Verse 4
Tamar, Judah’s daughter-in-law, gave birth to Perez and Zerah. The total number of Judah’s sons was five.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Serah; til sammen hadde Judas sønner fem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Judahs svigerdatter Tamar fødte ham Peres og Serah. Sammen var Judahs sønner fem.
Norsk King James
Og Tamar, svigerdatteren, fødte ham Peres og Zerah. Alle sønnene til Juda var fem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham deretter Peres og Serah. Totalt hadde Juda fem sønner.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Serah. Totalt hadde Juda fem sønner.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Serah. Alle Judas sønner var fem.
o3-mini KJV Norsk
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Seras. Til sammen var Judas sønner fem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Serah. Alle Judas sønner var fem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Serah. Judas sønner var fem i alt.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Serah. Judas sønner var til sammen fem.
Original Norsk Bibel 1866
Men Thamar, hans Sønneqvinde, fødte ham Perez og Serah; alle Judæ Sønner vare fem.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
KJV 1769 norsk
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Serah. Totalt hadde Juda fem sønner.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Tamar, his daughter-in-law, bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
King James Version 1611 (Original)
And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Norsk oversettelse av Webster
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Serah. Alle Judas sønner var fem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Serah. Alle Judas sønner var fem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Tamar, hans svigerdatter, fødte ham Peres og Serah. Juda hadde i alt fem sønner.
Norsk oversettelse av BBE
Og Tamar, hans svigerdatter, fikk Perez og Serah med ham. Til sammen var Judas sønner fem.
Coverdale Bible (1535)
But Thamar his sonnes wife bare him Phares & Zarah, so yt all ye childre of Iuda were fyue.
Geneva Bible (1560)
And Thamar his daughter in law bare him Pharez, and Zerah: so al the sonnes of Iudah were fiue.
Bishops' Bible (1568)
And Thamar his daughter in lawe bare him Pharez, and Zara: and so all the sonnes of Iuda were fiue.
Authorized King James Version (1611)
And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [were] five.
Webster's Bible (1833)
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah `are' five.
American Standard Version (1901)
And Tamar his daughter-in-law bare him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Bible in Basic English (1941)
And Tamar, his daughter-in-law, had Perez and Zerah by him. All the sons of Judah were five.
World English Bible (2000)
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
NET Bible® (New English Translation)
Tamar, Judah’s daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
Referenced Verses
- Matt 1:3 : 3 Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar; Perez was the father of Hezron; Hezron was the father of Ram.
- Gen 38:13-30 : 13 When Tamar was told, 'Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,' 14 So she took off her widow's garments, covered herself with a veil, wrapped herself up, and sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. She saw that Shelah had grown up, but she had not been given to him as a wife. 15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face. 16 He turned aside to her by the roadside and said, 'Come now, let me sleep with you.' He did not know she was his daughter-in-law. She asked, 'What will you give me to sleep with you?' 17 He replied, 'I will send you a young goat from my flock.' She said, 'Will you give me something as a pledge until you send it?' 18 He asked, 'What pledge should I give you?' She answered, 'Your seal and its cord, and the staff in your hand.' So he gave them to her and slept with her, and she conceived by him. 19 Then she got up and left, took off her veil, and put back on her widow's garments. 20 Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to retrieve the pledge from the woman, but he could not find her. 21 He asked the men of the place, 'Where is the prostitute who was by the road at Enaim?' They replied, 'There has been no prostitute here.' 22 So he returned to Judah and said, 'I couldn’t find her. Furthermore, the men of the place said, "There has been no prostitute here."' 23 Judah said, 'Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I sent her this young goat, but you didn’t find her.' 24 About three months later, Judah was told, 'Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant as a result.' Judah said, 'Bring her out and let her be burned!' 25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, 'I am pregnant by the man to whom these items belong.' And she added, 'Please examine them. Whose seal, cord, and staff are these?' 26 Judah recognized them and said, 'She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.' And he did not have relations with her again. 27 When the time came for her to give birth, there were twins in her womb. 28 As she was giving birth, one of them extended his hand, and the midwife tied a scarlet thread around it, saying, 'This one came out first.' 29 But then he pulled his hand back, and his brother came out. She said, 'What a breach you have made for yourself!' So he was named Perez. 30 Afterward, his brother came out with the scarlet thread on his hand, and he was named Zerah.
- Ruth 4:12 : 12 May your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, through the offspring that the Lord will give you by this young woman.
- Ruth 4:18 : 18 Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron,
- 1 Chr 9:4 : 4 Uthai, son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, from the descendants of Perez, son of Judah.
- 1 Chr 9:6 : 6 From the descendants of Zerah: Jeuel and their relatives—690 in total.
- Neh 11:4 : 4 Some from the descendants of Judah and the descendants of Benjamin lived in Jerusalem. From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, from the family of Perez.
- Neh 11:24 : 24 Pethahiah son of Meshezabel, from the descendants of Zerah, son of Judah, was the king's representative for every matter concerning the people.
- Num 26:13 : 13 The family of Zerah from Zerah; the family of the Zerahites. The family of Shaul from Shaul; the family of the Shaulites.
- Num 26:20-21 : 20 The descendants of Judah by their families: The family of Shelah from Shelah; the family of the Shelanites. The family of Perez from Perez; the family of the Perezites. The family of Zerah from Zerah; the family of the Zerahites. 21 The descendants of Perez: From Hezron, the family of the Hezronites; from Hamul, the family of the Hamulites.
- Luke 3:33 : 33 the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
- Gen 38:11 : 11 Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, 'Live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up,' for he thought, 'He might die too, just like his brothers.' So Tamar went to live in her father’s house.