Verse 39
The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Lotans sønner: Hori og Homam. Lotans søster: Timna
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Disjon, Eser og Disjan.
Norsk King James
Sønnene til Lotan var Hori, og Homam; Timna var Lotans søster.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Lotans sønner var: Hori og Homam; og Timna var Lotans søster.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lotans sønner: Hori, Homam og Lotans søster Timna.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Sønnene til Lotan var Hori og Homam; Timna var Lotans søster.
o3-mini KJV Norsk
Lotans sønner: Hori og Homam. Timna var Lotans søster.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Sønnene til Lotan var Hori og Homam; Timna var Lotans søster.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sønnene til Lotan var Hori og Homam. Lotans søster var Timna.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Lotans sønner: Hori og Homam; og Lotans søster var Timna. Sela.
Original Norsk Bibel 1866
Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam; og Thimna var Lotans Søster.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
KJV 1769 norsk
Lotans sønner var Hori og Homam, og Timna var Lotans søster.
KJV1611 - Moderne engelsk
The sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister.
King James Version 1611 (Original)
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
Norsk oversettelse av Webster
Lotans sønner: Hori og Homam; og Timna var Lotans søster.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lotans sønner var Hori og Homam, og Lotans søster var Timna.
Norsk oversettelse av ASV1901
Lotans sønner: Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
Norsk oversettelse av BBE
Og sønnene til Lotan: Hori og Homam; og Timna var Lotans søster.
Coverdale Bible (1535)
The children of Lothan are: Hori and Homan and Thimna was the sister of Lothan.
Geneva Bible (1560)
And the sonnes of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotans sister.
Bishops' Bible (1568)
The children of Lotan: Hori, and Homan: and Thimna was Lotans sister.
Authorized King James Version (1611)
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna [was] Lotan's sister.
Webster's Bible (1833)
The sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan `is' Timna.
American Standard Version (1901)
And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister.
Bible in Basic English (1941)
And the sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister.
World English Bible (2000)
The sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan's sister.
NET Bible® (New English Translation)
The sons of Lotan:Hori and Homam.(Timna was Lotan’s sister.)
Referenced Verses
- Gen 36:22 : 22 The sons of Lotan were Hori and Hemam, and Lotan's sister was Timna.
- Deut 2:12 : 12 The Horites also lived in Seir formerly, but the descendants of Esau dispossessed them. They destroyed them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.
- Deut 2:22 : 22 The LORD did the same for the descendants of Esau who lived in Seir when He destroyed the Horites before them. They drove them out and have lived in their place to this day.