መጽሐፈ ኩፋሌ 5:19

Book of Jubilee (From Geez/english) - Amharic

የመንገዳቸውንና እቅዳቸውን በጥፋት በፊቱ ያረከሱ ሁሉ ላይ ሞገስ አልተገለጠም ኖኅን ብቻ ሳይሆን። ስለ እርሱ ምክንያት ልጆቹ ላይ ሞገስ ተገለጠ፤ ልጆቹንም ስለ እርሱ ከጥፋቱ ውሃ አዳነ፤ ልቡ በመንገዱ ሁሉ ጻድቅ ነበርና፤ ስለ እርሱ የተዘዘውን ሁሉ እንዲሁ አደረገ፤ ለእርሱ የተወሰነውንም ነገር አንዳች አልተላለፈም።

ተጨማሪ ምንጮች

ሌሎች ትርጉሞች

  • Book of Jubilee english (from geez)

    To all who corrupted their ways and their plan(s) before the flood no favor was shown except to Noah alone because favor was shown to him for the sake of his children whom he saved from the flood waters for his sake because his mind was righteous in all his ways, as it had been commanded concerning him. He did not transgress from anything that had been ordained for him.

  • Book of Jubilee (English)

    To all who corrupted their ways and their plan(s) before the flood no favor was shown except to Noah alone because favor was shown to him for the sake of his children whom he saved from the flood waters for his sake because his mind was righteous in all his ways, as it had been commanded concerning him. He did not transgress from anything that had been ordained for him.