Verse 19
You shall make forty silver bases to go under the twenty frames: two bases under each frame for its two projections.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Under de tjue plankene skal du lage førti sølvføtter; to føtter under hver planke for dens to tapper.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og du skal lage førti sokler av sølv under de tjue planker; to sokler under hver planke for de to tapper, og to sokler under en annen planke for de to tapper.
Norsk King James
Og du skal lage førti sølvplater under de tyve plankene; to plater under én planke for dens to tapper, og to plater under en annen planke for dens to tapper.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du skal lage førti sølvføtter under de tyve stilasene, to føtter under hvert stilas for dets to tapper.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lag førti sølvføtter under de tjue plankene; to føtter for hver planke, under dens to tapper.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og du skal lage førti sokler av sølv under de tjue bordene; to sokler under hvert bord for de to tappene, og to sokler under et annet bord for de to tappene.
o3-mini KJV Norsk
Under disse tjue plankene skal du lage førti sølvsokler; to sokler under hver planke, tilpasset dens to tapper.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og du skal lage førti sokler av sølv under de tjue bordene; to sokler under hvert bord for de to tappene, og to sokler under et annet bord for de to tappene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Under de tjue plankene skal du sette førti sokler av sølv, to sokler under hver planke til å feste de to tappene.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Under de tjue plankene skal du lage førti sølvføtter, to føtter under hver planke for dens to tapper.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal gjøre fyrretyve Sølvfødder under de tyve Fjæle; to Fødder under den ene Fjæl for dens to Tappe, og to Fødder under den anden Fjæl for dens to Tappe.
King James Version 1769 (Standard Version)
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
KJV 1769 norsk
Så skal du lage førti sokler av sølv under de tjue plankene: to sokler under hver planke for de to tappene, og to sokler under neste planke for dens to tapper.
KJV1611 - Moderne engelsk
And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
King James Version 1611 (Original)
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal lage førti sokler av sølv under de tjue plankene, to sokler under en planke for dens to tapper, og to sokler under en annen planke for dens to tapper.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og du skal lage førti sokler av sølv til de tjue plankene, to sokler under én planke for dens to tapper, og to sokler under den neste planken for dens to tapper.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og du skal lage førti sokler av sølv under de tjue plankene; to sokler under én planke for dens to tapper, og to sokler under en annen planke for dens to tapper.
Norsk oversettelse av BBE
Med førti sølvfester under de tjue bordene, to fester under hvert bord for å holde om tappene.
Tyndale Bible (1526/1534)
and thou shalt make, xl. sokettes of syluer ad put them vnder the.xx. bordes: two sokettes vnder euery borde, for their two fete.
Coverdale Bible (1535)
which shal haue fourtye sokettes of syluer vnder them, two sokettes vnder euery borde for his two fete.
Geneva Bible (1560)
And thou shalt make fourty sockets of siluer vnder the twentie boardes, two sockets vnder one boarde for his two tenons, and two sockets vnder an other boarde for his two tenons.
Bishops' Bible (1568)
And thou shalt make fourtie sockettes of siluer vnder the twentie boordes: two sockettes vnder one boorde for his two tenons, and two sockettes vnder another boorde for his two tenons.
Authorized King James Version (1611)
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
Webster's Bible (1833)
You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and forty sockets of silver thou dost make under the twenty boards, two sockets under the one board for its two handles, and two sockets under the other board for its two handles.
American Standard Version (1901)
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons:
Bible in Basic English (1941)
With forty silver bases under the twenty boards, two bases under every board to take its tongues.
World English Bible (2000)
You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
NET Bible® (New English Translation)
and you are to make forty silver bases to go under the twenty frames– two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections;
Referenced Verses
- Exod 38:27 : 27 The one hundred talents of silver were used to cast the bases for the sanctuary and the bases for the curtain—one hundred bases from the hundred talents, one talent per base.
- Exod 38:30-31 : 30 With it, he made the bases for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar with its bronze grate, and all the utensils of the altar, 31 the bases for the surrounding courtyard, and the bases for the gate of the courtyard, as well as all the tent pegs for the tabernacle and the surrounding courtyard.
- Exod 40:18 : 18 Moses set up the Tabernacle. He laid its bases, positioned its boards, inserted its crossbars, and set up its pillars.
- Num 3:36 : 36 The appointed duty of the sons of Merari included the frames of the tabernacle, its bars, pillars, bases, all its fittings, and all the work associated with these.
- Num 4:31-32 : 31 This is what they are responsible to carry as part of all their work in the tent of meeting: the frames of the tabernacle, its crossbars, its posts, and its bases. 32 Also the posts of the surrounding courtyard, their bases, tent pegs, cords, and all their utensils for service. Assign their responsibilities by name for everything they are to carry.
- Song 5:15 : 15 His legs are pillars of marble, set on bases of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.
- Exod 26:25 : 25 Thus, there shall be eight frames with their sixteen silver bases—two bases under each frame.
- Exod 26:37 : 37 You shall make five pillars of acacia wood for the screen, overlay them with gold, and make their hooks of gold; and you shall cast five bronze bases for them.
- Exod 27:10 : 10 Its twenty pillars and their twenty bronze bases shall have hooks and fillets of silver.
- Exod 27:12-18 : 12 For the width of the courtyard on the west side, there shall be hangings fifty cubits long with ten pillars and ten bases. 13 For the front side of the courtyard, facing east, the width shall be fifty cubits. 14 The hangings on one side of the entrance shall be fifteen cubits long, supported by three pillars with three bases. 15 On the other side, there shall also be fifteen cubits of hangings, supported by three pillars with three bases. 16 For the gate of the courtyard, there shall be a twenty-cubit curtain made of blue, purple, and scarlet yarn and finely twisted linen, the work of an embroiderer. It shall be supported by four pillars with four bases. 17 All the pillars around the courtyard shall have silver bands and hooks, with bronze bases. 18 The courtyard shall be one hundred cubits long and fifty cubits wide, with a height of five cubits, made of fine twisted linen, and the bases of the pillars shall be bronze.
- Exod 36:24-26 : 24 And they made forty silver bases to go under the twenty frames—two bases for each frame, one under each tenon. 25 For the north side of the tabernacle, they made twenty frames. 26 And they made forty silver bases—two under each frame.