Verse 3
that by revelation the mystery was made known to me, as I have briefly written about earlier.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
hvordan han ved åpenbaring har gjort meg kjent med mysteriet; (som jeg skrev tidligere i få ord,
NT, oversatt fra gresk
for ved åpenbaring har jeg fått innsikt i Guds mysterium, slik som jeg tidligere har skrevet kort,
Norsk King James
Hvordan han ved åpenbaring åpenbarte for meg mysteriet; (som jeg også har skrevet om før i få ord,
Modernisert Norsk Bibel 1866
at han ved åpenbaring gjorde meg kjent med denne hemmeligheten, som jeg tidligere har skrevet om,
KJV/Textus Receptus til norsk
at han ved åpenbaring har gitt meg kunnskap om hemmeligheten, slik jeg har skrevet før i få ord,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Ved en åpenbaring har mysteriet blitt gjort kjent for meg, slik jeg tidligere har skrevet kort om.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvordan han ved åpenbaring gjorde kjent for meg mysteriet; (som jeg tidligere har skrevet kort om,
o3-mini KJV Norsk
Hvordan han ved en åpenbaring gjorde meg kjent med mysteriet; (som jeg tidligere har skrevet i korte trekk,
gpt4.5-preview
At ved åpenbaring gjorde han kjent for meg mysteriet, slik jeg kort har skrevet til dere tidligere.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
At ved åpenbaring gjorde han kjent for meg mysteriet, slik jeg kort har skrevet til dere tidligere.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det var ved en åpenbaring han gjorde kjent for meg mysteriet, slik jeg før har skrevet kort om.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
at ved åpenbaring ble mysteriet gjort kjent for meg, slik jeg kort har skrevet tidligere.
Original Norsk Bibel 1866
at han ved Aabenbarelse haver kundgjort mig hiin Hemmelighed, hvorom jeg foran haver korteligen skrevet;
King James Version 1769 (Standard Version)
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
KJV 1769 norsk
hvordan han ved åpenbaring gjorde mysteriet kjent for meg, slik jeg tidligere har skrevet med få ord,
KJV1611 - Moderne engelsk
How that by revelation He made known to me the mystery; (as I have written briefly already,
King James Version 1611 (Original)
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
Norsk oversettelse av Webster
ved åpenbaring ble mysteriet gjort kjent for meg, slik jeg skrev om det i korte trekk tidligere.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
at han ved åpenbaring gjorde hemmeligheten kjent for meg, slik jeg tidligere har skrevet i korte ord —
Norsk oversettelse av ASV1901
hvordan mysteriet ble gjort kjent for meg ved åpenbaring, slik jeg tidligere har skrevet med få ord,
Norsk oversettelse av BBE
hvordan hemmeligheten ved åpenbaring ble gjort klar for meg, slik jeg tidligere har skrevet i et kort brev,
Tyndale Bible (1526/1534)
For by revelacion shewed he this mistery vnto me as I wrote above in feawe wordes
Coverdale Bible (1535)
For by reuelacion was this mystery shewed vnto me, as I wrote aboue in fewe wordes:
Geneva Bible (1560)
That is, that God by reuelation hath shewed this mysterie vnto me (as I wrote aboue in fewe wordes,
Bishops' Bible (1568)
For by reuelation shewed he the misterie vnto me (as I wrote afore in fewe wordes:
Authorized King James Version (1611)
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
Webster's Bible (1833)
how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
Young's Literal Translation (1862/1898)
that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few `words' --
American Standard Version (1901)
how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words,
Bible in Basic English (1941)
How by revelation the secret was made clear to me, as I said before in a short letter,
World English Bible (2000)
how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
NET Bible® (New English Translation)
that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before briefly.
Referenced Verses
- Rom 16:25 : 25 Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery hidden for long ages past.
- Eph 3:9 : 9 and to bring to light for everyone the plan of the mystery hidden for ages in God, who created all things through Jesus Christ,
- Gal 1:12 : 12 For I did not receive it from a man, nor was I taught it, but it came through a revelation of Jesus Christ.
- Acts 22:17 : 17 After I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance.
- Acts 22:21 : 21 Then He said to me, 'Go, because I am sending you far away to the Gentiles.'
- Col 1:26-27 : 26 the mystery that was hidden for ages and generations but is now revealed to His saints. 27 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
- Eph 1:9-9 : 9 He made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure, which He purposed in Christ, 10 for the administration of the fullness of the times, to bring everything together in Christ, both things in heaven and things on earth—in Him. 11 In Him we have also obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of the One who works all things according to the counsel of His will,
- Eph 2:11-22 : 11 Therefore, remember that formerly you, the Gentiles in the flesh—who are called 'the uncircumcision' by those who are called 'the circumcision,' which is done in the flesh by human hands— 12 were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus, you who were once far away have been brought near by the blood of Christ. 14 For He Himself is our peace, who has made the two groups one and has broken down in His flesh the dividing wall of hostility. 15 He has abolished the law with its commandments and regulations, so that He might create in Himself one new man out of the two, thus making peace, 16 and might reconcile both to God in one body through the cross, by which He put their hostility to death. 17 He came and proclaimed peace to you who were far away and peace to those who were near. 18 For through Him we both have access to the Father by one Spirit. 19 So then, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God's household, 20 built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the cornerstone. 21 In Him the whole structure is joined together and grows into a holy temple in the Lord. 22 And in Him you too are being built together to become a dwelling place for God in the Spirit.
- Eph 3:4 : 4 By reading this, you are able to understand my insight into the mystery of Christ,
- Acts 26:15-19 : 15 I asked, 'Who are you, Lord?' And the Lord replied, 'I am Jesus, whom you are persecuting.' 16 But rise and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you: to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and of what I will show you. 17 I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them, 18 to open their eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me. 19 So then, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision.
- Rom 11:25 : 25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not become conceited: Israel has experienced a hardening in part until the fullness of the Gentiles has come in.
- Acts 23:9 : 9 A loud outcry arose, and some of the scribes of the Pharisees’ party stood up and argued vehemently, saying, 'We find nothing wrong with this man! What if a spirit or an angel has spoken to him?'
- Gal 1:16-19 : 16 to reveal His Son in me, so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood, 17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and then returned to Damascus. 18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter and stayed with him for fifteen days. 19 But I saw none of the other apostles except James, the Lord's brother.
- 1 Cor 2:9-9 : 9 But as it is written: What no eye has seen, no ear has heard, and what has not entered the human heart—God has prepared these things for those who love Him. 10 Now God has revealed these things to us by His Spirit, for the Spirit searches everything, even the depths of God.
- Eph 1:17 : 17 that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better.