Verse 11
For this is the message you have heard from the beginning: that we should love one another.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For dette er budskapet dere har hørt fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
NT, oversatt fra gresk
For dette er budskapet dere har hørt fra begynnelsen: at vi skal elske hverandre.
Norsk King James
For dette er budskapet dere har hørt fra begynnelsen: at vi skal elske hverandre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For dette er det budskapet dere har hørt fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
KJV/Textus Receptus til norsk
For dette er det budskap som dere hørte fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For dette er det budskap dere har hørt fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For dette er budskapet dere har hørt fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
o3-mini KJV Norsk
For dette er budskapet dere har hørt fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
gpt4.5-preview
For dette er budskapet som dere har hørt fra begynnelsen av, at vi skal elske hverandre,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For dette er budskapet som dere har hørt fra begynnelsen av, at vi skal elske hverandre,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For dette er det budskapet dere har hørt fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For dette er det budskapet dere hørte fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
Original Norsk Bibel 1866
Thi dette er det Budskab, som I have hørt fra Begyndelsen, at vi skulle elske hverandre;
King James Version 1769 (Standard Version)
For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
KJV 1769 norsk
For dette er budskapet som dere har hørt fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
KJV1611 - Moderne engelsk
For this is the message that you heard from the beginning, that we should love one another.
King James Version 1611 (Original)
For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
Norsk oversettelse av Webster
For dette er budskapet dere hørte fra begynnelsen: at vi skal elske hverandre;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For dette er det budskapet dere hørte fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
Norsk oversettelse av ASV1901
For dette er det budskapet dere har hørt fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre:
Norsk oversettelse av BBE
For dette er det budskapet dere har hørt fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre.
Tyndale Bible (1526/1534)
For this is the tydinges that ye hearde fro the begynninge that we shuld love one another:
Coverdale Bible (1535)
For this is the tydinges which ye haue herde from the begynnynge, that ye shulde loue one another,
Geneva Bible (1560)
For this is the message, that ye heard from the beginning, that we should loue one another,
Bishops' Bible (1568)
For this is the tidynges that ye heard from the begynnyng, that ye shoulde loue one another.
Authorized King James Version (1611)
¶ For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
Webster's Bible (1833)
For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another;
Young's Literal Translation (1862/1898)
because this is the message that ye did hear from the beginning, that we may love one another,
American Standard Version (1901)
For this is the message which ye heard from the beginning, that we should love one another:
Bible in Basic English (1941)
Because this is the word which was given to you from the first, that we are to have love for one another;
World English Bible (2000)
For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another;
NET Bible® (New English Translation)
God Is Love, So We Must Love One Another For this is the gospel message that you have heard from the beginning: that we should love one another,
Referenced Verses
- 2 John 1:5 : 5 And now I ask you, dear lady—not as though I am writing you a new commandment, but one we have had from the beginning—that we love one another.
- 1 John 4:21 : 21 And this commandment we have from Him: Whoever loves God must also love their brother or sister.
- 1 John 1:5 : 5 This is the message we have heard from Him and declare to you: God is light, and in Him there is no darkness at all.
- John 15:12 : 12 This is my commandment: Love one another as I have loved you.
- 1 Pet 3:8 : 8 Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another as brothers and sisters, be tenderhearted and humble.
- 1 Pet 4:8 : 8 Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.
- John 13:34-35 : 34 'I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you are also to love one another.' 35 'By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.'
- 1 John 4:7 : 7 Beloved, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been born of God and knows God.
- 1 John 2:7-8 : 7 Dear brothers and sisters, I am not writing a new commandment to you, but an old one that you have had from the beginning. This old commandment is the word you have already heard. 8 Yet I am writing you a new commandment, which is true in Him and in you; because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
- Eph 5:2 : 2 And walk in love, just as Christ loved us and gave Himself for us, a sacrificial offering to God, a pleasing aroma.
- 1 Thess 4:9 : 9 Now concerning brotherly love, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another.
- 1 Tim 1:5 : 5 The goal of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and sincere faith.
- 1 Pet 1:22 : 22 Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart.
- Gal 6:2 : 2 Carry one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.