Verse 15

And consider the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given to him.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og betrakt vår Herres lange tålmodighet som frelse; slik som også vår kjære bror Paulus, ifølge den visdom som er gitt ham, har skrevet til dere;

  • NT, oversatt fra gresk

    Og betrakt vår Herre Jesus Kristus' tålmodighet som til frelse; slik har også vår kjære bror Paulus skrevet til dere, i samsvar med den visdom han har fått.

  • Norsk King James

    Og se at vår Herres tålmodighet er frelse; som vår kjære bror Paulus har skrevet til dere med den visdom som er gitt ham.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Og betrakt vår Herres langmodighet som en frelse, slik også vår kjære bror Paulus, etter den visdom som er gitt ham, har skrevet til dere.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og regn vår Herres langmodighet som frelse; som også vår kjære bror Paulus, etter den visdom som ble gitt til ham, har skrevet til dere;

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Og regn vår Herres tålmodighet som frelse, slik også vår kjære bror Paulus har skrevet til dere i henhold til den visdom som er gitt ham,

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og betrakt vår Herres tålmodighet som frelse, slik også vår kjære bror Paulus har skrevet til dere etter den visdom som ble gitt ham.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og ta til etterretning at vår Herres tålmodighet er frelse; slik har også vår kjære bror Paulus, etter den visdom han ble gitt, skrevet til dere;

  • gpt4.5-preview

    Og regn vår Herres tålmodighet som frelse, slik også vår kjære bror Paulus, etter den visdom han har fått, har skrevet til dere.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og regn vår Herres tålmodighet som frelse, slik også vår kjære bror Paulus, etter den visdom han har fått, har skrevet til dere.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og betrakt vår Herres tålmodighet som frelse, akkurat som vår kjære bror Paulus også skrev til dere i henhold til den visdommen som ble gitt ham.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Og regn vår Herres tålmodighet som frelse, slik også vår kjære bror Paulus har skrevet til dere med den visdom som er gitt ham.

  • Original Norsk Bibel 1866

    og agter vor Herres Langmodighed for en Frelse, ligesom og vor elskelige Broder Paulus, efter den ham givne Viisdom, haver skrevet til eder,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;

  • KJV 1769 norsk

    Og se på vår Herres tålmodighet som frelse; slik også vår kjære bror Paulus, etter den visdom som ble gitt ham, har skrevet til dere.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And consider that the patience of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given to him has written to you;

  • King James Version 1611 (Original)

    And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;

  • Norsk oversettelse av Webster

    Og betrakt vår Herres tålmodighet som frelse, slik som også vår kjære bror Paulus har skrevet til dere etter den visdommen som er gitt ham.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og anse vår Herres langmodighet som frelse, slik også vår kjære bror Paulus, etter den visdom som er gitt ham, har skrevet til dere.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og betrakt at vår Herres tålmodighet er frelse; som også vår kjære bror Paulus, etter den visdom som er gitt ham, har skrevet til dere,

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og husk at Herrens tålmodighet er til frelse, slik også vår kjære bror Paulus skrev til dere, etter den visdommen som ble gitt ham.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And suppose that ye longe sufferynge of the LORde is saluacion even as oure derely beloved brother Paul accordynge to ye wysdome geve vnto him wrote to you

  • Coverdale Bible (1535)

    and counte the longsufferynge of oure LORDE youre saluacion, Euen as oure dearly beloued brother Paul (acordinge to the wyssdome geue vnto him) wrote vnto you:

  • Geneva Bible (1560)

    And suppose that the long suffering of our Lord is saluation, euen as our beloued brother Paul according to the wisedome giuen vnto him wrote to you,

  • Bishops' Bible (1568)

    And suppose that the long suffering of the Lord is saluatio, euen as our dearely beloued brother Paul also, accordyng to the wisedome geuen vnto hym, hath written vnto you:

  • Authorized King James Version (1611)

    And account [that] the longsuffering of our Lord [is] salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;

  • Webster's Bible (1833)

    Regard the patience of our Lord as salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote to you;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and the long-suffering of our Lord count ye salvation, according as also our beloved brother Paul -- according to the wisdom given to him -- did write to you,

  • American Standard Version (1901)

    And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote unto you;

  • Bible in Basic English (1941)

    And be certain that the long waiting of the Lord is for salvation; even as our brother Paul has said in his letters to you, from the wisdom which was given to him;

  • World English Bible (2000)

    Regard the patience of our Lord as salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote to you;

  • NET Bible® (New English Translation)

    And regard the patience of our Lord as salvation, just as also our dear brother Paul wrote to you, according to the wisdom given to him,

Referenced Verses

  • 2 Pet 3:9 : 9 The Lord is not slow about His promise, as some count slowness, but is patient toward you, not wanting any to perish but for all to come to repentance.
  • Acts 15:25 : 25 It seemed good to us, being in agreement, to choose men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul,
  • Rom 2:4 : 4 Or do you disrespect the riches of His kindness, forbearance, and patience, not realizing that God’s kindness is meant to lead you to repentance?
  • 1 Tim 1:16 : 16 But for this reason I was shown mercy, so that in me, the foremost of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.
  • Jas 1:5 : 5 If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without rebuke, and it will be given to him.
  • Jas 3:17 : 17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere.
  • 1 Pet 3:20 : 20 They were disobedient long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it, only a few people, eight in all, were saved through water.
  • 1 Cor 2:13 : 13 We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit—explaining spiritual truths to spiritual people.
  • 1 Cor 3:10 : 10 According to the grace God has given me, like a wise master builder, I laid a foundation, and another is building on it. But each one should be careful how they build.
  • 1 Cor 12:8 : 8 To one, a message of wisdom is given through the Spirit; to another, a message of knowledge by the same Spirit;
  • Eph 3:3 : 3 that by revelation the mystery was made known to me, as I have briefly written about earlier.
  • 1 Kgs 3:12 : 12 behold, I have done what you asked. I have given you a wise and discerning heart, so that there has never been anyone like you, nor will there ever be.
  • 1 Kgs 3:28 : 28 When all Israel heard the judgment the king had given, they stood in awe of the king, for they saw that he had the wisdom of God to administer justice.
  • Ezra 7:25 : 25 And you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, are to appoint judges and magistrates who can judge all the people in the region beyond the River—all those who know the laws of your God. And for anyone who does not know them, you shall teach them.
  • Prov 2:6-7 : 6 For the Lord gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding. 7 He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk in integrity,
  • Eccl 2:26 : 26 To the person who pleases Him, God gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner, He gives the task of gathering and storing wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.
  • Dan 2:20-21 : 20 Daniel answered and said, "Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and might belong to Him. 21 He changes the times and seasons; He removes kings and establishes kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to those who have understanding.
  • Luke 21:15 : 15 For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
  • Acts 7:10 : 10 God rescued him from all his troubles, and He granted him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and all his household.
  • Exod 31:3 : 3 I have filled him with the Spirit of God, giving him wisdom, understanding, knowledge, and skill in all kinds of craftsmanship.
  • Exod 31:6 : 6 Moreover, I have appointed with him Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan. I have also given skills to all the skillful workers that they may make everything I have commanded you:
  • Exod 35:31 : 31 He has filled him with the Spirit of God, granting him wisdom, understanding, knowledge, and skill in all kinds of crafts.
  • Exod 35:35 : 35 He has filled them with skill and wisdom to perform all kinds of craftsmanship—designing, embroidering in blue, purple, and crimson yarn, and fine linen, weaving, and doing all kinds of craftsmanship and artistic designs.