Verse 14
For this reason, I kneel before the Father of our Lord Jesus Christ,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Derfor bøyer jeg mine knær for Faderen, vår Herre Jesus Kristus,
NT, oversatt fra gresk
Derfor bøyer jeg mine knær for Faderen, som er Herren vår Jesus Kristus,
Norsk King James
Av denne grunn bøyer jeg mine knær for Faderen, vår Herre Jesus Kristus,
Modernisert Norsk Bibel 1866
For denne grunn bøyer jeg mine knær for vår Herre Jesu Kristi Far,
KJV/Textus Receptus til norsk
For denne grunn bøyer jeg mine knær for vår Herre Jesu Kristi Far,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Derfor bøyer jeg mine knær for Faderen til vår Herre Jesus Kristus,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Av denne grunn bøyer jeg mine knær for vår Herre Jesu Kristi Far,
o3-mini KJV Norsk
Av den grunn bøyer jeg mine knær foran Faderen til vår Herre Jesus Kristus,
gpt4.5-preview
Av denne grunn bøyer jeg mine knær for vår Herre Jesu Kristi Far,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Av denne grunn bøyer jeg mine knær for vår Herre Jesu Kristi Far,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På grunn av dette bøyer jeg mine knær for vår Herres Jesu Kristi Far,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For denne grunn bøyer jeg mine knær for Faderen, vår Herre Jesu Kristi Far,
Original Norsk Bibel 1866
For denne Sags Skyld (altsaa) bøier jeg mine Knæ for vor Herres Jesu Christi Fader,
King James Version 1769 (Standard Version)
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
KJV 1769 norsk
For dette bøyer jeg mine knær for vår Herre Jesus Kristi Far,
KJV1611 - Moderne engelsk
For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
King James Version 1611 (Original)
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
Norsk oversettelse av Webster
Av denne grunn bøyer jeg mine knær for Faderen,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Derfor bøyer jeg mine knær for Faderen til vår Herre Jesus Kristus,
Norsk oversettelse av ASV1901
Derfor bøyer jeg mine knær for Faderen,
Norsk oversettelse av BBE
Derfor bøyer jeg mine knær for Faderen,
Tyndale Bible (1526/1534)
For this cause I bowe my knees vnto the father of oure LORde Iesus Christ
Coverdale Bible (1535)
For this cause I bowe my knees vnto the father of oure LORDE Iesus Christ,
Geneva Bible (1560)
For this cause I bowe my knees vnto the Father of our Lord Iesus Christ,
Bishops' Bible (1568)
For this cause I bowe my knees vnto the father of our Lorde Iesus Christe,
Authorized King James Version (1611)
¶ For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
Webster's Bible (1833)
For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
Young's Literal Translation (1862/1898)
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
American Standard Version (1901)
For this cause I bow my knees unto the Father,
Bible in Basic English (1941)
For this cause I go down on my knees before the Father,
World English Bible (2000)
For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
NET Bible® (New English Translation)
Prayer for Strengthened Love For this reason I kneel before the Father,
Referenced Verses
- Acts 21:5 : 5 When our time there was completed, we left and continued on our journey. All the disciples, along with their wives and children, escorted us out of the city. We knelt on the beach, prayed together,
- Eph 1:16-19 : 16 I never stop giving thanks for you, remembering you in my prayers, 17 that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better. 18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know the hope of His calling, the riches of His glorious inheritance in the saints, 19 and the surpassing greatness of His power toward us who believe. This power is according to the working of His mighty strength,
- 1 Kgs 8:54 : 54 When Solomon finished praying this entire prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands spread toward heaven.
- Ezra 9:5 : 5 At the time of the evening sacrifice, I arose from my self-abasement, with my garment and robe torn, and I knelt with my hands spread out to the Lord my God.
- Ps 95:6 : 6 Come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD, our Maker.
- Isa 45:23 : 23 By myself I have sworn; my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked: Before me every knee will bow, by me every tongue will swear.
- Luke 22:41 : 41 He withdrew about a stone’s throw away from them, knelt down, and began to pray.
- Dan 6:10 : 10 So King Darius signed the written decree and the edict.
- Eph 1:3 : 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,
- Phil 2:10 : 10 so that at the name of Jesus every knee should bow—in heaven, on earth, and under the earth—
- 2 Chr 6:13 : 13 For Solomon had made a bronze platform, placing it in the middle of the courtyard. It was five cubits long, five cubits wide, and three cubits high. He stood on it, knelt on his knees before the entire assembly of Israel, and spread out his hands toward heaven.
- 1 Kgs 19:18 : 18 Yet I will leave seven thousand in Israel—all whose knees have not bowed to Baal and whose mouths have not kissed him.'
- Acts 7:60 : 60 Then he fell to his knees and cried out, 'Lord, do not hold this sin against them.' When he had said this, he fell asleep.
- Acts 9:40 : 40 Peter sent everyone out of the room, then knelt down and prayed. Turning toward the body, he said, "Tabitha, arise." She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.
- Acts 20:36 : 36 After saying this, Paul knelt down with them all and prayed.