民数记 16:13

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

你将我们从流奶与蜜之地领上来,要在旷野杀我们,这岂为小事?你还要自立为王辖管我们吗?

附加资源

引用经文

  • 徒 7:35 : 35 这摩西就是被百姓所辞,说:谁立你作我们的首领和审判官的? 上帝却藉那在荆棘中显现之天使的手差派他作首领、作救赎的。
  • 出 16:3 : 3 说:「情愿 上帝使我们早死在埃及地、 耶和华的手下;那时我们坐在肉锅旁边,吃得饱足。你们将我们领出来,到这旷野,是要叫这全会众都饿死啊!」
  • 出 2:14 : 14 那人说:「谁立你作我们的首领和审判官呢?难道你想要杀我,像杀那埃及人吗?」摩西便惧怕,说:「这事必是被人知道了。」
  • 民 11:5 : 5 我们记得,在埃及的时候不花钱就吃鱼,也记得有黄瓜、西瓜、菜、葱、蒜。
  • 民 14:2 : 2 以色列众人向摩西、亚伦发怨言;全会众对他们说:「情愿 上帝使我们早死在埃及地!或情愿 上帝使我们死在这旷野!
  • 民 20:3-4 : 3 百姓向摩西争闹说:「我们的弟兄曾死在 耶和华面前,情愿 上帝使我们与他们同死! 4 你们为何把 耶和华的会众领到这旷野、使我们和牲畜都死在这里呢?
  • 诗 2:2-3 : 2 世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要敌挡 耶和华并他的受膏者,说: 3 我们要挣开他们的捆绑,脱去他们的绳索。
  • 路 19:14 : 14 他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:『我们不愿意这个人作我们的王。』
  • 徒 7:25-27 : 25 他以为弟兄必明白 上帝是藉他的手搭救他们;他们却不明白。 26 第二天,遇见两个以色列人争斗,就劝他们和睦,说:『你们两个是弟兄,为什么彼此欺负呢?』 27 那欺负邻舍的把他推开,说:『谁立你作我们的首领和审判官呢?
  • 出 2:23 : 23 过了多年,埃及王死了。以色列人因作苦工,就叹息哀求,他们的哀声达于 上帝。
  • 出 1:11 : 11 于是埃及人派督工的辖制他们,加重担苦害他们。他们为法老建造两座积蓄财宝的城,就是比东和兰塞。
  • 出 1:22 : 22 法老晓谕他的众民说:「以色列人所生的男孩,你们都要丢在河里;一切的女孩,你们要存留她的性命。」
  • 出 17:3 : 3 百姓在那里甚渴,要喝水,就向摩西发怨言,说:「你为什么将我们从埃及领出来,使我们和我们的儿女并牲畜都渴死呢?」

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 民 16:14-15
    2 经文
    85%

    14并且你没有将我们领到流奶与蜜之地,也没有把田地和葡萄园给我们为业。难道你要剜这些人的眼睛吗?我们不上去!」

    15摩西就甚发怒,对 耶和华说:「求你不要享受他们的供物。我并没有夺过他们一匹驴,也没有害过他们一个人。」

  • 出 14:11-12
    2 经文
    80%

    11他们对摩西说:「难道在埃及没有坟地,你把我们带来死在旷野吗?你为什么这样待我们,将我们从埃及领出来呢?

    12我们在埃及岂没有对你说过,不要搅扰我们,容我们服事埃及人吗?因为服事埃及人比死在旷野还好。」

  • 民 16:11-12
    2 经文
    78%

    11你和你一党的人聚集是要攻击 耶和华。亚伦算什么,你们竟向他发怨言呢?」

    12摩西打发人去召以利押的儿子大坍、亚比兰。他们说:「我们不上去!

  • 出 17:2-4
    3 经文
    78%

    2所以,百姓与摩西相闹,说:「给我们水喝吧。」摩西对他们说:「你们为什么与我相闹?为什么试探 耶和华呢?」

    3百姓在那里甚渴,要喝水,就向摩西发怨言,说:「你为什么将我们从埃及领出来,使我们和我们的儿女并牲畜都渴死呢?」

    4摩西就呼求 耶和华说:「我向这百姓该作什么呢?他们几乎要拿石头打死我。」

  • 民 20:3-5
    3 经文
    77%

    3百姓向摩西争闹说:「我们的弟兄曾死在 耶和华面前,情愿 上帝使我们与他们同死!

    4你们为何把 耶和华的会众领到这旷野、使我们和牲畜都死在这里呢?

    5你们为何逼着我们出埃及、领我们到这坏地方呢?这地方不好撒种,也没有无花果树、葡萄树、石榴树,又没有水喝。」

  • 出 16:2-3
    2 经文
    77%

    2以色列全会众在旷野向摩西、亚伦发怨言,

    3说:「情愿 上帝使我们早死在埃及地、 耶和华的手下;那时我们坐在肉锅旁边,吃得饱足。你们将我们领出来,到这旷野,是要叫这全会众都饿死啊!」

  • 申 1:26-27
    2 经文
    76%

    26「然而你们不肯上去,竟违背了 耶和华―你们 上帝的命令,

    27在帐棚内发怨言说:『 耶和华因为恨我们,所以将我们从埃及地领出来,要交在亚摩利人手中,除灭我们。

  • 民 14:2-4
    3 经文
    76%

    2以色列众人向摩西、亚伦发怨言;全会众对他们说:「情愿 上帝使我们早死在埃及地!或情愿 上帝使我们死在这旷野!

