与多比雅结亲, 5 便为他预备一间大屋子,就是从前收存素祭、乳香、器皿,和受吩咐供给利未人、歌唱的、守门的五谷、新酒,和油的十分之一,并收存祭司供祭的屋子。
  • 尼 13:25 : 25 我就斥责他们,咒诅他们,打了他们几个人,拔下他们的头发,叫他们指着 上帝起誓,必不将自己的女儿嫁给外邦人的儿子,也不为自己和儿子娶他们的女儿。
  • 诗 101:8 : 8 我要从早灭绝国中所有的恶人,好把一切作孽的从 耶和华的城里剪除。
  • 箴 20:8 : 8 王坐在审判的位上,以眼目驱散诸恶。
  • 箴 20:26 : 26 智慧的王簸散恶人,用轮子辗轧他们。
  • 罗 13:3-4 : 3 作官的原不是叫行善的惧怕,乃是叫作恶的惧怕。你愿意不惧怕掌权的吗?只要行善,你就可得他的称赞; 4 因为他是 上帝的用人,是与你有益的。你若作恶,却当惧怕;因为他不是空空的佩剑,他是 上帝的用人,是以烈怒施行报应的,刑罚那作恶的。
  • 尼 6:17-19 : 17 而且在那些日子,犹大的贵胄屡次寄信与多比雅,多比雅也来信与他们。 18 在犹大有许多人与多比雅结盟;因他是亚拉的儿子,示迦尼的女婿,并且他的儿子约哈难娶了比利迦儿子米书兰的女儿为妻。 19 他们常在我面前说多比雅的善行,也将我的话传与他。多比雅又常寄信来,要叫我惧怕。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 27如此,我岂听你们行这大恶,娶外邦女子干犯我们的 上帝呢?」

  • 尼 13:29-30
    2 经文
    78%

    29我的 上帝啊,求你记念他们的罪;因为他们玷污了祭司的职任,违背你与祭司利未人所立的约。

    30这样,我洁净他们,使他们离绝一切外邦人,派定祭司和利未人的班次,使他们各尽其职。

  • 尼 6:17-19
    3 经文
    76%

    17而且在那些日子,犹大的贵胄屡次寄信与多比雅,多比雅也来信与他们。

    18在犹大有许多人与多比雅结盟;因他是亚拉的儿子,示迦尼的女婿,并且他的儿子约哈难娶了比利迦儿子米书兰的女儿为妻。

    19他们常在我面前说多比雅的善行,也将我的话传与他。多比雅又常寄信来,要叫我惧怕。

  • 尼 13:3-4
    2 经文
    73%

    3以色列民听见这律法,就与一切闲杂之众绝交。

    4先是蒙派管理我们 上帝殿中库房的祭司以利亚实与多比雅结亲,

  • 尼 13:7-8
    2 经文
    73%

    7我来到耶路撒冷,就知道以利亚实为多比雅在 上帝殿的院内预备屋子的那件恶事。

    8我甚恼怒,就把多比雅的一切家具从屋里都抛出去,

  • 尼 13:22-25
    4 经文
    73%

    22我吩咐利未人洁净自己,来守城门,使安息日为圣。我的 上帝啊,求你因这事记念我,照你的大慈爱怜恤我。

    23那些日子,我也见犹太人娶了亚实突、亚扪、摩押的女子为妻。

    24他们的儿女说话,一半是亚实突的话,不会说犹太的话,所说的是照着各族的方言。

    25我就斥责他们,咒诅他们,打了他们几个人,拔下他们的头发,叫他们指着 上帝起誓,必不将自己的女儿嫁给外邦人的儿子,也不为自己和儿子娶他们的女儿。

  • 18在祭司中查出娶外邦女子为妻的,就是耶书亚的子孙约萨达的儿子,和他弟兄玛西雅、以利以谢、雅立、基大利;

  • 拉 10:2-3
    2 经文
    71%

    2属以拦的子孙、耶歇的儿子示迦尼对以斯拉说:「我们在此地娶了外邦女子为妻,干犯了我们的 上帝;然而以色列还有盼望。

    3现在当与我们的 上帝立约,休这一切的妻,离绝她们所生的,照着我主和那些因我们 上帝命令战兢之人所议定的,按律法而行。

  • 尼 6:12-14
    3 经文
    71%

    12我看明 上帝没有差遣他,是他自己说这预言攻击我,是多比雅和参巴拉贿买了他。

    13贿买他的缘故,是要叫我惧怕,依从他犯罪,他们好传扬恶言毁谤我。

    14我的 上帝啊,多比雅、参巴拉、女先知挪亚底,和其余的先知要叫我惧怕,求你记念他们所行的这些事。

  • 10和伦人参巴拉,并为仆的亚扪人多比雅,听见有人来为以色列人求好处,就甚恼怒。

  • 10耶书亚生约雅金;约雅金生以利亚实;以利亚实生耶何耶大;

