尼希米记 7:72

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

其余百姓所捐的金子二万达利克,银子二千弥拿,祭司的礼服六十七件。

附加资源

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 尼 7:69-71
    3 经文
    89%

    69骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。

    70有些族长为工程捐助。省长捐入库中的金子一千达利克,盆五十个,祭司的礼服五百三十件。

    71又有族长捐入工程库的金子二万达利克,银子二千二百弥拿。

  • 拉 2:68-70
    3 经文
    86%

    68有些族长到了耶路撒冷 耶和华殿的地方,便为 上帝的殿甘心献上礼物,要重新建造。

    69他们量力捐入工程库的金子六万一千达利克,银子五千弥拿,并祭司的礼服一百件。

    70于是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守门的、尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。

  • 73于是祭司、利未人、守门的、歌唱的、民中的一些人、尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里;到了七月,以色列人在自己的城里。

  • 拉 8:25-27
    3 经文
    76%

    25将王和谋士、军长,并在那里以色列众人所奉的金银和器皿,就是为我们 上帝殿所献的礼物,都秤了交给他们。

    26我秤了交在他们手中的银子有六百五十他连得;银器重一百他连得;金子一百他连得;

    27金盆二十个,重一千达利克;上等光铜的器皿两个,宝贵如金。

  • 拉 7:15-16
    2 经文
    75%

    15又带金银,就是王和谋士甘心献给住耶路撒冷、以色列 上帝的,

    16并带你在巴比伦全省所得的一切金银,和百姓、祭司乐意献给耶路撒冷―他们 上帝殿的礼物。

  • 7他们为 上帝殿的使用献上金子五千他连得零一万达利克,银子一万他连得,铜一万八千他连得,铁十万他连得。

  • 24为圣所一切工作使用所献的金子,按圣所的平,有二十九他连得并七百三十舍客勒。

  • 民 7:85-86
    2 经文
    74%

    85每盘子重一百三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器皿的银子,按圣所的平,共有二千四百舍客勒。

    86十二个金盂盛满了香,按圣所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。

  • 民 7:61-62
    2 经文
    73%

    61他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    62一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 民 7:67-68
    2 经文
    73%

    67他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    68一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 8以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名;

  • 民 7:19-20
    2 经文
    73%

    19他献为供物的是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    20一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 尼 7:66-67
    2 经文
    73%

    66会众共有四万二千三百六十名。

    67此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。

  • 民 7:73-74
    2 经文
    73%

    73他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    74一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 民 7:79-80
    2 经文
    73%

    79他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    80一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 22就是银子直到一百他连得,麦子一百柯珥,酒一百罢特,油一百罢特,盐不计其数,也要给他。

  • 民 7:37-38
    2 经文
    72%

    37他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    38一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 29所献的铜有七十他连得并二千四百舍客勒。

  • 民 7:13-14
    2 经文
    72%

    13他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    14一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 民 7:31-32
    2 经文
    72%

    31他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    32一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 民 7:49-50
    2 经文
    72%

    49他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    50一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 民 7:55-56
    2 经文
    72%

    55他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    56一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 43他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

  • 拉 7:18-20
    3 经文
    72%

    18剩下的金银,你和你的弟兄看着怎样好,就怎样用,总要遵着你们 上帝的旨意。

    19所交给你 上帝殿中使用的器皿,你要交在耶路撒冷 上帝面前。

    20你 上帝殿里若再有需用的经费,你可以从王的府库里支取。

  • 6他们四围的人就拿银器、金子、财物、牲畜、珍宝坚固他们的手,另外还有甘心献的礼物。

  • 民 7:25-26
    2 经文
    71%

    25他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;

    26一个金盂,重十舍客勒,盛满了香;

  • 30于是,祭司、利未人按着分量接受金银和器皿,要带到耶路撒冷我们 上帝的殿里。

  • 52千夫长、百夫长所献给 耶和华为礼物的金子共有一万六千七百五十舍客勒。