መጽሐፈ ኩፋሌ 5:2

Book of Jubilee (From Geez/english) - Amharic

ክፋት በምድር ላይ በዛ። ከሰው ጀምሮ እስከ እንስሳ፣ እስከ አራዊት፣ እስከ ወፍ፣ እስከ በምድር ላይ የሚንቀሳቀሱ ሁሉ ድረስ ሁሉም ዘሥጋ መንገዳቸውን አፈረሱ ሥርዓታቸውንም አረከሱ። እርስ በርሳቸው መብላት ጀመሩ፤ ክፋትም በምድር ላይ ጨምሮ ሄደ። የሰው ልጆች ሁሉ የልብ አሳብ ሁሉ ዘወትር ክፉ ነበር።

ተጨማሪ ምንጮች

ሌሎች ትርጉሞች

  • Book of Jubilee english (from geez)

    Wickedness increased on the earth. All animate beings corrupted their way — (everyone of them) from people to cattle, animals, birds, and everything that moves about on the ground. All of them corrupted their way and their prescribed course. They began to devour one another, and wickedness increased on the earth. Every thought of all mankind's knowledge was evil like this all the time.

  • Book of Jubilee (English)

    Wickedness increased on the earth. All animate beings corrupted their way — (everyone of them) from people to cattle, animals, birds, and everything that moves about on the ground. All of them corrupted their way and their prescribed course. They began to devour one another, and wickedness increased on the earth. Every thought of all mankind’s knowledge was evil like this all the time.