    3耶和华为什么把我们领到那地,使我们倒在刀下呢?我们的妻子和孩子必被掳掠。我们回埃及去岂不好吗?」

    4众人彼此说:「我们不如立一个首领回埃及去吧!」

  • 5就怨讟 上帝和摩西说:「你们为什么把我们从埃及领出来、使我们死在旷野呢?这里没有粮,没有水,我们的心厌恶这淡薄的食物。」

  • 28免得你领我们出来的那地之人说, 耶和华因为不能将这百姓领进他所应许之地,又因恨他们,所以领他们出去,要在旷野杀他们。

  • 13摩西对 耶和华说:「埃及人必听见这事;(因为你曾施展大能,将这百姓从他们中间领上来;)

  • 14那人说:「谁立你作我们的首领和审判官呢?难道你想要杀我,像杀那埃及人吗?」摩西便惧怕,说:「这事必是被人知道了。」

  • 6他们也不说:那领我们从埃及地上来,引导我们经过旷野,荒漠有深坑之地,和干旱死荫、无人经过、无人居住之地的 耶和华在哪里呢?

  • 9将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。

  • 民 20:14-17
    4 经文
    73%

    14摩西从加低斯差遣使者去见以东王,说:「你的兄弟以色列这样说:『我们所遭遇的一切艰难,你是知道的;

    15就是我们的列祖怎样下到埃及,我们曾在埃及久住;埃及人苦待我们和我们的列祖,

    16我们哀求 耶和华的时候,他听了我们的声音,差遣天使把我们从埃及领出来。这事你都知道。如今,我们在你边界上的城加低斯。

    17求你容我们从你的地经过。我们不走田间和葡萄园,也不喝井里的水,只走王的大道,不偏左右,直到过了你的境界』」。

  • 出 5:21-22
    2 经文
    73%

    21就向他们说:「愿 耶和华鉴察你们,施行判断;因你们使我们在法老和他臣仆面前有了臭名,把刀递在他们手中杀我们。」

    22摩西回到 耶和华那里,说:「 主啊,你为什么苦待这百姓呢?你为什么打发我去呢?

  • 8耶和华若喜悦我们,就必将我们领进那地,把地赐给我们;那地原是流奶与蜜之地。

  • 出 16:7-8
    2 经文
    73%

    7早晨,你们要看见 耶和华的荣耀;因他听见你们向 耶和华所发的怨言了。我们算什么,你们竟向我们发怨言呢?」

    8摩西又说:「 耶和华晚上必给你们肉吃,早晨必给你们食物得饱;因为你们向 耶和华发的怨言,他都听见了。我们算什么,你们的怨言不是向我们发的,乃是向 耶和华发的。」

  • 出 32:11-12
    2 经文
    72%

    11摩西便恳求 耶和华―他的 上帝说:「 耶和华啊,你为什么向你的百姓发烈怒呢?这百姓是你用大力和大能的手从埃及地领出来的。

    12为什么使埃及人议论说『他领他们出去,是要降祸与他们,把他们杀在山中,将他们从地上除灭』?求你转意,不发你的烈怒;后悔,不降祸与你的百姓。

  • 3聚集攻击摩西、亚伦,说:「你们擅自专权!全会众个个既是圣洁, 耶和华也在他们中间,你们为什么自高,超过 耶和华的会众呢?」

  • 13倘若你们说:『我们不住在这地』,也不听从 耶和华―你们 上帝的话,

  • 5并他在旷野怎样待你们,以至你们来到这地方;

  • 24百姓就向摩西发怨言,说:「我们喝什么呢?」

  • 20要吃一个整月,甚至肉从你们鼻孔里喷出来,使你们厌恶了,因为你们藐视住在你们中间的 耶和华,在他面前哭号说:我们为何出了埃及呢!』」

  • 11摩西对 耶和华说:「你为何苦待你仆人?我为何不在你眼前蒙恩,竟把这管理百姓的重任加在我身上呢?

  • 6但现在我们的心血枯竭了;除这吗哪以外,在我们眼前并没有别的东西。」

  • 28难道你要杀我,像昨天杀那埃及人吗?』

  • 15你这样待我,我若在你眼前蒙恩,求你立时将我杀了,不叫我见自己的苦情。」

  • 3领你到那流奶与蜜之地。我自己不同你们上去;因为你们是硬着颈项的百姓,恐怕我在路上把你们灭绝。」

  • 15引你经过那大而可怕的旷野,那里有火蛇、蝎子、干旱无水之地。他曾为你使水从坚硬的磐石中流出来,

  • 41第二天,以色列全会众都向摩西、亚伦发怨言说:「你们杀了 耶和华的百姓了。」

  • 41摩西说:「你们为何违背 耶和华的命令呢?这事不能顺利了。

  • 27「这恶会众向我发怨言,我忍耐他们要到几时呢?以色列人向我所发的怨言,我都听见了。