  • 拉 10:10-11
    2 经文
    69%

    10祭司以斯拉站起来,对他们说:「你们有罪了,你们娶了外邦的女子为妻,增添以色列人的过犯。

    11现在当向 耶和华―你们列祖的 上帝认罪,遵行他的旨意,离绝这些国的民和外邦的妻子。」

  • 拉 9:1-2
    2 经文
    69%

    1这些事作完了,众首领来见我,说:「以色列民和祭司并利未人,没有离绝迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亚扪人、摩押人、埃及人、亚摩利人,仍效法这些国的民,行可憎的事。

    2因他们为自己和儿子娶了这些外邦女子为妻,以致圣洁的种类和这些国的民混杂;而且首领和官长在这过犯上为罪魁。」

  • 拉 10:14-15
    2 经文
    69%

    14不如为全会众派首领办理。凡我们城邑中娶外邦女子为妻的,当按所定的日期,同着本城的长老和士师而来,直到办完这事,我们 上帝的烈怒就转离我们了。」

    15唯有亚撒黑的儿子约拿单,特瓦的儿子雅哈谢总办这事,并有米书兰和利未人沙比太帮助他们。

  • 拉 2:61-62
    2 经文
    69%

    61祭司中,哈巴雅的子孙、哥斯的子孙、巴西莱的子孙;因为他们的先祖娶了基列人巴西莱的女儿为妻,所以起名叫巴西莱。

    62这三家的人在族谱之中寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不准供祭司的职任。

  • 63祭司中,哈巴雅的子孙、哥斯的子孙、巴西莱的子孙;因为他们的先祖娶了基列人巴西莱的女儿为妻,所以起名叫巴西莱。

  • 1参巴拉听见我们修造城墙就发怒,大大恼恨,嗤笑犹太人,

  • 尼 10:27-28
    2 经文
    69%

    27玛鹿、哈琳、巴拿。

    28其余的民、祭司、利未人、守门的、歌唱的、尼提宁,和一切离绝邻邦居民归服 上帝律法的,并他们的妻子、儿女,凡有知识能明白的,

  • 19但和伦人参巴拉,并为仆的亚扪人多比雅和阿拉伯人基善听见就嗤笑我们,藐视我们,说:「你们作什么呢?要背叛王吗?」

  • 尼 6:1-2
    2 经文
    68%

    1参巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我们其余的仇敌听见我已经修完了城墙,其中没有破裂之处(那时我还没有安门扇),

    2参巴拉和基善就打发人来见我,说:「请你来,我们在阿挪平原的一个村庄相会。」他们却想害我。

  • 11犹大人行事诡诈,并且在以色列和耶路撒冷中犯了一件可憎的事;因为犹大人亵渎 耶和华所喜爱的圣洁,娶事奉外邦神的女子为妻。

  • 44这些人都娶了外邦女子为妻,其中也有生了儿女的。

  • 26这都是在约撒达的孙子、耶书亚的儿子约雅金和省长尼希米,并祭司文士以斯拉的时候,有职任的。

  • 22至于利未人,当以利亚实、耶何耶大、约哈难、押杜亚的时候,他们的族长记在册上。波斯王大利乌在位的时候,作族长的祭司也记在册上。

  • 2那时,有我一个弟兄哈拿尼,同着几个人从犹大来。我问他们那些被掳归回、剩下逃脱的犹太人和耶路撒冷的光景。

  • 30并不将我们的女儿嫁给这地的居民,也不为我们的儿子娶他们的女儿。

  • 7参巴拉、多比雅、阿拉伯人、亚扪人、亚实突人听见修造耶路撒冷城墙,着手进行堵塞破裂的地方,就甚发怒。

  • 15我招聚这些人在流入亚哈瓦的河边,我们在那里住了三日。我查看百姓和祭司,见没有利未子孙在那里,

  • 20其次是萨拜的儿子巴录竭力修造一段,从城墙转弯,直到大祭司以利亚实的府门。

  • 14我察看了,就起来对贵胄、官长,和其余的人说:「不要怕他们!当记念 主是大而可畏的。你们要为弟兄、儿女、妻子、家产争战。」

  • 27萨土的子孙中,有以利约乃、以利亚实、玛他尼、耶利末、撒拔、亚西撒。

  • 1那时,大祭司以利亚实和他的弟兄众祭司起来建立羊门,分别为圣,安立门扇,又筑城墙到哈米亚楼,直到哈楠业楼,分别为圣。

  • 11我就斥责官长说:「为何离弃 上帝的殿呢?」我便招聚利未人,使他们照旧供职。