Verse 22
For the rear side of the tabernacle, to the west, you shall make six frames.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For tabernaklets bakre side, som vender mot vest, skal du lage seks planker.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og for sidene av tabernaklet vestover skal du lage seks planker.
Norsk King James
Og for sidene av tabernaklet mot vest skal du lage seks planker.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Til baksiden av tabernaklet mot vest, skal du lage seks stilaser,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Til baksiden av tabernaklet, mot vest, skal du lage seks planker.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og for sidene av tabernaklet vestover skal du lage seks bord.
o3-mini KJV Norsk
For de to vestlige sidene av teltet skal du lage seks planker.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og for sidene av tabernaklet vestover skal du lage seks bord.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For baksiden av tabernaklet, vestover, skal du lage seks planker.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Til baksiden av tabernaklet, som vender mot vest, skal du lage seks planker.
Original Norsk Bibel 1866
Og til Bagsiden paa Tabernaklet, imod Vesten, skal du gjøre sex Fjæle.
King James Version 1769 (Standard Version)
And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
KJV 1769 norsk
Og for baksiden av tabernaklet, mot vest, skal du lage seks planker.
KJV1611 - Moderne engelsk
And for the sides of the tabernacle westward, you shall make six boards.
King James Version 1611 (Original)
And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
Norsk oversettelse av Webster
For den bakre delen av teltet vestover skal du lage seks planker.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og for sidene av tabernaklet vestover skal du lage seks planker.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og for bakdelen av tabernaklet vestover skal du lage seks planker.
Norsk oversettelse av BBE
Og seks bord for baksiden av huset på vestsiden,
Tyndale Bible (1526/1534)
And for the west ende off the habitacyon, shalt thou make syxe bordes,
Coverdale Bible (1535)
But behynde the habitacion towarde ye west thou shalt make sixe bordes,
Geneva Bible (1560)
And on the side of the Tabernacle, toward the West shalt thou make sixe boards.
Bishops' Bible (1568)
And in the west ende of the tabernacle, thou shalt make sixe boordes.
Authorized King James Version (1611)
And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
Webster's Bible (1833)
For the far part of the tent westward you shall make six boards.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And for the sides of the tabernacle westward, thou dost make six boards.
American Standard Version (1901)
And for the hinder part of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
Bible in Basic English (1941)
And six boards for the back of the House on the west,
World English Bible (2000)
For the far part of the tabernacle westward you shall make six boards.
NET Bible® (New English Translation)
And for the back of the tabernacle on the west you will make six frames.